Проверка предложений на немецком языке
Richtig Deutsch или где проверить правописание перевода на немецкий?
Мы составили для вас список самых популярных сервисов проверки правописания и грамматики в немецких текстах. Читайте, запоминайте и пользуйтесь.
Duden Korrektor
Онлайн-сервис проверки немецкой грамматики и орфографии Duden Korrektor существует на сайте Duden достаточно давно. Правда, он спрятан настолько хорошо, что многие пользователи и не догадываются о его существовании. Найти Duden Korrektor можно, зайдя на сайт https://www.duden.de, затем в раздел Service и потом в Rechtschreibprüfung Online. Или по прямой ссылке здесь.
Бесплатная версия Duden Korrektor ограничена 800 знаками, но позволяет проверить текст на орфографические, пунктуационные и грамматические ошибки. Как описано в кратком введении, грамматические ошибки будут выделены зеленым цветом, а орфографические – красным.
Duden Korrektor работает достаточно хорошо: большинство ошибок в тексте действительно распознается. Щелкнув мышкой по подчеркнутому слову, можно посмотреть варианты написания или замены слова или отсылку к общему описанию проблемы в предложении.
Плюсы:
Минусы:
Duden Korrektor разработан, кстати, и как программное обеспечение для Microsoft Word и продвигается компанией EPC Consulting & Software GmbH за 79,00 евро.
Duden Mentor
Издательство Duden взялось тем временем за разработку нового сервиса проверки правописания и грамматики: Duden Mentor, который позиционируется разработчиками исключительно как онлайн-сервис с бесплатной и платной версией, был представлен этой осенью на книжной ярмарке во Франкфурте.
На сайте https://mentor.duden.de/ уже доступна бесплатная версия Duden Mentor с ограничением в 1500 знаков. Механизм достаточно прост: вводим текст в поле слева и смотрим список ошибок справа. Здесь нет цветового разграничения грамматических и орфографических ошибок. Все ошибки обозначены желтым маркером.
К сожалению, система пока не узнает некоторые ошибки (например, новое правописание слов с немецкой „ß“, muß —>muss), а распознанные ошибки предлагает исправить неправильно: например, в слове „Fux“ сервис не смог разглядеть „Fuchs“, предложив вместо этого ряд других всевозможных слов.
Плюсы:
Минусы:
Korrekturen.de
Еще один сервис проверки текстов на немецком языке – это портал Korrekturen.de (раздел Rechtschreibprüfung). Сервис работает на базисе LanguageTool, что позволяет проверять тексты на немецком, английском, французском, итальянском и других языках. Четкого ограничения по количеству знаков нет, проверка отлично работает и на длинных текстах.
Korrekturen.de также разделяет ошибки на орфографические и грамматические цветовым маркером. При щелчке мышки на выделенном слове выпадает небольшое меню с предложенными вариантами правописания слова или со справочной статьей.
Плюсы:
Минусы:
Сайт Korrekturen.de предлагает намного больше, чем просто проверка орфографии и грамматики онлайн. Здесь можно найти список самых распространённых ошибок, проверить свои знания в грамматической викторине, поиграть в «виселицу» на немецкие города, спорт, футбол и тд., уточнить род заимствованных слов, например, Hashtag, Nutella или Voucher, посмотреть синонимы или почитать о современных изменениях языка, чтобы не испугаться таких предложений как «Die Facebookerin hat gefacebookt».
RSP24
RSP24 или Rechtschreibprüfung24 – весьма популярный портал для проверки орфографии онлайн. Здесь возможны три варианта пользования сервисом: бесплатно и без регистрации, бесплатно с регистрацией и платно за 4,92 евро в месяц. В платную версию входит Add-On для браузеров Chrome и Firefox и для редактора Microsoft Word. Бесплатно и без регистрации можно проверить текст до 20000 знаков, сделать анализ на удобочитаемость, тавтологию и слова-паразиты.
Ошибки в тексте, как и на других сервисах, разделены на грамматические и орфографические.
Плюсы:
Минусы:
Обзорная таблица:
Сервис | Ссылка | Ограничение | Плюсы | Минусы |
Duden Korrektor | https://www.duden.de/rechtschreibpruefung-online | 800 знк. | Относительно надежный сервис | Только для небольших текстов Не 100%-ое исправление ошибок. |
Duden Mentor | https://mentor.duden.de/ | 1500 знк. | Удобный интерфейс | «Сырой» продукт в стадии разработки |
Korrekturen.de | https://www.korrekturen.de/rechtschreibpruefung.shtml | ∞ | Относительно надежный сервис; |
Много полезных «фишек»
Проверка на удобочитаемость, тавтологию и слова-паразиты
Конечно, это далеко не все существующие на просторах интернета сервисы проверки орфографии и грамматики, а только самые популярные и проверенные, в том числе и носителями немецкого языка. Не забывайте, что любой сервис, каким бы надежным он ни казался, (пока) не может исправить абсолютно все ошибки, поэтому вычитывайте даже «проверенные» тексты.
Статью подготовила Елена Франц, немецко-русский переводчик-стажёр бюро переводов «Альянс ПРО».
Проверка правописания на немецком языке
Следите за обновлениями
Группы в Телеграмме
Екатерина Казанкова
Следите за обновлениями
Группы в Телеграмме
Отзывы о моем онлайн-тестировании на определение уровня владения немецким языком
Марина Степанова, преподаватель немецкого, https://vk.com/id217960121
Я из города Брянска, работаю в школе учителем немецкого и английского языков. Хочу выразить огромную благодарность Екатерине за возможность прохождения онлайн-теста на определение уровня владения немецким языком. Поскольку в скором времени я собираюсь сдавать экзамен на уровень С1 в Гете-институте, мне нужно было проверить, какие пробелы у меня есть. Для определения точного уровня я прошла все три этапа: выполнила лексико-грамматический тест, письменную часть, затем мы связались с Екатериной по скайпу и провели устное собеседование. В результате нам удалось выявить типичные ошибки, пробелы в некоторых темах. На Skype-консультации я получила конкретные рекомендации для подготовки к экзамену на Goethe-Zetrifikat, список грамматических тем, которые нужно повторить. Я уже начала плодотворно готовиться и надеюсь, в скором времени, смогу поделиться своими успехами. Огромное спасибо!
Результаты моих учеников, уехавших на учебу/работу в Германию
Sasha Pöltner, Вена (Австрия), переводчик, преподаватель, https://www.facebook.com/shinesasha
Роман Самойлюк, врач, https://vk.com/samlabpro
Асем Пилявская, врач, Казахстан, https://vk.com/id243162237
Как практикующему врачу мне очень важен дальнейший профессиональный рост, поэтому мысль о переезде в Германию пришла давно. Я начала изучать немецкий язык с нуля год назад с репетитором, но к сожалению, репетитор не уделял должного внимания моим ошибкам. Для работы врачом в Германии нужно владеть немецким языком на уровне В2. За 3 месяца до экзамена я начала искать другого репетитора на просторах интернета и случайно наткнулась на сайт Екатерины Алексеевны, где предлагалось проверить свой уровень немецкого. Далее мы договорились о времени проведения устной части теста. Мой уровень немецкого оказался на уровне В1. В итоге мы решили с Екатериной Алексеевной провести эксперимент — за 3 месяца подготовиться к экзамену В2. Для меня это были напряженные 3 месяца, но это того стоило. Екатерина Алексеевна выстроила для меня индивидуальный график уроков. Во время занятий уделяла время всем частям экзамена, мы не теряли ни минуты времени. Хочу сказать, что по большей части благодаря «педантичности» (в хорошем смысле этого слова) моего преподавателя, мне удалось держать себя в тонусе и не расслабляться, готовиться к каждому уроку, даже на дежурствах. Екатерина Алексеевна не только строгий и требовательный преподаватель, но и добрый человек. Эксперимент удался! Я успешно сдала экзамен, через месяц получу сертификат В2 и могу заниматься поиском работы. Хочу выразить огромную благодарность Екатерине Алексеевне за грамотное, профессиональное преподавание немецкого языка. В результате своего поиска я нашла отличного преподавателя! Советую Екатерину Алексеевну как лучшего репетитора!
Zoya Tymoshenko, Киев, Украина, https://www.facebook.com/zoya.tymoshenko
Нурмуханбетова Алина, ученица 11 класса, Казахстан, https://instagram.com/just_a_little_cup_of_tea
Потеряв полгода из-за халатности преподавателей и уже практически отчаявшись в поисках хоть кого-то, кто помог бы мне разобраться с форматом экзамена на уровне B2, я нашла этот сайт.
Обративлась я к Екатерине Алексеевне в начале октября 2020 года. Поначалу боялась, что уроки ничем мне не помогут. Но уже после первой встречи, на которой мы детально разобрали все мои сильные и слабые стороны, я понимала, чего мне ждать от этого «страшного» экзамена Goethe Zertifikat B2.
Екатерина Алексеевна очень приятный и грамотный педагог, который всегда был готов ответить на любой вопрос и помочь разобраться в ошибках. Благодаря совместной работе моя самая слабая часть lesen оказалась самой успешной на экзамене (87 баллов)! Все выражения, каждое ее напутствие помогло мне заработать баллы в письменной части и правильно структурировать Vortrag. Входя в аудиторию, я была твердо уверена в том, что все получится.
Екатерине Алексеевне был важен мой результат, в отличие от остальных преподавателей. Я премного благодарна ей за каждый балл, который получила на экзамене. Моя успешная сдача с первого раза не состоялась бы без этих занятий, которые я считаю самыми эффективными и тёплыми за весь мой опыт работы с преподавателями по скайпу. Теперь я могу реализовать свою мечту об обучении в Германии!
Спасибо Вам огромное (◕ᴗ◕✿)
Айлысу Шайдулова, студентка медуниверситета (Республика Татарстан, Россия), https://vk.com/aisik02
Мне в очень короткий срок нужно было получить сертификат о знании немецкого языка на уровень B1, так как нужно было подавать заявку на программу FSJ, самым оптимальным вариантом для меня было сдать через 3 недели экзамен, но было страшно, что я не успею за этот период подготовиться, особенно меня настораживало говорение.
Я нашла в интернете этот сайт и решила начать заниматься с Екатериной Алексеевной. Тестирование показало, что у меня уровень B1.1, поэтому меня взяли на интенсив.
Когда мы уже делали экзаменационные задания по говорению, Екатерина Алексеевна мне сильно помогла по этому модулю. Она объяснила, на что нужно обращать внимание, какие клише можно использовать, показывала ошибки в показе презентации (я медленно думала над предложениями, а времени не очень много и именно благодаря Екатерине Алексеевне, её большому труду я смогла заговорить быстрее и выражать свои мысли чётче и яснее). Так что очень рекомендую этот курс.
Экзамен я успешно сдала с первого раза в Тольятти, набрав по всем аспектам более 80 пунктов (максимальные баллы я получила по говорению и письму!).
Taisiya Luchina, студент Universität Wien, Вена, Австрия, https://www.facebook.com/taisiya.luchina
Я из Москвы, но старшие классы школы оканчивала в Словакии. Немецкий учила с 7 класса, но он всегда казался довольно неприступным языком и зачастую вызывал панику. Но мне необходимо было получить сертификат уровня C1 для поступления в университет в Вене (Universität Wien). Поняла, что школьной программы мне не хватит, поэтому обратилась к Google, и наткнулась на сайт Екатерины Алексеевны.
Сам сайт очень грамотно оформлен, приложены сертификаты знания языка, рассчитаны чистые часы для освоения того или иного уровня. Это как-то сразу мотивировало и все показалось не таким уж безнадежным.
Среди множества репетиторов, которых я нашла, Екатерина Алексеевна показалась наиболее компетентным, располагающим к себе и знающим своё дело педагогом. Недолго думая, я обратилась к ней за помощью, и это было моим лучшим решением во всей этой неравной борьбе с немецким языком. Очень благодарна ей за понимание и готовность помочь. Все уроки были крайне интенсивны и продуктивны, курс был грамотно структурирован и организован, я впервые столкнулась с тем, что преподаватель настолько посвящён своему ученику.
Платформа для домашних заданий была очень удобна в использовании, и я до сих пор ее использую в случае чего, так как доступ остаётся открытым даже после окончания курса. Материал, который Екатерина Алексеевна мне предоставила был действительно очень полезен и разнообразен, все было крайне полезно для освоения немецкого.
Мой курс длился 3 месяца. Для начала, мне надо было подтянуть В2, так как он был в довольно плачевном и хаотичном состоянии. Первые пару-тройку занятий уже смогли внести ясность в мои школьные познания, и все начало обретать смысл. Освоив В2, мы начали подготовку к экзамену Goethe Zertifikat C1. Разница в уровнях была довольно ощутима, но тем не менее Екатерина всегда была готова все доступно объяснить.
Первый раз сдавала экзамен в Москве в институте Гёте, но мне не хватило одного балла за письменную часть, так что меня ожидала попытка номер два. Через месяц проводился экзамен в Саратове, в лингвистическом центре «Лингва-Саратов». И на этот раз я уже постигла С1, набрала 71 бал. За письменную часть 48 баллов и 23 балла за устную. Это не верх совершенства, ещё есть к чему стремиться. Мой путь к немецкому был тернист, но Екатерина мне очень помогла, безмерно ей благодарна.
В ВУЗ я успешно поступила, сейчас на первом семестре курса Japanologie.
Всем, у кого такие же тяжелые отношения с немецким, какие были у меня, рекомендую обратиться к Екатерине Алексеевне: очень тёплый и добрый человек, и первоклассный педагог.
Проверка предложений на немецком языке
Давайте смотреть правде в глаза:
Ручной просмотр всего документа может показаться самым скучным занятием в мире. Кроме того, это может занять довольно много времени. И после утомительного процесса, нет никакой гарантии, что ваша работа будет идеальной.
Проверка грамматики необходима, иначе ваша письменная работа будет с ошибками, неправильной пунктуацией или неправильными грамматиками.
Вы не хотите ничего из этого, верно? Вот тут-то и появляется инструмент проверки предложений. Использование инструмента для автоматического исправления грамматической конструкции, орфографии и пунктуации, уменьшит вашу нагрузку.
В SmallSEOTools мы понимаем важность создания письменной работы, будь то для вашей маркетинговой кампании или других проектов, и мы также понимаем, что инструменты проверки грамматических ошибок могут быть дорогостоящими, особенно для малых предприятий, студентов и тому подобное. Вот почему мы создали БЕСПЛАТНЫЙ инструмент для проверки орфографии, однако, со всеми функциями и преимуществами, которые вы можете получить в платных.
ПРОВЕРКА ГРАММАТИКИ В SMALLSEOTOOLS.COM
Это бесплатный стандартный веб-инструмент премиум-класса для проверки ваших ошибок в предложениях, орфографии и пунктуации.
Да, это корректор «три в одном», но на этом он не останавливается: инструмент также помогает устранить предполагаемые ошибки, делая предложения и позволяя редактировать всего одним кликом.
Инструмент коррекции предложений от SmallSEOTools используется доверием сотен тысячи людей по всему миру, в том числе профессиональные писатели, редакторы, фрилансеры, блоггеры, учителя, студенты.
Нужно знать, как работает Spell Checker от SmallSEOTools?
Как это работает?
Этот инструмент от SmallSEOTools – это продвинутое веб-приложение для дополненное огромной базой данных письменных слов, альтернативных формулировок, грамматических правил международного стандарта.
Когда мы разрабатывали инструмент, наша собственная команда объединила усилия с ведущим английским языком. Эксперты из Великобритании, США и Канады гарантировали грамотный английский язык.
Чтобы использовать инструмент, выполните следующие действия:
ПОЧЕМУ НУЖНО ИСПОЛЬЗОВАТЬ НАШ ИНСТРУМЕНТ ДЛЯ ПРОВЕРКИ ГРАММАТИКИ?
Хотя мы живем в эпоху, когда распространяются обычные блоги и социальные сети с ограничениями в 120 символов, грамматика и орфография по-прежнему важны.
Почти все, включая носителей языка, склонны к глупым грамматическим ошибкам. За исключением того, что у вас есть профессиональный редактор который вручную просматривает каждую часть вашего письма. Независимо от этого вам понадобится наш инструмент.
(Практически каждый умный редактор в мире также использует инструменты для исправления ошибок на английском языке.)
С корректором грамматики от SmallSEOTools вы будете уверены, что напесали качественный материал. Вот лишь несколько вещей, которые вы можете ожидать, если решите использовать этот удивительный инструмент:
Попрощайтесь с текстовыми ошибками и начните быстро создавать безошибочный контент с помощью нашего инструмента от SmallSEOTools.
Порядок слов в предложении
На самом деле мы здесь поговорим не просто о прямом и обратном порядке слов(но и о нем тоже), сегодня мы постараемся с вами разобрать многие аспекты немецкого предложения.
Прямой и обратный порядок слов
Что это такое? В немецком языке нельзя составлять предложения, как нашей душе захочется. Это так не работает) Есть специальные правила, эти правила нам надо соблюдать. Начнем мы с вами с самого простого: Прямой порядок слов
Прямой порядок слов:
На первом месте – подлежащее (кто? — я)
На втором месте – сказуемое (что делаю? — еду)
На третьем месте – все остальное (куда? — домой)
Вот и все, все очень просто
Обратный порядок слов:
На первом месте – дополнительный член предложения (когда? — завтра)
На втором месте – сказуемое (что сделаю? — поеду)
На третьем месте – подлежащее (кто? — я)
На четвертом месте – все остальное (куда? — домой)
Для чего нужен обратный порядок слов? На наш взгляд он украшает речь. Говорить, употребляя только прямой порядок слов, скучно. Так что используйте разные конструкции.
Правило TEKAMOLO
Что это еще за правило такое? А я скажу вам: «Очень даже крутое правило!». Мы с вами разобрались с прямым и обратным порядком слов, а дальше то что? Читаем и разбираемся!
Во-первых, давайте разберемся, что значат эти буквы.
TE KA MO LO
Иногда это правило еще называют по-русски КОЗАКАКУ. Русский вариант составлен по первым буквам вопросов.
Прекрасно, разобрались, что значат эти буквы! Теперь для чего они нам нужны? Так вот, если к примеру мы составляем большое предложение, которое состоит не из двух или трех слов, то нам очень даже пригодится данное правило! Рассмотрим с вами прямой порядок слов и такое предложение: Я поеду завтра в Берлин на поезде в связи с экзаменом.
Мы знаем, что прямой порядок слов: сначала подлежащее, потом сказуемое и все остальное. А вот всего остального-то у нас много здесь, и именно по этому правилу мы будем с вами все верно расставлять.
Далее следуем нашему правилу!
Ich fahre morgen (время – когда?) wegen der Prüfung (причина – по какой причине? зачем?) mit dem Zug (образ действия — как? каким образом?) nach Berlin (место – куда?).
Таким образом будет звучать предложение. Запомните это правило, и все будет окей. Конечно, в предложении, к примеру, могут быть только время и место: Я поеду завтра в Берлин. Тогда что нам делать? Просто опускать остальные пункты.
Известное и неизвестное в Akkusativ
Переходим к следующему пункту. Я его назвала: известное и неизвестное. Мы знаем, что в немецком языке есть определенные и неопределенные артикли. Определенные артикли – известное. Неопределенные артикли – неизвестное. И здесь у нас тоже есть правило!
Пример: Я куплю завтра в Берлине эту цепочку (по слову «эту» мы можем понять, что речь идет о конкретном предмете).
Мы поставили с вами слово «die Kette» перед временем, а дальше идет порядок слов по правилу TEKAMOLO.
Пример: Я куплю завтра в Берлине какую-нибудь цепочку (по слову «какую-нибудь» мы можем понять, что речь идет о неконкретном предмете).
Мы поставили с вами слово «eine Kette» после места.
Местоимения
Пример: Я куплю тебе завтра в Берлине какую-нибудь цепочку.
Пример: Я куплю тебе завтра в Берлине эту цепочку.
Это была основная информация по порядку слов в предложении! Желаю вам успехов в изучении немецкого языка!
Делитесь этой статьей с друзьями и коллегами. Мне будет очень приятно)
Упражнения по немецкому языку онлайн
Уровень A1 по немецкому языку
Уровень A2 по немецкому языку
Уровень B1 по немецкому языку
Уровень B2 по немецкому языку
Отзывы о моем онлайн-тестировании на определение уровня владения немецким языком
Марина Степанова, преподаватель немецкого, https://vk.com/id217960121
Я из города Брянска, работаю в школе учителем немецкого и английского языков. Хочу выразить огромную благодарность Екатерине за возможность прохождения онлайн-теста на определение уровня владения немецким языком. Поскольку в скором времени я собираюсь сдавать экзамен на уровень С1 в Гете-институте, мне нужно было проверить, какие пробелы у меня есть. Для определения точного уровня я прошла все три этапа: выполнила лексико-грамматический тест, письменную часть, затем мы связались с Екатериной по скайпу и провели устное собеседование. В результате нам удалось выявить типичные ошибки, пробелы в некоторых темах. На Skype-консультации я получила конкретные рекомендации для подготовки к экзамену на Goethe-Zetrifikat, список грамматических тем, которые нужно повторить. Я уже начала плодотворно готовиться и надеюсь, в скором времени, смогу поделиться своими успехами. Огромное спасибо!
Результаты моих учеников, уехавших на учебу/работу в Германию
Sasha Pöltner, Вена (Австрия), переводчик, преподаватель, https://www.facebook.com/shinesasha
Роман Самойлюк, врач, https://vk.com/samlabpro
Асем Пилявская, врач, Казахстан, https://vk.com/id243162237
Как практикующему врачу мне очень важен дальнейший профессиональный рост, поэтому мысль о переезде в Германию пришла давно. Я начала изучать немецкий язык с нуля год назад с репетитором, но к сожалению, репетитор не уделял должного внимания моим ошибкам. Для работы врачом в Германии нужно владеть немецким языком на уровне В2. За 3 месяца до экзамена я начала искать другого репетитора на просторах интернета и случайно наткнулась на сайт Екатерины Алексеевны, где предлагалось проверить свой уровень немецкого. Далее мы договорились о времени проведения устной части теста. Мой уровень немецкого оказался на уровне В1. В итоге мы решили с Екатериной Алексеевной провести эксперимент — за 3 месяца подготовиться к экзамену В2. Для меня это были напряженные 3 месяца, но это того стоило. Екатерина Алексеевна выстроила для меня индивидуальный график уроков. Во время занятий уделяла время всем частям экзамена, мы не теряли ни минуты времени. Хочу сказать, что по большей части благодаря «педантичности» (в хорошем смысле этого слова) моего преподавателя, мне удалось держать себя в тонусе и не расслабляться, готовиться к каждому уроку, даже на дежурствах. Екатерина Алексеевна не только строгий и требовательный преподаватель, но и добрый человек. Эксперимент удался! Я успешно сдала экзамен, через месяц получу сертификат В2 и могу заниматься поиском работы. Хочу выразить огромную благодарность Екатерине Алексеевне за грамотное, профессиональное преподавание немецкого языка. В результате своего поиска я нашла отличного преподавателя! Советую Екатерину Алексеевну как лучшего репетитора!
Zoya Tymoshenko, Киев, Украина, https://www.facebook.com/zoya.tymoshenko
Нурмуханбетова Алина, ученица 11 класса, Казахстан, https://instagram.com/just_a_little_cup_of_tea
Потеряв полгода из-за халатности преподавателей и уже практически отчаявшись в поисках хоть кого-то, кто помог бы мне разобраться с форматом экзамена на уровне B2, я нашла этот сайт.
Обративлась я к Екатерине Алексеевне в начале октября 2020 года. Поначалу боялась, что уроки ничем мне не помогут. Но уже после первой встречи, на которой мы детально разобрали все мои сильные и слабые стороны, я понимала, чего мне ждать от этого «страшного» экзамена Goethe Zertifikat B2.
Екатерина Алексеевна очень приятный и грамотный педагог, который всегда был готов ответить на любой вопрос и помочь разобраться в ошибках. Благодаря совместной работе моя самая слабая часть lesen оказалась самой успешной на экзамене (87 баллов)! Все выражения, каждое ее напутствие помогло мне заработать баллы в письменной части и правильно структурировать Vortrag. Входя в аудиторию, я была твердо уверена в том, что все получится.
Екатерине Алексеевне был важен мой результат, в отличие от остальных преподавателей. Я премного благодарна ей за каждый балл, который получила на экзамене. Моя успешная сдача с первого раза не состоялась бы без этих занятий, которые я считаю самыми эффективными и тёплыми за весь мой опыт работы с преподавателями по скайпу. Теперь я могу реализовать свою мечту об обучении в Германии!
Спасибо Вам огромное (◕ᴗ◕✿)
Айлысу Шайдулова, студентка медуниверситета (Республика Татарстан, Россия), https://vk.com/aisik02
Мне в очень короткий срок нужно было получить сертификат о знании немецкого языка на уровень B1, так как нужно было подавать заявку на программу FSJ, самым оптимальным вариантом для меня было сдать через 3 недели экзамен, но было страшно, что я не успею за этот период подготовиться, особенно меня настораживало говорение.
Я нашла в интернете этот сайт и решила начать заниматься с Екатериной Алексеевной. Тестирование показало, что у меня уровень B1.1, поэтому меня взяли на интенсив.
Когда мы уже делали экзаменационные задания по говорению, Екатерина Алексеевна мне сильно помогла по этому модулю. Она объяснила, на что нужно обращать внимание, какие клише можно использовать, показывала ошибки в показе презентации (я медленно думала над предложениями, а времени не очень много и именно благодаря Екатерине Алексеевне, её большому труду я смогла заговорить быстрее и выражать свои мысли чётче и яснее). Так что очень рекомендую этот курс.
Экзамен я успешно сдала с первого раза в Тольятти, набрав по всем аспектам более 80 пунктов (максимальные баллы я получила по говорению и письму!).
Taisiya Luchina, студент Universität Wien, Вена, Австрия, https://www.facebook.com/taisiya.luchina
Я из Москвы, но старшие классы школы оканчивала в Словакии. Немецкий учила с 7 класса, но он всегда казался довольно неприступным языком и зачастую вызывал панику. Но мне необходимо было получить сертификат уровня C1 для поступления в университет в Вене (Universität Wien). Поняла, что школьной программы мне не хватит, поэтому обратилась к Google, и наткнулась на сайт Екатерины Алексеевны.
Сам сайт очень грамотно оформлен, приложены сертификаты знания языка, рассчитаны чистые часы для освоения того или иного уровня. Это как-то сразу мотивировало и все показалось не таким уж безнадежным.
Среди множества репетиторов, которых я нашла, Екатерина Алексеевна показалась наиболее компетентным, располагающим к себе и знающим своё дело педагогом. Недолго думая, я обратилась к ней за помощью, и это было моим лучшим решением во всей этой неравной борьбе с немецким языком. Очень благодарна ей за понимание и готовность помочь. Все уроки были крайне интенсивны и продуктивны, курс был грамотно структурирован и организован, я впервые столкнулась с тем, что преподаватель настолько посвящён своему ученику.
Платформа для домашних заданий была очень удобна в использовании, и я до сих пор ее использую в случае чего, так как доступ остаётся открытым даже после окончания курса. Материал, который Екатерина Алексеевна мне предоставила был действительно очень полезен и разнообразен, все было крайне полезно для освоения немецкого.
Мой курс длился 3 месяца. Для начала, мне надо было подтянуть В2, так как он был в довольно плачевном и хаотичном состоянии. Первые пару-тройку занятий уже смогли внести ясность в мои школьные познания, и все начало обретать смысл. Освоив В2, мы начали подготовку к экзамену Goethe Zertifikat C1. Разница в уровнях была довольно ощутима, но тем не менее Екатерина всегда была готова все доступно объяснить.
Первый раз сдавала экзамен в Москве в институте Гёте, но мне не хватило одного балла за письменную часть, так что меня ожидала попытка номер два. Через месяц проводился экзамен в Саратове, в лингвистическом центре «Лингва-Саратов». И на этот раз я уже постигла С1, набрала 71 бал. За письменную часть 48 баллов и 23 балла за устную. Это не верх совершенства, ещё есть к чему стремиться. Мой путь к немецкому был тернист, но Екатерина мне очень помогла, безмерно ей благодарна.
В ВУЗ я успешно поступила, сейчас на первом семестре курса Japanologie.
Всем, у кого такие же тяжелые отношения с немецким, какие были у меня, рекомендую обратиться к Екатерине Алексеевне: очень тёплый и добрый человек, и первоклассный педагог.