Придаточные относительные в немецком языке

Придаточные предложения в немецком

Придаточные относительные в немецком языке. Смотреть фото Придаточные относительные в немецком языке. Смотреть картинку Придаточные относительные в немецком языке. Картинка про Придаточные относительные в немецком языке. Фото Придаточные относительные в немецком языке

Время чтения: 9 мин

Какой порядок слов в придаточном предложении? Какими они бывают? Какие союзы используются в придаточных предложениях? Об этом и не только читайте в нашей статье.

Что это такое

Сложноподчиненным предложением называют то, которое состоит из двух или нескольких самостоятельных частей. Придаточная часть предложения обычно бывает развернутой частью главного и бывает только внутри сложноподчиненных предложений.

Например: Heute gehe ich nicht in die Schule, weil ich krank bin. (Сегодня я не иду в школу, потому что я заболел).

Придаточные относительные в немецком языке. Смотреть фото Придаточные относительные в немецком языке. Смотреть картинку Придаточные относительные в немецком языке. Картинка про Придаточные относительные в немецком языке. Фото Придаточные относительные в немецком языке

Каким оно бывает

Например: Ich hoffe, du kommst auch mit. (Я надеюсь, ты тоже пойдешь с нами). Это пример бессоюзного предложения.

А мы рассмотрим более подробно союзные связи.

Objektsatz (придаточное изъявительное)

Придаточные относительные в немецком языке. Смотреть фото Придаточные относительные в немецком языке. Смотреть картинку Придаточные относительные в немецком языке. Картинка про Придаточные относительные в немецком языке. Фото Придаточные относительные в немецком языке

Kausalsatz (придаточные причины)

Придаточные относительные в немецком языке. Смотреть фото Придаточные относительные в немецком языке. Смотреть картинку Придаточные относительные в немецком языке. Картинка про Придаточные относительные в немецком языке. Фото Придаточные относительные в немецком языке

Attributsatz (определительное придаточное)

Придаточные относительные в немецком языке. Смотреть фото Придаточные относительные в немецком языке. Смотреть картинку Придаточные относительные в немецком языке. Картинка про Придаточные относительные в немецком языке. Фото Придаточные относительные в немецком языке

Temporalsatz (придаточные времени)

Придаточные относительные в немецком языке. Смотреть фото Придаточные относительные в немецком языке. Смотреть картинку Придаточные относительные в немецком языке. Картинка про Придаточные относительные в немецком языке. Фото Придаточные относительные в немецком языке

Придаточные относительные в немецком языке. Смотреть фото Придаточные относительные в немецком языке. Смотреть картинку Придаточные относительные в немецком языке. Картинка про Придаточные относительные в немецком языке. Фото Придаточные относительные в немецком языке

Придаточные относительные в немецком языке. Смотреть фото Придаточные относительные в немецком языке. Смотреть картинку Придаточные относительные в немецком языке. Картинка про Придаточные относительные в немецком языке. Фото Придаточные относительные в немецком языке

Bedingungssatz (условное придаточное)

Придаточные относительные в немецком языке. Смотреть фото Придаточные относительные в немецком языке. Смотреть картинку Придаточные относительные в немецком языке. Картинка про Придаточные относительные в немецком языке. Фото Придаточные относительные в немецком языке

Konzessivsatz (придаточное уступки)

Придаточные относительные в немецком языке. Смотреть фото Придаточные относительные в немецком языке. Смотреть картинку Придаточные относительные в немецком языке. Картинка про Придаточные относительные в немецком языке. Фото Придаточные относительные в немецком языке

Lokalsatz (придаточное места)

Придаточные относительные в немецком языке. Смотреть фото Придаточные относительные в немецком языке. Смотреть картинку Придаточные относительные в немецком языке. Картинка про Придаточные относительные в немецком языке. Фото Придаточные относительные в немецком языке

Finalsatz (придаточное цели)

Придаточные относительные в немецком языке. Смотреть фото Придаточные относительные в немецком языке. Смотреть картинку Придаточные относительные в немецком языке. Картинка про Придаточные относительные в немецком языке. Фото Придаточные относительные в немецком языке

Komparativsatz (сравнительное придаточное)

Придаточные относительные в немецком языке. Смотреть фото Придаточные относительные в немецком языке. Смотреть картинку Придаточные относительные в немецком языке. Картинка про Придаточные относительные в немецком языке. Фото Придаточные относительные в немецком языке

Konsekutivsatz (придаточное следствие)

Придаточные относительные в немецком языке. Смотреть фото Придаточные относительные в немецком языке. Смотреть картинку Придаточные относительные в немецком языке. Картинка про Придаточные относительные в немецком языке. Фото Придаточные относительные в немецком языке

Куда поставить придаточную часть предложения

Придаточная часть предложения может стоять перед, после или внутри главной. Это зависит от того, к какому члену главного предложения она относится.

Если придаточное предложение стоит перед главным, то главное предложение начинается со сказуемого.

Придаточные относительные в немецком языке. Смотреть фото Придаточные относительные в немецком языке. Смотреть картинку Придаточные относительные в немецком языке. Картинка про Придаточные относительные в немецком языке. Фото Придаточные относительные в немецком языке

Например: Obwohl ich schon müde bin, gehe ich ins Kino. (Хотя я уже устал, я пойду в кино).

Если придаточное предложение стоит после главной части, то порядок слов в главной части предложения не меняется.

Придаточные относительные в немецком языке. Смотреть фото Придаточные относительные в немецком языке. Смотреть картинку Придаточные относительные в немецком языке. Картинка про Придаточные относительные в немецком языке. Фото Придаточные относительные в немецком языке

Например: Wir fahren nach Deutschland, wenn sie Ferien beginnen. (Мы поедем в Германию, когда начнутся каникулы)

Если придаточное предложение стоит в середине главного, то оно как бы вклинивается в главное, при этом порядок слов в главном остаётся неизменным.

Придаточные относительные в немецком языке. Смотреть фото Придаточные относительные в немецком языке. Смотреть картинку Придаточные относительные в немецком языке. Картинка про Придаточные относительные в немецком языке. Фото Придаточные относительные в немецком языке

Придаточные относительные в немецком языке. Смотреть фото Придаточные относительные в немецком языке. Смотреть картинку Придаточные относительные в немецком языке. Картинка про Придаточные относительные в немецком языке. Фото Придаточные относительные в немецком языкеИтак, подведем итоги

Придаточные относительные в немецком языке. Смотреть фото Придаточные относительные в немецком языке. Смотреть картинку Придаточные относительные в немецком языке. Картинка про Придаточные относительные в немецком языке. Фото Придаточные относительные в немецком языке

Придаточные относительные в немецком языке. Смотреть фото Придаточные относительные в немецком языке. Смотреть картинку Придаточные относительные в немецком языке. Картинка про Придаточные относительные в немецком языке. Фото Придаточные относительные в немецком языке

Например: Alle sind einverstanden, dass dieses Thema sehr aktuell ist. (Все согласны с тем, что эта тема очень актуальна)

4. Если неизменяемая часть сказуемого выражена не одним, а 2 глаголами, то на последнем месте обычно стоит Рartizip II или инфинитив вспомагательного глагола.

Например: Wir erinnern uns, wie wir die Ferien verbracht haben. (Мы вспоминаем, как мы провели каникулы)

5. В придаточном предложении отделяемая приставка глагола не отделяется.

Сравните:
Er räumt das Zimmer auf. (Он убирает комнату)
Er hat versprochen, dass er morgen sein Zimmer aufräumt. (Он пообещал, что убирет свою комнату завтра)

6. Придаточная часть предложения может стоять перед, внутри или после главной.

Придаточные относительные в немецком языке. Смотреть фото Придаточные относительные в немецком языке. Смотреть картинку Придаточные относительные в немецком языке. Картинка про Придаточные относительные в немецком языке. Фото Придаточные относительные в немецком языке

Придаточные относительные в немецком языке. Смотреть фото Придаточные относительные в немецком языке. Смотреть картинку Придаточные относительные в немецком языке. Картинка про Придаточные относительные в немецком языке. Фото Придаточные относительные в немецком языке

Придаточные относительные в немецком языке. Смотреть фото Придаточные относительные в немецком языке. Смотреть картинку Придаточные относительные в немецком языке. Картинка про Придаточные относительные в немецком языке. Фото Придаточные относительные в немецком языке

7. Возвратное местоимение sich или заменяющие его личное местоимение в Akk
Как правило, оно стоит после подлежащего, выраженного местоимением. И перед подлежащим, выраженным существительным.

Например: Mein Freund sagt, dass er sich für die Kunst interessiert. (Мой друг говорит, что он интересуется искусством)

Unser Freund fragt uns, warum sich unsere Freundin schlecht fühlt. (Наш друг спрашивает, почему наша подруга плохо себя чувствует)

8. Отрицание nicht
Если оно относится к сказуемому, то оно стоит перед ним

Придаточные относительные в немецком языке. Смотреть фото Придаточные относительные в немецком языке. Смотреть картинку Придаточные относительные в немецком языке. Картинка про Придаточные относительные в немецком языке. Фото Придаточные относительные в немецком языке

Придаточные относительные в немецком языке. Смотреть фото Придаточные относительные в немецком языке. Смотреть картинку Придаточные относительные в немецком языке. Картинка про Придаточные относительные в немецком языке. Фото Придаточные относительные в немецком языке

Материал готовила
Анастасия Бекетова, команда Deutsch Online

Источник

Относительные придаточные предложения

Введение

С помощью относительного придаточного предложения можно сообщить дополнительную информацию, не начиная новой фразы. Относительные придаточные предложения всегда выделяются запятыми.

Beispiel

Придаточные относительные в немецком языке. Смотреть фото Придаточные относительные в немецком языке. Смотреть картинку Придаточные относительные в немецком языке. Картинка про Придаточные относительные в немецком языке. Фото Придаточные относительные в немецком языке

Das sind die Freunde, mit denen ich viel Zeit verbringe. Bodo, den ich schon ewig kenne, ist sehr lustig. Toni, der eine Brille trägt, geht in meine Klasse. Linda, deren Lächeln bezaubernd ist, kann toll tanzen.

Употребление

Относительные придаточные предложения содержат дополнительную информацию о каком-либо существительном или местоимении. Обычно они стоят сразу после слова, к которому относятся, то есть либо в конце, либо в середине главного предложения.

Номинатив: Toni, der eine Brille trägt, geht in meine Klasse. Тони, который носит очки, ходит в мой класс. (Toni trägt eine Brille. – Wer?) Генитив: Linda, deren Lächeln bezaubernd ist, kann toll tanzen. Линда, улыбка которой очаровательна, здорово танцует. (Lindas Lächeln ist bezaubernd. – Wessen Lächeln?) Датив: Das sind die Freunde, mit denen ich viel Zeit verbringe. Это те друзья, с которыми я провожу много времени. (Mit den Freunden verbringe ich viel Zeit. – Mit wem?) Аккузатив: Bodo, den ich schon ewig kenne, ist sehr lustig. Бодо, которого я знаю уже целую вечность, очень веселый. (Bodo kenne ich schon ewig. – Wen?)

Образование

Относительные придаточные предложения вводятся относительными местоимениями или относительными наречиями.

Относительные местоимения

Относительные местоимения склоняются, то есть в роде и числе соответствуют тому существительному, которое заменяют.

НоминативГенитивДативАккузатив
муж. р. (m)der/welcherdessendem/welchemden/welchen
жен. р. (f)die/welchederender/welcherdie/welche
ср. р. (n)das/welchesdessendem/welchemdas/welches
мн. ч. (pl)die/welchederendenen/welchendie/welche

Падеж относительного местоимения зависит от того, заменяет ли это местоимение подлежащее или дополнение. Обратите внимание на то, что падеж относительного местоимения часто не совпадает с падежом существительного в главном предложении, к которому оно относится.

Например: Bodo, den ich schon ewig kenne, ist sehr lustig.

Bodo ist sehr lustig. (Кто? – номинатив в главном предложении)
Bodo kenne ich schon ewig. (Кого? – аккузатив в придаточном предложении)

Употребление относительных местоимений

В разговорной речи обычно употребляются относительные местоимения der/die/das. Местоимения welcher/welche/welches можно использовать, чтобы избежать повторения.

Например: Das ist die Frau, die die Post austrägt. Это женщина, которая разносит почту. лучше: Das ist die Frau, welche die Post austrägt.

Перед относительным местоимением может ставиться предлог.

Например: Das sind die Freunde, mit denen ich viel Zeit verbringe.

Относительные наречия

Относительные наречия не склоняются. Обычно они относятся не к определенному существительному, а к главному предложению в целом. Примеры относительных наречий: wo, womit, wofür, worüber.

Например: Ich warte dort, wo wir uns immer treffen. Я жду там, где мы всегда встречаемся. Dann geschah etwas, womit ich nicht gerechnet hatte. Потом случилось что-то, чего я не ожидал. Christian unterstützte mich, wofür ich ihm sehr dankbar bin. Кристиан поддержал меня, за что я ему очень благодарна. Sybille besuchte uns, worüber wir uns sehr freuten. Сибилле пришла к нам в гости, чему мы были очень рады.

Источник

Придаточные относительные в немецком языке. Смотреть фото Придаточные относительные в немецком языке. Смотреть картинку Придаточные относительные в немецком языке. Картинка про Придаточные относительные в немецком языке. Фото Придаточные относительные в немецком языке

Время чтения: 6 мин

Relativpronomen в грамматике немецкого языка – это относительные местоимения, и сегодня мы рассмотрим эту тему подробнее и, конечно, потренируемся на примерах. Зачем нужны эти местоимения? Какими они бывают? Как изменяются относительные местоимения по родам и числам?

Придаточные относительные в немецком языке. Смотреть фото Придаточные относительные в немецком языке. Смотреть картинку Придаточные относительные в немецком языке. Картинка про Придаточные относительные в немецком языке. Фото Придаточные относительные в немецком языке

Относительные местоимения в немецком языке

В придаточных предложениях эти местоимения выступают в роли определения; подобные предложения, как правило, используют в речи затем, чтобы избегать лексического повторения, давать больше информации о предмете (то есть имени существительном) и описывать его более подробно. Например,

Meine Kollegin heißt Olga. Sie ist dreißig Jahre alt. – Мою коллегу зовут Ольга. Ей тридцать лет.

С помощью Relativpronomen мы легко делаем предложение более лаконичным:

Meine Kollegin, die Olga heißt, ist dreißig Jahre alt. – Моей коллеге, которую зовут Ольга, тридцать лет.

Необходимо усвоить, что как число, так и род относительных местоимений определяют согласно числу и роду имени существительного (то есть подлежащего) в основном предложении. Их склонение при этом практически совпадает со склонением определенных артиклей. Таблица будет приведена ниже.

Придаточные относительные в немецком языке. Смотреть фото Придаточные относительные в немецком языке. Смотреть картинку Придаточные относительные в немецком языке. Картинка про Придаточные относительные в немецком языке. Фото Придаточные относительные в немецком языке

Уже звучит запутанно и сложно? Хотите разобрать тему употребления местоимений в немецком языке с преподавателем, но никогда не пробовали заниматься онлайн? Мы проводим День бесплатных онлайн-уроков для начинающих и продолжающих, чтобы вы могли попробовать формат онлайн-обучения и научиться пользоваться современным приложением для дистанционных занятий. Участвовать можно из любой точки мира, нужен только компьютер, планшет или телефон. Запишитесь прямо сейчас! Это абсолютно бесплатно, а присоединиться можно всего в несколько кликов.

Вообще, все таблички со склонениями всегда лучше учить наизусть – только так вы сможете без труда использовать конструкции с конкретными местоимениями в своей речи.

Склонение относительных местоимений

Придаточные относительные в немецком языке. Смотреть фото Придаточные относительные в немецком языке. Смотреть картинку Придаточные относительные в немецком языке. Картинка про Придаточные относительные в немецком языке. Фото Придаточные относительные в немецком языке
Следует также заметить, что

Давайте рассмотрим примеры:

Sie geht in die Schule, die (welche) sich neben der Bibliothek befindet. – Она ходит в школу, которая находится возле библиотеки.

Das ist die Zeitung, die (welche) wir schon gelesen haben. – Это газета, которую мы уже прочитали.

Тонкости употребления

★ Слово wer в роли относительного местоимения будет иметь отношение к одушевленным предметами, точно так же, как и вопросительное. А слово was, соответственно, будет относиться к предметам абстрактным и неодушевленным. При этом у данных местоимений будут отсутствовать формы как числа, так и рода.

Wer anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hinein. – Кто роет яму другому, сам в нее попадет.

Wer A sagt, muss auch B sagen. – Кто сказал А, должен сказать и Б (аналог русской пословицы «Назвался груздем – полезай в кузов»).

Erzähl mal, was du gemacht hast. – Расскажи-ка, что ты сделал.

Sie können nicht verstehen, was er sagt. – Они не могут понять, что он говорит.

★ Рассмотрим еще один немаловажный момент. В той ситуации, когда местоимение относится к существительному, используемому с каким-либо предлогом, то предлог будет ставиться непосредственно перед местоимением. Здесь важно обращать внимание на то, имеется ли у существительного, стоящего в придаточном предложении, предлог. Например,

Bald kommen die Gäste. Wir warten auf sie am Bahnhof. – Скоро приедут гости. Мы ждем их на вокзале.

В данной ситуации используется конструкция с предлогом Аккузатива (винительного падежа) warten+auf+Akk, которая переходит и в относительное придаточное предложение:

Bald kommen die Gäste, auf die wir am Bahnhof warten. – Скоро приедут гости, которых мы ждем на вокзале.

Das ist meine Großmutter. Ich sorge mich immer für sie. – Это моя бабушка. Я всегда забочусь о ней.

Das ist meine Großmutter, für die ich mich immer sorge. – Это моя бабушка, о которой я всегда забочусь.

Итак, давайте подытожим, что мы сегодня выучили:

относительные местоимения используют для ввода придаточных предложений, эти местоимения обязательно склоняются и получают число и род того существительного, к которому непосредственно относятся. Надеемся, что эта тема оказалась для вас не слишком сложной. Попробуйте сами выполнить упражнение на закрепление – трансформируйте предложения таким образом, чтобы они стали относительными.

Упражнение

1. Morgen kommt mein Freund aus Moskau. Ich habe ihn lange nicht gesehen.
2. Da sitzt das Mädchen. Sie ist meine Nichte.
3. Der Film ist sehr interessant. Ich habe ihn angeschaut.
4. Das Kleid ist gar nicht billig. Dieses Kleid steht dir gut.
5. Ich kaufe eine neue Tausche. Sie gefällt meiner Freundin.

1. Morgen kommt mein Freund aus Moskau, den ich lange nicht gesehen habe. (Mein Freund, den ich lange nicht gesehen habe, kommt morgen aus Moskau). 2. Das Mädchen, das/welches da sitzt, ist meine Nichte. (Das Mädchen, das/welches meine Nichte ist, sitzt da). 3. Der Film, den ich angeschaut habe, ist interessant. 4. Dieses Kleid, das/welches dir gut steht, ist gar nicht billig. 5. Ich kaufe eine neue Tasche, die/welche meiner Freundin gefällt.

Источник

Придаточные предложения с относительными местоимениями wie, was, wo, wohin и др.

Изучив материал этого занятия, вы сможете:

Выучите слова и выражения к диалогу

Обратите внимание на форму и употребление слов

Глагол sprechen имеет двойное управление:
а) он употребляется как непереходный глагол в значении «говорить», «разговаривать»:

Sie spricht sehr schnell.

Она говорит очень быстро.

б) он употребляется как переходный глагол в значении «поговорить с кем-л.», «принять кого-л.» (для беседы):

Kann ich den Direktor sprechen?

Я могу поговорить с директором? (он может меня принять)

Прощаясь при разговоре по телефону, следует употреблять выражение Auf Wiederhören!, а не как обычно Auf Wiedersehen!

Если абонент набрал неверный номер, то в таком случае принято отвечать: (Sie sind) falsch verbunden!

Номера телефонов произносятся по группам с паузами, а именно:

9 57
28 05
6 47 00
16 07 24
2 40 38 54

Neun FünfSieben
ZweiAcht NullFünf
Sechs VierSieben NullNull
EinsSechs NullSieben ZweiVier
Zwei VierNull DreiAcht FünfVier

Запомните следующий способ словообразования (1)

das Telefon + das Gespräch = das Telefongespräch
das Telefon + die Zelle = die Telefonzelle телефонная будка

Потренируйтесь в чтении отдельных слов

Das Telefongespräch

Грамматические пояснения

Придаточные предложения с относительными местоимениями wie, was, wo, wohin и другими выражают косвенный вопрос и употребляются часто после глаголов fragen, wissen и некоторых других. В немецком языке, как и в русском, эти относительные местоимения, в отличие от других союзов, соединяющих главное и придаточное предложения, являются одновременно членами придаточного предложения:

Ich weiß nicht, wer das ist.

Я не знаю, кто это.

Er hat mich gefragt, was Uwe geschrieben hat.

Он спросил меня, что написал Уве.

Wissen Sie, wie es ihm geht?

Вы знаете, как он поживает?

Wir wissen nicht, wann er kommt.

Мы не знаем, когда он приедет.

Ich weiß, wie er heißt.

Я знаю, как его зовут.

Косвенный вопрос без вопросительного слова вводится союзом ob, который стоит в начале придаточного предложения. Соответствующее ему слово «ли» стоит обычно после глагола:

Er hat mich gefragt, ob ich ihn abholen kann.
Он спросил меня, могу ли я за ним заехать.

Обратите внимание на разницу в употреблении союза dass и относительного местоимения was:

Er sagt, dass er morgen abreist.

Он говорит, что он завтра уезжает.

Ich weiß nicht, was er gesagt hat.

Я не знаю, что он говорил.

Как вы видите, союз dass выполняет чисто соединительную функцию, а относительное местоимение was является членом придаточного предложения и употребляется в косвенном вопросе.

Придаточные дополнительные предложения

Ich weiß, dass er kommt.

Я знаю, что он придет.

wer das ist.
was er will.
wann er zurückkommt.
wo er wohnt.
wie er arbeitet.
wohin er fährt.
ob er zu Hause ist.

кто это.
что он хочет
когда он вернется.
где он живет.
как он работает.
куда он едет.
дома ли он.

1. Вы хотите поговорить по телефону с каким-либо лицом. Задайте вопрос. Как бы вы ответили на месте собеседника?

Herr Straub, Herr Lehmann, der Arzt, die Lehrerin, die Krankenschwester, der Ingenieur, der Direktor.

Придаточные относительные в немецком языке. Смотреть фото Придаточные относительные в немецком языке. Смотреть картинку Придаточные относительные в немецком языке. Картинка про Придаточные относительные в немецком языке. Фото Придаточные относительные в немецком языке

2. Вы хотели поговорить с господином Кляйном, но его нет на месте. Вас спрашивают, что ему передать. Ответьте на вопрос.

Ich rufe noch einmal an, Ich rufe abends wieder an. Ich reise schon morgen ab. Herr Smirnow hat angerufen.

Придаточные относительные в немецком языке. Смотреть фото Придаточные относительные в немецком языке. Смотреть картинку Придаточные относительные в немецком языке. Картинка про Придаточные относительные в немецком языке. Фото Придаточные относительные в немецком языке

3. Вас интересуют обстоятельства, связанные с определенным лицом. Задайте вопрос. Как бы вы ответили на месте собеседника?

Wo ist er jetzt? Wie geht es unserem Freund? Was haben die Studenten geschrieben? Wohin ist er gegangen?

Придаточные относительные в немецком языке. Смотреть фото Придаточные относительные в немецком языке. Смотреть картинку Придаточные относительные в немецком языке. Картинка про Придаточные относительные в немецком языке. Фото Придаточные относительные в немецком языке

4. Вы хотите попросить к телефону определенное лицо. Как бы вам ответили, если бы вы набрали неверный номер?

Herr Brinkmann, Frau Michaelis, Frau Lenz, Herr Seifert, Herr Altenburg, Frau Silberberg, der Direktor.

Придаточные относительные в немецком языке. Смотреть фото Придаточные относительные в немецком языке. Смотреть картинку Придаточные относительные в немецком языке. Картинка про Придаточные относительные в немецком языке. Фото Придаточные относительные в немецком языке

5. Вспомните диалог и заполните пропуски соответствующими словами.

Придаточные относительные в немецком языке. Смотреть фото Придаточные относительные в немецком языке. Смотреть картинку Придаточные относительные в немецком языке. Картинка про Придаточные относительные в немецком языке. Фото Придаточные относительные в немецком языке

6. Вспомните диалог и заполните пропуски соответствующими словами.

Источник

Относительные придаточные предложения в немецком языке

Придаточные относительные в немецком языке. Смотреть фото Придаточные относительные в немецком языке. Смотреть картинку Придаточные относительные в немецком языке. Картинка про Придаточные относительные в немецком языке. Фото Придаточные относительные в немецком языке

​Что такое относительные придаточные предложения?

Эти предложения сообщают дополнительную информацию, избегая образования нового предложения.

Это придаточные предложения, которые всегда выделяются запятыми.

​Эти предложения в большинстве случаев относятся к ​имени существительному или ​местоимению и стоят прямо за словом, к которому относятся.

Пример: „Das ist der Mann, der einen Ferrari hat.“

Относительные предложения с „der, die, das, welche”

Если сообщается дополнительная информация о лице или вещи, употребляют ​относительные местоимения der, die, das и welche.

​Они должны склоняться и соответствовать падежу (Kasus) и роду (Genus) слова, к которому относятся:

Пример:

К какому существительному относится относительное местоимение?

Какого рода и числа это существительное („der Mann“)?

Ответ: мужского рода и единственного числа (Maskulin und Singular)

​В каком падеже стоит отнсительное местоимение в придаточном предложении?

Местоимение = мужского рода + ​единств. числа + Nominativ ⇒ „der“

Как проще всего образовать форму относительного местоимения, склонять его и в каких ситуациях употребляются различные относительные местоимения, можешь прочитать в презентации темы ​Относительные местоимения.

Относительные предложения с „wo“

​Если относительное придаточное относится к месту, то в качестве относительного местоимения часто используется „wo“.

„Wo“ заменяет, таким образом, конструкцию «относительное местоимение + ​предлог».

Совет:

В разговорной речи почти исключительно используется версия с «wo».

​Относительные предложения с „was“

​Относительные предложения могут также относиться к ​указательным местоимениям и ​неопределенным местоимениям. Тогда на месте der, die, das чаще употребляется „welch-“, чтобы избежать повторения.

​Но если все же они относятся к нейтральному Superlativ`у (как правило, прилагательному в роли существительного), или к чему-либо неопределенному (etwas, alles, nichts,…) или ко всему предложению в целом, то употребляется „was“.

​Примеры:

​Нейтральный Superlativ (превосходная степень):

​Неопределенное местоимение:

Все предложение в целом:

Т.к. was не может стоять с предлогом, относительное предложение, которое относится ко всему предложению в целом, вводится в большинстве случаев при помощи wo(r)+ предлог.

В разговорной речи здесь, однако, чаще говорят так:

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *