Прилагательные французский язык множественное число

Множественное число во французском языке

Во французском языке, как и в русском, есть единственное и множественное число. Оно бывает у существительных и прилагательных. Как правило, для образования мн.ч. и у тех и у других в конец добавляется буква “s”, как и в английском. Но исключения, конечно же, есть, и их нужно просто выучить.

Множественное число существительных во французском языке

Итак, как мы уже говорили во введении, обычно множественное число образуется путем добавления “s” к существительному в единственном числе. Например, une cravate — des cravates (галстук — галстуки), une chaise — des chaises (стул — стулья), un ami — des amis (друг — друзья), une équipe — des équipes (команда — команды), un hôtel — des hôtels (гостиница — гостиницы). Конечная согласная “s” не произносится!

Прилагательные французский язык множественное число. Смотреть фото Прилагательные французский язык множественное число. Смотреть картинку Прилагательные французский язык множественное число. Картинка про Прилагательные французский язык множественное число. Фото Прилагательные французский язык множественное число

А теперь поговорим об исключениях. Они в таблице.

Окончание в ед.ч.

Изменение во мн.ч.

Примеры и исключения с переводом

un ananas — des ananas (ананас — ананасы)

un autobus — des autobus (автобус — автобусы)

un avis — des avis (совет — советы)

un choix — des choix (выбор — выборы)

une croix — des croix (крест — кресты)

un faux — des faux (подделка — подделки)

un flux — des flux (поток — потоки)

un houx — des houx (падуб — падубы)

un nez — des nez (нос — носы)

un gaz — des gaz (газ — газы)

+x (произношение не меняется)

un boyau — des boyaux (бутон — бутоны)

un agneau — des agneaux (ягненок — ягната)

un fléau — des fléaux (бедствие — бедствия)

un jeu — des jeux (игра — игры)

un bleu — des bleus (синь)

un pneu — des pneus (шина — шины)

un landau — des landaus (детская коляска — детские коляски)

-ou (произносится как [у])

un fou — des fous (безумец — безумцы)

un cou — des cous (шея — шеи)

un bijou (украшение), un caillou (камень), un chou (капуста, любимчик), un genou (колено), un hibou (сова), un joujou (игрушка), un pou (вошь).

Выучите несложную считалку, чтобы запомнить эти исключения: Viens mon petit chou sur mes genoux, ne fais pas joujou avec mes bijoux. Jette plutôt des cailloux à ce vieux hibou plein de poux.

-al (произносится как [аль])

-aux (произносится как [о])

un journal — des journaux (журнал — журналы)

un cheval — des chevaux (лошадь — лошади)

— ail (произносится как [ай])

un détail — des détails (деталь — детали)

un chandail — des chandails (свитер — свитеры)

un portail — des portails (портал — порталы)

un idéal – des idéals / des idéaux (идеал – идеалы)

Следующие существительные всегда имеют только форму мн.ч.: vacances (каникулы), gens (люди), accordailles (помолвка), agrès (гимнастические снаряды), alentours (окрестности), annales (летописи), archives (архивы), armoiries (гербы), arrérages (старые долги), arrhes (задаток), atours (наряды), confins (пределы), dépens (ущерб, судебные издержки), émoluments (жалованье), environs (окрестности), fiançailles (помолвка), frais (расходы), funérailles (похороны), moeurs (обычаи), obsèques (похороны), ossements (остатки скелета), ténèbres (потемки, мрак), vêpres (вечерня), victuailles (снедь), vivres (продовольствие).

Множественное число прилагательных во французском языке

Прилагательные французский язык множественное число. Смотреть фото Прилагательные французский язык множественное число. Смотреть картинку Прилагательные французский язык множественное число. Картинка про Прилагательные французский язык множественное число. Фото Прилагательные французский язык множественное число

Исключений не так много, как в случае с существительными, они представлены в таблице.

Окончание в ед.ч.

Пример

Исключения

vieux (старый или старые)

amical – amicaux (дружеский – дружеские)

banal (банальный), fatal (роковой), glacial (ледяной), natal (родной), naval (морской), final (финальный), pascal (пасхальный)

beau — beaux (красивый — красивые)

Некоторые прилагательные, обозначающие цвет, такие как marron (каштановый), orange (оранжевый) не изменяются во мн.ч.

Упражнение №1

Поставьте существительные в скобках во мн.ч. (в скобках указан род, если он не понятен по артиклю):

Ответы

Упражнения №2

Перепишите предложения из ед.ч. во мн.ч. и поставьте прилагательные в правильную форму:

Источник

У французских прилагательных тоже есть множественное число!

Множественное число французских прилагательных – важная тема для понимания. У французских прилагательных есть число. Обычно множественное число прилагательных формируется путем прибавления окончания -s к форме единственного числа (petit — petits). Данное окончание не произносится, кроме тех случаев, когда происходит связывание (les grands amis). Но есть и особые случаи образования множественного числа прилагательных, о которых мы рассмотрим ниже

Запоминаем правила легко и быстро!

Итак, Le pluriel des adjectifs.

Исключения: banal, fatal, glacial, natal, naval, final, pascal – эти прилагательные приобретают окончание s во множественном числе:

Если прилагательные в единственном числе заканчиваются на eau, во множественном числе они прибавляют окончание –x:

Если в контексте сказанного некоторые прилагательные относятся к мужскому и женскому роду одновременно, то во множественном числе они принимают форму мужского рода. Например:

Если мы употребляем в речи местоимение on в значении «мы», «они», «вы», подразумевается множественное число. В этом случае мы используем соответствующую форму прилагательного множественного числа, которое по смыслу относится к этому местоимению. Например:

Но если местоимение on используется в значении «все», «люди», то в этом случае прилагательное употребляется в мужском роде единственного числа:

Если местоимение on употребляется в значении «мужчина» или «женщина», то мы используем соответственно форму мужского или женского рода, но в единственном числе.

И еще несколько важных правил…

Некоторые прилагательные, обозначающие цвет, остаются неизменными. В большинстве случаев, это прилагательные, которые произошли от существительных. К примеру:

Но есть и исключения:

Сложные прилагательные, которые состоят из двух, оба согласуются в числе и роде с относящимся к ним существительным:

Сложные прилагательные, которые состоят из двух, если первое заканчивается на –i или на –o, только второе согласуется в числе и роде с относящимся к ним существительным, а первое не изменяется:

Сложные прилагательные, обозначающие цвета, оба прилагательных остаются неизменными.

Множественное число французских прилагательных формируется по определённым правилам. Их нужно запомнить, это понадобятся в выполнении практических упражнений, а также в речи.

Источник

Имя прилагательное во французском языке

Имя прилагательное во французском языке, важная и неотъемлемая часть речи, которая позволяет определить предмет, его свойства и характеристики. Изменяется в роде, числе и степени сравнения, которые согласуются с родом и числом имени существительного, к которому оно относится.

Род и число прилагательных (коротко)

Мы уже обсуждали такой грамматический феномен, как род и число французских прилагательных. Здесь мы рассмотрим только основные понятия.

Как образуется женский род прилагательных: прилагательное мужского рода получает окончание – е для образования женского рода. К примеру:

Например: une petite fille (маленькая девочка) – un petit garçon (маленький мальчик)

Если прилагательное оканчивается на –с, в женском роде окончание меняется на –che:

Например: Un homme franc (откровенный мужчина) – une femme franche (откровенная женщина)

Прилагательные французский язык множественное число. Смотреть фото Прилагательные французский язык множественное число. Смотреть картинку Прилагательные французский язык множественное число. Картинка про Прилагательные французский язык множественное число. Фото Прилагательные французский язык множественное числоСогласование прилагательных в роде и числе

Окончание – eur в женском роде изменяется на – euse:

Например: un garçon menteur (лживый мальчик) – une fillette menteuse (лживая девочка)

Окончание – teur в женском роде переходит на – trice:

Например: un professeur observateur (наблюдательный профессор) – une élève observatrice (наблюдательная ученица)

Окончание – eau переходит в – elle:

Например: un nouveau ami (новый друг) – une nouvelle amie (новая подруга)

Окончание мужского рода – ou переходит в женский род –olle:

Глухое окончание – s в мужском роде становится звонким в женском роде:

Окончание – f в женском роде изменяется на –ve:

Окончание – eux переходит на – euse:

Некоторые прилагательные французского языка не подходят ни под одно правило, поэтому их необходимо запомнить:

Более подробно почитать об образовании женского рода французских прилагательных можно здесь.

