Родной русский язык по немецки
родной
1 родной
2 родной
3 родной
4 родной
мой родно́й брат — mein léiblicher Brúder
родно́й мой ( в обращении) — mein Líeber, mein Téurer
твои́ родны́е — déine Ángehörigen
5 родной
Он мой родно́й оте́ц. — Er ist mein (léiblicher) Váter.
Они́ родны́е бра́тья. — Sie sind Brüder.
моя́ родная́ дере́вня — mein Héimatdorf
Я ча́сто вспомина́ю о родно́м до́ме. — Ich dénke oft an mein Élternhaus.
Э́то мои́ родны́е края́. — Das ist die Gégend, aus dér ich stámme.
родно́й язы́к — die Múttersprache
6 родной
См. также в других словарях:
РОДНОЙ — РОДНОЙ, родная, родное. 1. Находящийся в кровном родстве по прямой линии. Родной отец. Родной сын. Родной дед. Родной прадед. Родная мать, дочь, бабушка. «И родной отец враг мне: неволит итти за нелюбого ляха.» Гоголь. || употр. по отношению к… … Толковый словарь Ушакова
родной — Родственный, родственник, ближний, близкий, кровный. Братья единоутробные, единокровные. Они плоть от плоти нашей, кость от костей наших. См. домашний … Словарь синонимов
родной — РОДНОЙ, ая, ое. 1. в зн. сущ., ого, м. Ирон. обращение. Ну что, родной, в хрюсло (лицо) хочешь? 2. Иностранный, сделанный за границей. А что, свитер то совковый (советский)? Не, родной. 3. Исконно присущий данной вещи, данному типу. У твоей… … Словарь русского арго
РОДНОЙ — РОДНОЙ, ая, ое. 1. Состоящий в прямом (кровном) родстве, а также вообще в родстве. Родная сестра. Р. дядя. Гостить у родных (сущ.). 2. Свой по рождению, по духу, по привычкам. Р. край. Родная страна. Р. язык (язык своей родины, на к ром говорят с … Толковый словарь Ожегова
родной — родной, кратк. ф. м. и ср. не употр., родна, родны и устарелое и в просторечии родный … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
родной — прил., употр. очень часто 1. Родным вы называете человека, который является вам кровным родственником по прямой линии, а также вообще любого родственника. Родная мать. | Родной брат. | Лера приходилась мне родной сестрой по отцу. 2. Родным вы… … Толковый словарь Дмитриева
родной — а/я, о/е 1) Находящийся в кровном родстве по прямой линии, а также в любом родстве вообще. Родной отец. Родная мать. Родная семья. Юный Михаил по женскому колену происходил от Рюрика, ибо родная бабка его, супруга Никиты Романовича, была родная… … Популярный словарь русского языка
родной — I см. родной 3); о/го; м. Здравствуй, родно/й. II а/я, о/е. см. тж. родной, родная, родные, родненький 1) Находящийся в кровном родстве по прямой линии, а также в любом родстве вообще … Словарь многих выражений
родной — ( ая, ое) родная мать ба̄хан э̄нин; родной брат балдиохан ага; родной дом балдиохан дё̄ … Русско-нанайский словарь
родной — ▲ близкий ↑ для (кого), душа родной близкий душе (# край). родимый. отчий. отеческий. близкий (# отношения). короткий. тесный. задушевный (# друг). закадычный. незабываемый. незабвенный. неизгладимый. памятный. до боли знакомый (# черты) … Идеографический словарь русского языка
мой родной
1 родной
2 родной
3 мой
4 домашний родной отечественный
5 мой свой
6 родной дом свой угол
7 родство родственники родной родня
8 Vater
9 nachdem
Nachdem er das Hochschulstudium abgeschlossen hat, heiratet er [wird er heiraten]. — После того, как [когда] он окончит вуз, он женится.
Ich setze diese Arbeit fort [werde diese Arbeit fortsetzen], nachdem mein Freund abgereist ist. — Я продолжу эту работу после того, как уедет мой друг.
Nachdem er gegangen war, fiel ihr ein, was sie ihm nicht erzählt hatte. — После того, как [когда] он ушёл, она вспомнила, чего она ему не рассказала.
Er sah fern, nachdem er alle Aufgaben gemacht hatte. — Он смотрел телевизор после того, как сделал все домашние задания [уроки].
Einen Monat nachdem ich in der Heimatstadt angekommen war, fand unser Klassentreffen statt. — Спустя месяц после того, как я прибыл в родной город, мы встретились всем классом.
Kurz nachdem du dich schon von allen verabschiedet hattest und gegangen warst, kam dieses Telegramm. — Немного времени спустя после того, как ты уже со всеми попрощался и ушёл, пришла эта телеграмма.
10 abrufen
11 absehen
12 ach
13 Adresse
14 Alma mater
15 alt
16 angehend
17 angesichts
18 anheimelnd
19 annehmen
20 auflaufen
См. также в других словарях:
Мой личный штат Айдахо — My Own Private Idaho … Википедия
Мой личный штат Айдахо (фильм) — Мой личный штат Айдахо My Own Private Idaho Жанр драма Режиссёр Гас Ван Сент Продюсер Лори Паркер … Википедия
родной — прил., употр. очень часто 1. Родным вы называете человека, который является вам кровным родственником по прямой линии, а также вообще любого родственника. Родная мать. | Родной брат. | Лера приходилась мне родной сестрой по отцу. 2. Родным вы… … Толковый словарь Дмитриева
Вот моя деревня, вот мой дом родной — Начальные строки стихотворения «Детство» (1865 или 1866) русского поэта крестьянина Ивана Захаровича Сурикова (1841 1880): Вот моя деревня; Вот мой дом родной, Вот качусь я в санках По горе крутой. Иносказательно: о родном крае, доме.… … Словарь крылатых слов и выражений
Враг мой (фильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Враг мой. Враг мой Enemy Mine … Википедия
Павлик — мой Бог (спектакль) — Связать? Павлик мой Бог … Википедия
Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца «из… … Большая биографическая энциклопедия
Культура Ишимбая — отражение культурной жизни в городе Ишимбае, являющийся одним из крупнейших культурных центров Башкирии … Википедия
Ну, погоди! (выпуск 10) — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия
Сибирскотатарская литература — Сибирскотатарская литература литературные произведения сибирскотатарского этноса, уроженцев Сибири, тематически связанные с сибирскими татарами на сибирскотатарском, русском, татарском языках. Литературовед Ф. З. Яхин пишет:… … Википедия
Кулмамбетов, Жаныш Осмонович — Жаныш Кулмамбетов … Википедия
Страны, говорящие на немецком
Время чтения: 8 мин
Где ещё говорят на немецком
Немецкий язык далеко не ограничивается территорией Германии. Вы сможете его применить в Австрии, Лихтенштейне, Швейцарии, Люксембурге и Бельгии. В этих странах он считается официальным языком. Также его можно встретить в некоторых районах Италии, Франции, Польши, США, Канады и других странах, где проживают немецкоговорящие диаспоры.
Конечно, немецкий на разных территориях может немного различаться, так как существует много региональных диалектов.
Точнее сказать, официально в других странах принят так называемый Hochdeutsch (“Высокий немецкий” или литературный язык), тот самый, на котором пишутся произведения, и который изучают в школах и вузах, но в реальности дело обстоит не совсем так.
Австрия
В этой стране немецкий является официальным государственным языком. Так сложилось исторически, народ Австрии всегда был тесно связан с немцами. Обусловлено это, в первую очередь, географической близостью. Раньше территория Австрии входила в состав Баварии, поэтому это многое объясняет.
В первую очередь, разное произношение. Австрийский немецкий произносится с другой интонацией. Например, вы можете услышать, что они оглушают согласные: “Г” будет больше похоже на “К”, а “Д” на “Т”. А типичная немецкая картавая “Р” будет более привычна для русских.
Зачем ехать в Австрию?
Лихтенштейн
Немецкий язык здесь также считается официальным языком страны. Большое влияние на становление языка оказала Швейцария, поэтому говорят жители Лихтенштейна на немецком, а в письменной речи вы скорее встретите швейцарский.
На немецком языке проходит обучение в школе, выпускается литература, на нем составляются государственные документы, в СМИ также используется немецкий.
Зачем ехать в Лихтенштейн?
Лихтенштейн расположился между Австрией и Швейцарией. Он является единственной немецкоязычной страной, не граничащей с Германией.
Уровень преступности здесь настолько низкий, что местные жители почти никогда не запирают двери на ночь или уходя из дома.
Хотите выучить немецкий, чтобы разговаривать на нем в путешествиях, но все откладываете? Или пытаетесь учить самостоятельно, но топчитесь на месте? А может вам нужна помощь преподавателя? День бесплатных онлайн-уроков в Deutsch Online для разных уровней. После бесплатного урока вы будете: спрягать глаголы, строить простые и сложные предложения, выучите местоимения и новую лексику, самостоятельно составите рассказ о себе. Лучше один раз увидеть, чем долго сомневаться! Запишитесь прямо сейчас, тем более это ничего не стоит!
Швейцария
Существуют исследование, которые показывают, что многие жители Швейцарии считают немецкий иностранным языком для себя.
Зачем ехать в Швейцарию?
Люксембург
В стране принято официально 3 языка: французский, немецкий и люксембургский.
Зачем ехать в Люксембург
Бельгия
Зачем ехать Бельгию?
Немецкий можно также встретить в Нидерландах, Дании, восточной Франции, части Польши, Чешской Республике и Румынии.
Как видите, знание немецкого языка открывает вам двери в Европу, где вы всегда сможете себе найти собеседника и поговорить с ним на этом языке.
Материал готовила
Анастасия Бекетова, команда Deutsch Online
РОДНОЙ
1 родной
2 родной
3 родной
4 родной
они родные братья, сёстры — they are brothers, sisters
это его родной дядя, брат и т. п. — it is his own uncle, brother, etc .
родная страна, земля — native land
родная страна, земля — native home
♢ родной язык — mother tongue; vernacular научн.
5 родной
родно́й брат — ο αδερφός
родно́й язы́к — η μητρική γλώσσα
родно́й го́род — η γενέτειρα πόλη
родны́е — οι συγγενείς
6 родной
родной отец πραγματικός πατέρας (όχι πατριός)•
-ая мать πραγματική μάνα (όχι μητριά)•
брат γνήσιος (καθ εαυτού) αδερφός.
родной город η γενέτειρα πόλη•
-ое село το χωριό που γεννήθηκα, χωριό-γενέτειρα.
7 родной
родной язык — lingua madre, madrelingua
8 родной
Тудо мылам родной изам дечат шерге. М. Рыбаков. Он мне дороже родного брата.
9 родной
10 родной
родной язык — lingua materna, madrelingua ж.
родно́й брат — fratello germano
родно́й город — città natale
родно́й язык — lingua madre; madrelingua f
родно́й ты мой! — carissimo!
родно́й язык — lingua materna
11 родной
12 родной
13 родной
родная мать – ныййарæг мад
родной брат – æфсымæр
родная сестра – хæрз хо, æфсымæр хо
мой родной брат, моя родная сестра – мæ мады зæнæг
я покинул родные поля – мæ райгуырæн фæзтæ ныууагътон
14 родной
15 родной
16 родной
родно́й брат — hermano carnal
родна́я сестра́ — hermana carnal
э́то его́ родно́й сын — es su propio hijo
родна́я страна́, земля́ — país, tierra natal
родно́й го́род — ciudad natal
родно́й дом — casa paterna
родно́й язы́к — lengua materna
его́ (их) родны́е и бли́зкие — sus familiares y allegados
родно́й брат — hermano carnal
родна́я сестра́ — hermana carnal
э́то его́ родно́й сын — es su propio hijo
родна́я страна́, земля́ — país, tierra natal
родно́й го́род — ciudad natal
родно́й дом — casa paterna
родно́й язы́к — lengua materna
его́ (их) родны́е и бли́зкие — sus familiares y allegados
17 родной
\родной о́й оте́ц — рі́дний ба́тько
\родной о́й язы́к — рі́дна мо́ва
18 родной
19 родной
20 РОДНОЙ
См. также в других словарях:
РОДНОЙ — РОДНОЙ, родная, родное. 1. Находящийся в кровном родстве по прямой линии. Родной отец. Родной сын. Родной дед. Родной прадед. Родная мать, дочь, бабушка. «И родной отец враг мне: неволит итти за нелюбого ляха.» Гоголь. || употр. по отношению к… … Толковый словарь Ушакова
родной — Родственный, родственник, ближний, близкий, кровный. Братья единоутробные, единокровные. Они плоть от плоти нашей, кость от костей наших. См. домашний … Словарь синонимов
родной — РОДНОЙ, ая, ое. 1. в зн. сущ., ого, м. Ирон. обращение. Ну что, родной, в хрюсло (лицо) хочешь? 2. Иностранный, сделанный за границей. А что, свитер то совковый (советский)? Не, родной. 3. Исконно присущий данной вещи, данному типу. У твоей… … Словарь русского арго
РОДНОЙ — РОДНОЙ, ая, ое. 1. Состоящий в прямом (кровном) родстве, а также вообще в родстве. Родная сестра. Р. дядя. Гостить у родных (сущ.). 2. Свой по рождению, по духу, по привычкам. Р. край. Родная страна. Р. язык (язык своей родины, на к ром говорят с … Толковый словарь Ожегова
родной — родной, кратк. ф. м. и ср. не употр., родна, родны и устарелое и в просторечии родный … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
родной — прил., употр. очень часто 1. Родным вы называете человека, который является вам кровным родственником по прямой линии, а также вообще любого родственника. Родная мать. | Родной брат. | Лера приходилась мне родной сестрой по отцу. 2. Родным вы… … Толковый словарь Дмитриева
родной — а/я, о/е 1) Находящийся в кровном родстве по прямой линии, а также в любом родстве вообще. Родной отец. Родная мать. Родная семья. Юный Михаил по женскому колену происходил от Рюрика, ибо родная бабка его, супруга Никиты Романовича, была родная… … Популярный словарь русского языка
родной — I см. родной 3); о/го; м. Здравствуй, родно/й. II а/я, о/е. см. тж. родной, родная, родные, родненький 1) Находящийся в кровном родстве по прямой линии, а также в любом родстве вообще … Словарь многих выражений
родной — ( ая, ое) родная мать ба̄хан э̄нин; родной брат балдиохан ага; родной дом балдиохан дё̄ … Русско-нанайский словарь
родной — ▲ близкий ↑ для (кого), душа родной близкий душе (# край). родимый. отчий. отеческий. близкий (# отношения). короткий. тесный. задушевный (# друг). закадычный. незабываемый. незабвенный. неизгладимый. памятный. до боли знакомый (# черты) … Идеографический словарь русского языка
Немецкий язык
Автор данного раздела: София Стальская
Аспирант филологического факультета АГУ (Алтайского Государственного Университета).
Образование: Высшее лингвистическое, диплом с отличием.
Опыт работы: 5 лет.
Уроки
От автора
В современном мире знание языка стало необходимостью. Кому-то эти знания необходимы для работы, кому-то для путешествия, а для кого-то это просто увлечение. Так или иначе, знание языка расширяет наши возможности: зная язык, мы уже не так неуверенно чувствуем себя за границей. Также мы можем общаться с родственниками или просто знакомыми на их языке, узнавать что-то новое о событиях в мире, читать литературу в оригинале. Помимо этого, знание иностранного языка помогает нам сохранить остроту ума и тренирует память.
Почему немецкий, спросите Вы?
Да, статус международного языка занят английским, однако это ничуть не умаляет достоинства других иностранных языков, особенно немецкого, ведь немецкий язык — самый распространенный язык в Европе.
На нем говорят не только в Германии, но и в Австрии, Бельгии, Швейцарии, Люксембурге и Лихтенштейне.
Помимо этого, немецкий язык является родным языком для части населения северной Италии, восточной Бельгии, Нидерландов, Дании, восточной Франции, части Польши, Чешской Республики и Румынии.
Не секрет, что немецкий язык мог стать национальным языком Соединенных Штатов, ведь когда-то в Америке число людей, говорящих на немецком, было практически равно числу тех, кто изъяснялся на английском.
Множество студентов со всего мира обучается именно в Германии, так что, если Вы еще учитесь, знания немецкого языка дадут вам возможность продолжить обучение заграницей.
Немецкий язык — это также язык бизнеса и новаторства. Многие немецкие концерны имеют партнеров по всему миру, а почти половина инновационных компаний базируются на территории Германии.
Многие специалисты из разных стран нашли в Германии работу, и во многом — благодаря знанию немецкого.
Многим кажется, что немецкий язык исключительно груб и подходит лишь для команд и оскорблений, однако этот вовсе не так. На немецком тоже можно красиво и выразительно признаться в любви, ведь это язык проникновенной поэзии, романтических баллад и множества красивых песен, ведь к числу известных немецких исполнителей можно отнести не только Rammstein, но и Eisblume, чьи произведения отличаются нежностью и чувственностью.
Немецкий также стал языком философии и психологии — на этом языке писали свои труды Фридрих Ницше и Франц Кафка, создавал шедевры Ремарк.
Начав свое знакомство с немецким языком, вы обязательно увидите его красоту и неповторимость. Как и в любом языке в нем есть то, чего нет в остальных, а что-то напомнит вам и свой собственный, родной язык.
Не бойтесь трудностей, стремитесь к новым знаниям, ведь, как говорил один немецкий философ Людвиг Витгенштейн: «Границы моего языка являются границами моего мира.»
Так что пусть Ваш мир расширяет свои границы вместе с Вашими знаниями немецкого!