Предлоги винительного падежа немецкий язык

Akkusativ винительный падеж в немецком языке

Akkusativ — винительный падеж в немецком языке — является одним из четырех падежей немецкой падежной системы. Существительные, употребленные в винительном падеже, могут выступать в предложении прямыми дополнениями (при употреблении без предлога) и косвенными дополнениями (при употреблении с предлогами) и отвечают на вопросы Кого? – Wen? Куда? – Wohin?

В немецком языке существуют определенные предлоги, которые требуют после себя обязательного употребления Akkusativ. К ним относятся такие предлоги, как против, около, в районе – gegen; посредством, через, сквозь – durch; без – ohne (после этого предлога существительное всегда стоит без артикля); для, за — für; вокруг, около, на, через, за – um; вдоль — entlang (может стоять до или после имени существительного); до – bis (употребляется вместе с предлогами zu, auf, in, an, однако перед названиями городов, числительными и наречиями используется самостоятельно, без добавления других предлогов); по, за, посредством, по состоянию на — per; вопреки, против — wider; на, за — pro.

Падежи в немецком языке

Akkusativ — винительный падеж в немецком языке: предлоги, управляющие только винительным падежом

ПредлогПример
gegenWarum ist dein Freund gegen meine Anwesenheit (Akk.) eingestimmt? – Почему твой друг настроен против моего присутствия?
durchSein neues Auto wird durch die Solarenergie (Akk.) betrieben. – Его новая машина приводится в действие (работает) за счет солнечной энергии.
ohneOhne Geld (Akk.) werden wir nichts unternehmen können. – Без денег мы ничего не сможем предпринять.
fürUnsere Oma sorgt für die Ordnung (Akk.) in unserem grossen Haus. – В нашем большом доме за порядком следит бабушка.
umEr hat um seine Rechte (Akk.) nie gekämpft. – Он никогда не боролся за свои права.
entlangHeute gehen sie den Kai entlang (Akk.) spazieren. – Сегодня они пойдут гулять вдоль по набережной.
bisZuerst fahren wir bis München (Akk.) und danach über Grassau nach Salzburg. – Сначала мы поедем до Мюнхена, а затем через Грассау в Зальцбург.
perDu kannst sämtliche Dokumente per Fax (Akk.) schicken. – Ты можешь все документы отправить по факсу.
widerPraktisch alle Sachen hat er heute wider seinen Willen (Akk.) gekauft. — Практически все вещи он сегодня купил против своей воли.
proVerstehen sich ihre Preise pro Person (Akk.) mit Halbpension? – Ваши цены подразумевают оплату за каждое лицо, включая полупансион (завтрак + ужин)?

Некоторые немецкие предлоги имеют двойное управление и дательным, и винительным падежом. При этом дательный падеж в немецком языке будет отвечать на вопрос Где? – Wo?, а винительный – на вопрос Куда? – Wohin?; то есть дательный падеж немецкого языка означает непосредственное местонахождение предмета или лица где-либо. Винительный же падеж указывает на конкретное направление действия (Куда?).

Источник

Урок 26. Предлоги в немецком. Предлоги с винительным и дательным падежом

Предлоги винительного падежа немецкий язык. Смотреть фото Предлоги винительного падежа немецкий язык. Смотреть картинку Предлоги винительного падежа немецкий язык. Картинка про Предлоги винительного падежа немецкий язык. Фото Предлоги винительного падежа немецкий языкАвтор: София Стальская
Высшее лингвистическое образование. Опыт работы 5 лет.

Предлоги — один из важнейших аспектов немецкой грамматики. Именно знание предлогов делает речь более грамотной. Именно им и будет посвящено несколько следующих уроков. В данном уроке мы поговорим о предлогах, требующих после себя винительный и дательный падежи.

Необходимо отметить, что в немецком языке существуют предлоги, после которых требуется определенный падеж. Например, предлог «mit» всегда требует дательного падежа, а «für» — винительного:
Ich komme mit dir. — Я пойду с тобой.
Danke für deine Antwort. — Спасибо за твой ответ.

Предлоги дательного падежа

С дательным падежом всегда выступают следующие предлоги:
mit — с, посредством;
nach — к (направление); за, после;
aus — из;
zu — к, в (направление);
von — от, из;
bei — у, при;
seit с (о времени), от;
außer — кроме;
entgegen — навстречу;
gegenüber напротив.

Как правило, предлоги gegenüber и entgegen ставятся после существительного или местоимения.

Предлоги zu, von и bei и следующий за ними артикль мужского или среднего рода стягиваются в один предлог:
zu + dem = zum
von + dem = vom
bei + dem = beim
Предлог zur также может сливаться с артиклем женского рода:
zu + der = zur

Рассмотрим несколько примеров употребления предлогов:
Er geht zur Arbeit. — Он идет на работу.
Ich wohne bei meinen Eltern. — Я живу с родителями.
Sie kommen aus Deutschland. — Они родом из Германии.
Wir fahren nach Russland. — Мы едем в Россию.

Также следует запомнить следующие устойчивые сочетания:
zur Arbeit — на работу
nach Hausе — домой
zu Hause — дома

Предлоги винительного падежа

C винительным падежом всегда выступают следующие предлоги:
durch — через, сквозь;
für — для, за;
ohne — без;
gegen — против, около (о времени);
um — около, вокруг; в; около (о времени);
bis — до;
entlang – вдоль.

Предлог ohne всегда используется без артикля. А предлог entang часто ставится после существительного.

Рассмотрим несколько примеров с предлогами, требующие после себя винительный падеж:
Wir gehen durch den Wald. — Мы идем через лес.
Alles ist gegen meine Pläne. — Все против моих планов.
Du sollst diesen Prospekt entlang gehen. — Тебе нужно пройти вдоль этого проспекта.

Обратите внимание на то, что предлог bis часто сочетается с другим предлогом, как правило это сочетание bis zu : Ich habe dieses Buch bis zum Ende. — Я прочел эту книгу до конца.

Винительный или дательный?

Также в немецком есть предлоги, требующие разных падежей в зависимости от контекста предложения — такие предлоги могут сочетаться как с дательным, так и с винительным падежом:
Er ist in der Schule. — Он (где?) в школе.
Er geht in die Schule. — Он идет (куда?) в школу.

Как видите, все зависит от вопроса — «где?» отвечает за дательный падеж, «куда?» — за винительный. Вот те предлоги, которые могут менять падеж в зависимости от вопроса:

in — в
an — на, при
auf — на
hinter — за
neben — рядом, возле
über — над
unter — под
vor — перед
zwischen — между

Как вы заметили, все эти предлоги указывают на расположение вещей и предметов в пространстве. Падеж зависит от того, о чем вы говорите: о местонахождении или направлении. Итак, запомните: «wo?» — где? требует дательного падежа, «wohin?» — куда? требует винительный падеж.

Предлоги in и an сливаются с артиклем мужского и среднего рода:
in + dem = im
in + das = ins
an + dem = am
an + das = ans

Также запомните, что предлог auf обозначает горизонтальную поверхность, например auf den Tisch – на столе. Предлог an обозначает поверхность вертикальную: an der Wand — на стене.

Также предлог an используется с более абстрактными понятиями, не обозначающими вертикальные поверхности: am Meer – на море, am Fenster — у окна.

Задания к уроку

Упражнение 1. Раскройте скобки, используя дательный или винительный падеж.
1. Ich gehe mit (du). 2. Danke für (der Rat). 3. Sie gehen jeden Tag durch (der Park). 4. Nach (die Arbeit) gehe ich in den Supemarkt. 5. Wir fahren zu (unsere Mutter). 6. Ohne (du) kann ich das nicht machen. 7. Du findest den Blumenladen um (die Ecke). 8. Der Bus fährt bis zu (der Bahnhof). 9. Er hat den Text ohne (das Wörterbuch) übersetzt. 10. Monika kommt heute nicht zu (diese Stunde).

Упражнение 2. Раскройте скобки. Не забывайте про слияние артикля и предлога.
1. Ich gehe in (das Kino). 2. Er ist in (das Institut). 3. Ich stehe auf (der Berg). 4. Ich bin in (der Wald). 5. Wir sind an (die Universität). 6. Sie sind an (der Meer). 7. Sie sind in (die Bibliothek). 8. Jetzt ist sie in (der Flughafen). 9. Die Mutter geht in (der Park) spazieren. 10. Der Ball ist unter (der Tisch).

Ответ 2.
1. ins Kino 2. im Institut 3. auf dem Berg 4. im Wald 5. an der Universität 6. am Meer 7. in der Bibliothek 8. im Flughafen 9. im Park 10. dem Tisch

Источник

Винительный падеж — в основном падеж немецкого дополнения, непосредственно связанного с глаголом, падеж, указывающий на направленность того или иного действия, например:

Предлоги винительного падежа немецкий язык. Смотреть фото Предлоги винительного падежа немецкий язык. Смотреть картинку Предлоги винительного падежа немецкий язык. Картинка про Предлоги винительного падежа немецкий язык. Фото Предлоги винительного падежа немецкий язык

Предлоги винительного падежа немецкий язык. Смотреть фото Предлоги винительного падежа немецкий язык. Смотреть картинку Предлоги винительного падежа немецкий язык. Картинка про Предлоги винительного падежа немецкий язык. Фото Предлоги винительного падежа немецкий язык

Глаголы немецкого в Akkusativ

abgebenотдатьSie möchte einen Kinderwagen abgeben.Она хочет отдать коляску.
abholenзаходить за кем-л.Ich hole dich ab.Я зайду за тобой.
absagenотказываться от чего-лIch sage meinen Arzttermin ab.Я отказалась от приема к врачу.
abschließenзакрыватьBitte schließen Sie die Haustür ab 22 Uhr ab.Закройте, пожалуйста, дверь в 22 часа.
abstellenотставитьWo stellst du dein Fahrrad ab?Где ты оставила (припарковала) свой велосипед.
abholenзаходить за кем-л.Ich hole dich ab.Я зайду за тобой.
anhaltenостанавливатьEr hält das Taxi an.Он останавливает такси.
ankreuzenотметить (крестиком)Kreuzen Sie das richtige Wort an.Отметьте правильный ответ.
anmachenвключатьAnna macht den Fernseher an.Анна включает телевизор.
anrufenзвонить кому-л.Rufe mich morgen an!Позвони мне завтра!
anschauenсмотреть (просматривать)Schauen Sie die Fotos an.Посмотрите фотографии.
anstellenнаниматьDie Firma stellt viele Menschen an.Фирма нанимает многих людей.
aufhängenвешать (повесить)Hängen Sie Plakate im Kursraum auf.Повесьте плакаты в аудитории.
ausfüllenзаполнятьFüllen Sie bitte das Formular aus.Заполните, пожалуйста, формуляр.
ausgebenтратитьFamilie Meier gibt viel Geld aus.Семья Майер тратит много денег.
ausmachenвыключатьUm vier macht er den Computer aus.В четыре часа он выключает компьютер.
auspackenраспаковыватьPeter und Tom packen die Kartons aus.Петер и Том распаковывают коробки.
austauschenобменивать (-ся)Sie tauschen ihre Adressen aus.Они обмениваются адресами.
auswählenвыбиратьWählen Sie ein Foto aus.Выберите одну фотографию.
backenпечьHabt ihr drei Kuchen gebacken?Вы печете три пирога?
beachtenобрашать внимание наBitte beachten Sie die Hinweise.Пожалуйста, обратите внимание на замечания.
beantwortenотвечать на что-л.Niemand kann diese Frage beantworten.Никто не может ответить на этот вопрос.

Недостаточно прав для комментирования, войдите на сайт или зарегистрируйтесь.

Источник

Предлоги в немецком языке

Die deutsche Präpositionen

Предлог — это служебная часть речи, функцией которой является связь слов в словосочетании. Предлоги в немецком языке употребляются с определенными падежами и условно делятся на следующие подгруппы:

Предлоги с Genetiv

Такие предлоги употребляются только с родительным падежом и служат для выражения пространственно-временных отношений, а также причины, средства и цели.

Währendder Prüfung
во время экзамена

unweit des Parks
недалеко от парка

Предлоги с Genetiv — Dativ

Эти предлоги могут употребляться как с родительным, так и с дательным падежом.

während — в то время, как
statt — вместо того
wegen — из-за
unweit — недалеко
innerhalb — внутри
außerhalb — снаружи

trotzdes schlechten Wetters
несмотря на плохую погоду

dank deiner Hilfe
благодарятвоей помощи

Предлоги с Dativ

Следующие предлоги немецкого языка употребляются только с дательным падежом:

dank — благодаря
längs — вдоль
entlang — вдоль
gemäß — согласно
trotz — несмотря на то

Ich wohne mit meinen Eltern.
Я живу с родителями.

Предлоги с Akkusativ

bis — до
für — для
gegen — против
um — за
durch — через
ohne — без

durch die Straßen bummeln
бродить по улицам

ich kann ohne dich nicht
я не могу без тебя

Предлоги с Dativ/ Akkusativ

Выбор падежа напрямую зависит от контекста, смысловой нагрузки. Предлоги, употребляющиеся как с дательным, так и с винительным падежом, называют ситуативными.

mit — с
nach — для
aus — из
zu — в, к
von — от
seit — c
außer — кроме
entgegen — против
gegenüber — напротив
bei — при

Die Lampe steht neben dem Stuhl.
Wo steht die Lampe? (Dativ)
Лампа стоит рядом со стулом.
Где стоит лампа? (Дат.п.)

Ich stelle die Lampe neben den Stuhl.
Wohin stelle ich die Lampe? (Akkusativ)
Я ставлю лампу рядом со стулом.
Куда я ставлю лампу? (Вин.п.)

Ich lege das Buch neben das Heft.
Wohin lege ich das Buch? (Akkusativ)
Я кладу книгу рядом с тетрадью.
Куда я кладу книгу? (Вин.п.)

Das Buch liegt neben dem Heft.
Wo liegt das Buch? (Dativ)
Книга лежит возле тетради.
Где лежит книга? (Дат.п.)

Усвоить предлоги в немецком языке поможет следующая таблица:

Dativ

Dativ /Akkusativ

Akkusativ

mit — с
seit — c
nach — для
außer — кроме
aus — из
entgegen — против
zu — в, к
gegenüber — напротив
von — от
bei — при

in — в
über — над
an — на
unten — под
auf — на, в
vor — перед
neben — рядом
zwischen — между
hinter — за, позади

bis — до
um — за
für — для
durch — через
gegen — против
ohne — без

Употребление основных предлогов в немецком языке в схемах:

Я стою перед высоким деревом.

Ich gehe ins (in das) Kino. (Akk)

Der Apfel liegt unten dem Apfelbaum. (Dat)

Яблоко лежит под яблоней.

Ich lege das neben dich. (Akk)

(рядом)Я кладу это рядом с тобой.

Der Stuhl steht zwischen dem Fenster und dem Schrank. (Dat)

Источник

Немецкие предлоги с переводом: в Akkusativ, Dativ, Genitiv

Немецкие предлоги с переводом: в Akkusativ, Dativ, Genitiv

Предлоги винительного падежа немецкий язык. Смотреть фото Предлоги винительного падежа немецкий язык. Смотреть картинку Предлоги винительного падежа немецкий язык. Картинка про Предлоги винительного падежа немецкий язык. Фото Предлоги винительного падежа немецкий языкВсе немецкие предлоги употребляются с определенным падежом..Чтобы выучить немецкие предлоги с переводом, их употребление, а также свободно применять их на практике, понадобится немало времени. Но это не беда, со временем предлоги осядут у вас в голове, главное, используйте чаще различные выражения и глаголы с ними в своей речи….

В немецком языке существуют предлоги, которые употребляются только в падеже Akkusativ либо немецкие предлоги, употребляющиеся только в Dativ. А также, в немецком есть предлоги, которые требуют оба падежа, как Akkusativ, так и Dativ (в данном случае нужно ориентироваться по вопросу). Ну и не забудем про Genitiv.

P.s. склонение артиклей по падежам можно посмотреть тут!

И сегодня в моей статье мы рассмотрим немецкие предлоги с переводом и с примерами=) Поехали!

Предлоги, употребляющиеся ТОЛЬКО в Akkusativ:

Предлоги, употребляющиеся ТОЛЬКО в Dativ:

Предлоги, употребляющиеся в обоих падежах — и в Dativ, и в Akkusativ — называются Wechselpräpositionen. В данном случае всегда нужно задавать вопросы :

А теперь к этим предлогам:

an (an dem = am|an das = ans) — на:
Dativ — Das Bild hängt an der Wand. (Wo? — an der Wand). Картина висит на стене (Где?)
Akkusativ — Ich hänge das Bild an die Wand (wohin? — an die Wand). Я вешаю картину на стену. (куда?)

auf (auf das = aufs) — на:
Dativ — Das Buch liegt auf dem Tisch. Книга лежит на столе.
Akkusativ — Ich lege das Buch auf den Tisch. Я кладу книгу на стол.

hinter — за, позади,от:
Dativ — Der Brief liegt hinter dem Schreibtisch. Письмо лежит за столом.
Akkusativ — Der Brief ist hinter den Schreibtisch gefallen. Письмо упало за стол.

in (in dem = im|in das = ins) — в:
Dativ — Ich war in der Schweiz. Я была в Швейцарии.
Akkusativ — Ich fahre in die Schweiz. Я еду в Швейцарию.

neben — рядом, возле:
Dativ — Der Tisch steht neben dem Bett. Стол стоит возле кровати.
Akkusativ — Ich stelle den Tisch neben das Bett. Я поставлю стол возле кровати.

über — над, о, более:
Dativ — Das Bild hängt über dem Sofa. Картина висит над диваном.
Akkusativ — Laura hängt das Bild über das Sofa. Лаура вешает картину над диваном.

unter — под:
Dativ — Die Katze sitzt unter dem Stuhl. Кошка сидит под стулом.
Akkusativ — Die Katze kriecht unter den Stuhl. Кошка залезла под стул.

Предлоги с падежом Genitiv:

Если вам была полезна эта статья, то пожалуйста поделитесь ею в соц.сетях и подписывайтесь =) Будем рады знакомству=)

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

in — в
an — на
auf — на, в
neben — рядом
hinter — за, позади
über — над
unten — под
vor — перед
zwischen — между