Прилагательное во множественном числе

Прилагательное во французском языке также изменяется в числе.

Общее правило образования множественного числа – это прибавление окончания – s к прилагательному в единственном числе.

Такое же окончание и у прилагательных женского рода:

Прилагательные с окончанием –al во множественном числе получают окончание – aux:

Окончания – s или – x во множественном числе остаются неизменяемыми:

Местоположение прилагательного

В русском языке мы привыкли к тому, что прилагательное находится перед словом, которое оно определяет: уютный дом, красивая девушка, высокий мужчина и т.д. Во французском языке дело обстоит иначе.

Большинство прилагательных находится после слова, которое они определяют: un homme heureux, une chambre confortable, un ami hospitalier.

Перед существительными

Перед существительным ставятся следующие прилагательные:

НО: если с данными прилагательными употребляется наречие, то оба слова находятся после существительного: un garçon très haut – очень высокий мальчик. И если у таких прилагательных есть дополнение, то они тоже ставятся после существительного: le vin bon à boire – вино, хорошее к питью.

Положение оценочных прилагательных

Некоторые французские прилагательные могут ставиться и перед, и после существительного. Они не изменяют своего значения. Это оценочные прилагательные, которые без изменения смысла могут ставиться как перед, так и после существительного. Но, если они стоят перед существительным, то приобретают субъективное значение. Это такие прилагательные:

Смысл прилагательного в зависимости от его положения

Прилагательное во французском языке изменяет свое значение в зависимости от позиции. То есть, находясь перед существительным, они имеют одно значение, находясь после существительного, они приобретают другое значение. Обратите внимание на схему прилагательных и их перевод в зависимости от их позиции: прилагательное – значение после существительного – значение перед существительным.

А что же делать в том случае, если прилагательных, определяющих слово, несколько? В таком случае, надо начинать с более общей характеристики, переходя к конкретной (то есть от общего к частному):

Имя прилагательное во французском языке занимает фундаментальное место, так как именно эта чать речи поможет Вам в описании событий и действий. Употребляйте как можно больше прилагательных, ищите синонимы к ним, это сделает вашу речь гораздо интереснее и богаче!

Источник

Имя прилагательное. L’adjectif во французском языке

Имя прилагательное – это такое слово, которое прилагается к существительному, то есть становится таким же по роду (мужской – женский) и числу (единственное – множественное) и отвечает на вопрос «какой?». Другими словами ведет себя так же как и в русском языке.

Поэтому нам будет легко запомнить, что прилагательное должно меняться в зависимости от того существительного, к которому оно прилагается.

красные ручки – de s stylo s rouge s
черная машина – un e voitur e noir e

Внимание! Род имен существительных очень часто не совпадает с русским языком. К тому же нет среднего рода.

la table (ж. р.) – стол (м. р.)
le livre (м. р.) – книга (ж. р.)
la robe (ж. р.) – платье (ср. р.)
le manteau (м. р.) – пальто (ср. р.)

Поэтому при переводе с русского языка надо помнить, что по-французски мы скажем, например, о платье – зеленая – la robe vert e

Давайте теперь рассмотрим как же из прилагательного мужского рода можно сделать прилагательное женского рода:

в большинстве случаев к нему просто надо добавить букву e :

le récit intéressant – интересный рассказ
l’histoire intéressant e – интересная история

Внимание! Некоторые прилагательные мужского рода тоже имеет на конце эту букву. Их просто надо запомнить. Они по родам не меняются:

удвоение согласной + е используется в следующих случаях:

un pays europé en (европейская страна) – une langue europé enne (европейский язык)

un chanteur ital ien (итальянский певец) – une chanteuse ital ienne (итальянская певица)

un garçon mign on (симпатичный мальчик) – une fille mign onne (симпатичная девочка)

un fauteuil b as (низкое кресло) – une table b asse (низкий стол)

un gr os sac (толстая сумка) – une gr osse valise (толстый чемодан)

un geste habitu el (обычный жест) – une question habitu elle (обычный вопрос)

un film par eil (похожий фильм) – une situation par eille (похожая ситуация)

mon frère cad et (мой младший брат) – ma soeur cad ette (моя младшая сестра)

compl et (заполненный) – compl ète (заполненная)
concr et (конкретный) – concr ète (конкретная)
discr et (скромный) – discr ète (скромная)
inqui et (беспокойный) – inqui ète (беспокойная)
secr et (секретный) – secr ète (секретная)

другие случаи (но опять же всегда е на конце):

un homme étrang er (мужчина иностранец) – une femme étrang ère (женщина иностранка)

un problème financ ier (финансовая проблема) – une question financ ière (финансовый вопрос)

un garçon sporti f (спортивный мальчик) – une fille sporti ve (спортивная девочка)

un garçon courag eux (храбрый мальчик) – une fille courag euse (храбрая девочка)

un geste tromp eur (обманчивый жест) – une idée tromp euse (обманчивая идея)

un geste protec teur (покровительственный жест) – une voix protec trice (покровительственный голос)

meill eur (лучший) – meill eure (лучшая)
maj eur (совершеннолетний) – maj eure (совершеннолетняя)
min eur (несовершеннолетний) – min eure (несовершеннолетняя)
superi eur (высший) – superi eure (высшая)
extéri eur (внешний) – extéri eure (внешняя)
intéri eur (внутренний) – intéri eure (внутренняя)
antéri eur (предыдущий) – antéri eure (предыдущая)
postéri eur (последующий) – postéri eure (последующая)

а также совершенно особые случаи (не забудьте, что на конце е !):

Внимание! У некоторых прилагательных есть целых две формы мужского рода. Как обычно, это связано с желанием французов, чтобы в их языке все было красиво 🙂

beau – bel (красивый) – un bel a rbre (красивое дерево)
fou – fol (сумасшедший) – un fol h omme (сумасшедший мужчина)
nouveau – nouvel (новый) – un nouvel e mployé (новый служащий)
vieux – vieil (старый) – un vieil h omme (старый мужчина)

Теперь посмотрим как прилагательные образуют множественное число:

в большинстве случаев к ним просто добавляют букву s (не забывая при этом, что сначала нужно согласовать по роду).

un stylo vert (зеленая ручка) – de s stylo s vert s (зеленые ручки)
une voiture vert e (зеленая машина) – de s voiture s vert es (зеленые машины)

Но некоторые прилагательные имеют s на конце и в единственном числе. Еще одну добавлять не надо 🙂

un mur épai s (плотная стена) – des murs épai s (плотные стены)

les beau x yeux – красивые глаза
les nouveau x livres – новые книги

Но некоторые прилагательные имеют x на конце и в единственном числе. Еще одну добавлять не надо 🙂

un garçon généreu x (щедрый мальчик) – des garçons généreu x (щедрые мальчики)

особые случаи:

Когда речь идет о мужском роде

un problème médic al – медицинская проблема
des problèmes médic aux – медицинские проблемы

Внимание! Если род женский, то следуем основному правилу (+ s ):

une question médic ale – медицинский вопрос
des questions médic ales – медицинские вопросы

Где прилагательное должно стоять?

Основное правило – после существительных (в отличии от русского языка!):

une robe rouge – платье красное (по-русски: красное платье)
une table ronde – стол круглый
une chanteuse française – певица французская
un pays européen – страна европейская

Но, как обычно, есть исключения:

несколько прилагательных всегда стоят перед существительным, их надо запомнить:

un petit enfant – маленький ребенок
un grand bâtiment – большое здание
un nouveau roman – новый роман
un vieux costume – старый костюм
un bon dîner – хороший ужин
un mauvais déjeuner – плохой обед
un gros livre – толстая книга
un joli chemisier – красивая блузка
un beau jardin – красивый сад

прилагательные, обозначающие эмоции, характер, могут стоять и после, и перед существительными. Вперед их выносят обычно для усиления смысла:

une situation terrible – ужасная ситуация
une terrible situation – ситуация ужасная

Кстати, любопытно, что в русском языке наоборот, чтобы усилить смысл прилагательного, его ставим после существительного (а в нейтральной позиции – перед).

а есть такие прилагательные, которые могут стоять и до, и после существительного, но при этом будут менять свой смысл (или его оттенки).

mes mains propres – мои чистые руки
mes propres mains – мои собственные руки

la musique sacrée – священная музыка
la sacrée musique – ненавистная музыка

un homme brave – храбрец
un brave homme – славный малый

un homme hônnete – честный человек
un hônnete homme – порядочный человек

une femme pauvre – бедная (небогатая) женщина
une pauvre femme – бедняжка

une histoire triste – грустная история
une triste histoire – скучная история

Раскроем еще один секрет.

attenti f (внимательный) – attenti ve (внимательная) – attenti ve ment (внимательно)

prudent (острожный) – prudemment (острожно)

suffisant (достаточный) – suffisamment (достаточно)

Если вам нужны объяснения этой грамматической темы голосом, а также дополнительный комплект упражнений, вы можете найти это в нашем аудио курсе Грамматика в МП3 с упражнениями и ответами.

Источник

Французский язык

Автор: Valentina, 05 Фев 2012, Рубрика: Французские прилагательные

Прилагательные во французском языке могут иметь формы множественного, а также единственного числа. Принято, что множественное число прилагательных во французском производится от соответствующей формы единственного числа. Прилагательные в форме женского рода образуют, в соответствии с правилами, множественное число. При этом множественное число одних и тех же прилагательных в женском и мужском роде может не совпадать. Например:

муж. р. Faux а также faux

жен. р. Fausse а также fausses

Если в контексте некоторые прилагательные относится к мужскому и женскому роду одновременно, то при образование множественного числа прилагательных они принимают форму мужского рода.

Paul, Marie et Anne sont blonds.

Если по контексту понятно, что при обращении vous обозначает единственное число, это обычно происходит при употреблении vous как формы вежливости, то прилагательное стоит в ед. числе, но при этом согласуется с подлежащим только в жен. роде. То есть если мы обращаемся к женщине в вежливой форме и говорим ей vous, то прилагательное стоит в ед. числе, но в женском роде. Так же, если мы обращаемся к мужчине в вежливой форме и говорим ему vous, то прилагательное, которое относится к нему, стоит в ед. числе в мужском роде.

При употреблении в речи местоимения on в значении «мы», «они» или «вы» подразумевается множественное число. Тогда мы используем соответствующую форму прилагательного множественного числа, по смыслу относящегося к этому местоимению.

Pierre et moi, on est jumeaux.

Jeanne et moi, on est jumelles (moi – подразумевается женский род).

Если же местоимение on употребляется в значении «все», «люди», тогда прилагательное употребляется в мужском роде единственного числа.

On est humain, on est imparfait…

Если on употребляется в значении «мужчина» или «женщина», то употребляем соответственно форму мужского или женского рода, но в ед. числе.

Quand on est belle, on est capricieuse.

В большинстве форм множественное число прилагательных во французском получается по общему правилу. Остальные образуются по другим правилам.

Множественное число прилагательных во французском. Образования множественного числа прилагательных. Основное правило:

1. К форме ед. числа добавляется окончание множественного числа –s.

По правилам фонетики это окончание не произносится. Поэтому в устной речи обычно признаком множественного числа в подобных случаях чаще всего является артикль множественного числа либо же контекст.

Другие правила образования множественного числа такие:

2. Если форма прилагательного в ед. числе заканчивается на –x или –s, то при образовании множественного числа форма прилагательного не изменяется.

5. Формы некоторых прилагательных, обозначающих цвет, остаются неизменными. В основном, это прилагательные, которые произошли от существительных.

Un pull marron-des pulls также marron-des chaussures marron

Un pull orange-des pulls также orange-des vestes orange

6. Сложные прилагательные, состоящие из двух, оба согласуются в числе, роде с относящимся к ним существительным.

7. Сложные прилагательные, состоящие из двух, в случае если первое заканчивается на –i, а также –o, только второе согласуется в числе, роде с относящимся к ним существительным, а первое остается без изменений.

Une histoire tragi-comique – des histoires tragi-comiques

8. Сложные прилагательные, которые обозначают цвета, оба прилагательных остаются неизменными.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *