Родной русский язык мел

«Даже национальные меньшинства не хотят учить родной язык»

Родной русский язык мел. Смотреть фото Родной русский язык мел. Смотреть картинку Родной русский язык мел. Картинка про Родной русский язык мел. Фото Родной русский язык мел

«Даже национальные меньшинства не хотят учить родной язык»

21 февраля во всем мире отмечают Международный день родного языка. Уже шестнадцатый год в этот день все языки провозглашаются равными, а различные мероприятия и акции призывают к борьбе за сохранение и распространение языка национальных меньшинств — по статистке, каждый месяц теряется примерно два из них. Носители национальных языков и преподаватели приветствуют читателей «Мела» и делятся подробностями о преподавании этнических языков в общеобразовательных школах.

Родной язык — это гордость, наследие и богатство даже самого маленького этноса. 21 февраля 1952 года об этом попытались сказать студенты Республики Бангладеш, вышедшие на демонстрацию в защиту своего родного языка бенгали. Они погибли от пуль полицейских. С тех пор прошло более полувека. Сегодня 40% языков планеты находятся на грани исчезновения.

Родной русский язык мел. Смотреть фото Родной русский язык мел. Смотреть картинку Родной русский язык мел. Картинка про Родной русский язык мел. Фото Родной русский язык мел

Тем не менее, языковым многообразием России все еще можно восхититься. Согласно российской Конституции русский язык признан государственным на всей территории РФ. Однако республикам дано право устанавливать и свои государственные языки. В некоторых из них на родном языке общаются с малых лет — и в семьях, и в социуме. В других — только жители маленьких населенных пунктов, а учащиеся и студенты изучают разве что факультативно. Есть и промежуточный вариант: родной язык вроде бы обязательный школьный предмет, но вне школы совершенно не востребован.

Представители всех без исключения республик отмечают, что сфера использования родного языка стремительно сужается. В его изучении и употреблении не заинтересовано ни детское, ни взрослое сообщество. Национальный язык уходит в небытие.

Родной русский язык мел. Смотреть фото Родной русский язык мел. Смотреть картинку Родной русский язык мел. Картинка про Родной русский язык мел. Фото Родной русский язык мел

Студент ЮГУ г. Ханты-Мансийск и Будапештского университета имени Ло́ранда Э́твёшапо (направление венгерский язык и финно-угроведение)

Проблема с национальным языком имеет две стороны: с одной — это различные законодательные акты и документы, не дающие свободно вводить те или иные часы, а также манипулировать часами по родному языку, с другой — сами национальные меньшинства (в нашем регионе это ханты, манси и лесные ненцы) не хотят изучать родной язык. С каждым годом часов родного языка в школьной сетке все меньше. Сейчас — всего два в неделю. Ребят, интересующихся родным языком, крайне мало и родители против него, так как не видят перспективы использования. Предпочитают английский или немецкий.На языке общаются, но в основном в деревнях, посёлках. Хотя язык дается детям легко — он интересный и необычный.

Сам я активно использую родной хантыйский язык (ваховский диалект) в жизни, пишу смс, набираю тексты в компьютере и активно работаю над проектами по родному языку. Считаю, что всем нужен самоучитель с аудиодиском или интернет версия, так как за этим дальнейшее развитие. Языку нужен свежий воздух, перезагрузка, его переосмысление как составляющей не только этногенеза, самоидентификации и истории, а быта, жизни и мировоззрения. Нужно не загонять родной язык граблями в стог с сеном, где его потом съедят коровы, а «разбрасывать» везде, где угодно (вывески, приложения для телефона, в ноутбуках, личные сообщения, газеты, журналы и прочее). Я надеюсь, что молодые люди всё-таки переосмыслят настоящее положение дел, а взрослые помогут нам в этом.

Учитель вепсского языка, с. Шелтозеро, Прионежский район

Я знаю, что вепсский язык многим незнаком. Он распространён в Республике Карелия и напоминает эстонский и карельский. В Прионежском районе на территории проживания вепсов он обязателен.

В нашем селе его изучают с первого по одиннадцатый класс — 121 ученик. В первом классе — один час, со второго по десятый — три часа, а в одиннадцатом — два часа в неделю. А еще с первого по пятый класс — час внеурочной деятельности на вепсском языке. Всем нравится изучать этот язык, несмотря на то, что среди учеников не только вепсы, но и дети других национальностей — русские, армяне. Мне кажется, язык дается ребятам легко, ведь у многих он в крови. Дети играют, учат стихи и песни, ставят сказки, участвуют в олимпиадах и конференциях. Но все это в школе. А за ее пределами все говорят на русском, конечно, а на вепсском — только бабушки.

Родной русский язык мел. Смотреть фото Родной русский язык мел. Смотреть картинку Родной русский язык мел. Картинка про Родной русский язык мел. Фото Родной русский язык мел

учитель мокшанского языка, «Средняя школа № 33», г. Саранск, Мордовия

В Мордовии развитию и сохранению мордовских языков уделяется огромное внимание. Дети уже в детских садах знакомятся с мордовскими языками (мокшанским и эрзянским), культурой и традициями мордвы. Если семья знает мордовский язык, общаются именно на нем. В школах с русскоязычным контингентом, со второго по седьмой классы, на мордовский язык отведено два часа в неделю. Мы проводим исследовательские конкурсы, олимпиады; дети пишут стихи на родном языке. Даже дети других национальностей, например, татары и азербайджане учат мордовский язык с удовольствием. Но два часа в неделю для родного языка, не достаточно, конечно.

Учитель эрзянского языка в МОУ «Лицей № 26», г. о. Саранск

Эрзянский и мокшанский языки на территории Саранска преподаются со второго по седьмой класс в объёме двух часов в неделю. В дальнейшем планируется довести его до девятого класса. Дети изучают их охотно, но не общаются на языке после занятий, так как живут в русскоязычной среде. Общение происходит лишь на каких-то специальных мероприятиях.

Хочется, чтобы количество часов преподавания языка увеличилось до трех-четырех в неделю, и перегрузки здесь не вижу. Тогда у учеников будет ещё больше возможности ознакомиться с языком, культурой, традициями, обычаями, историей народа, а у нас — шансов все это сохранить.

Родной русский язык мел. Смотреть фото Родной русский язык мел. Смотреть картинку Родной русский язык мел. Картинка про Родной русский язык мел. Фото Родной русский язык мел

Журналист, корреспондент окружной газеты на хантыйском языке «Ханты ясанг», Ханты-Мансийск.

В 2014-2015 учебном году хантыйский, мансийский и ненецкий языки изучали 1612 учащихся. Обучение хантыйскому языку дается непросто, так как язык предков для них, как иностранный. И изучают его, по моим наблюдениям, неохотно. Поскольку дети и их родители осознают, с одной стороны, доминирующую роль русского языка во всех сферах, с другой, ограниченную сферу применения родного языка. К сожалению, изучение родного языка в школах, средних специальных и высших учебных заведениях не приводит к полноценному владению языком. То есть современное поколение не умеет свободно говорить на хантыйском языке.

В последние годы учителя родного языка разрабатывают четыре варианта рабочих программ: для владеющих и невладеющих родным языком, учреждений дополнительного образования и элективных курсов. В планах остается разработка программ для 5-9 и 10-11 классов. Среди инноваций в системе образования можно назвать проект «Языковое гнездо», который реализуется в пяти дошкольных учреждениях Березовского и Белоярского районов, где воспитательно-образовательный процесс проходит на хантыйском и мансийском языках. Также создан электронный каталог лучших уроков по родному языку и литературе, и культуре обско-угорских народов.

Учитель удмурткого языка Новомоньинской средней школе Селтинского района УР

Удмуртский язык преподается два-четыре часа в неделю. Сейчас большинство детей в удмуртских семьях предпочитают общаться на русском языке. Между собой дети общаются на родном языке все меньше и меньше. А школьная программа рассчитана на детей, владеющих языком, что очень затрудняет изучение предмета непонимающими язык детьми. К тому же учебник построен на современном литературном языке, где очень много терминов — неологизмов — которые незнакомы большей части населения. И даже родители, владеющие языком, часто не могут перевести значения этих слов, поэтому помочь ребёнку не могут. Отсюда возникает нежелание детей изучать и разговаривать на удмуртском языке.

Источник

Родной русский язык и литература: как полноценно выстроить работу по новым предметам

Родной русский язык мел. Смотреть фото Родной русский язык мел. Смотреть картинку Родной русский язык мел. Картинка про Родной русский язык мел. Фото Родной русский язык мел

В этом учебном году в школьной программе появилось два новых предмета — родной русский язык и родная литература. Сначала они могут показаться странными, но это не повод не учить их. Наш блогер, учитель русского языка и литературы с Дальнего Востока Елена Савицкая, рассказала, как она преподаёт новые (и немного непонятные) предметы в своей школе.

Когда в школьной программе появились две самостоятельных дисциплины —родной русский язык и родная литература — я озадачилась не на шутку. С учебниками всё туманно, нужно составлять планирование, как не скатиться в повторение основного курса, а сделать эти предметы интересными и нужными? Вопросов было много. Ответы находились в процессе совместно с учениками. Расскажу о своём опыте.

Родная литература

Сразу скажу, что с литературой изначально было проще, потому что в помощь пришёл тот самый региональный компонент — произведения дальневосточных авторов. Мне осталось лишь провести отбор по критериям актуальности и дополнить основную программу, разработав календарно-тематическое планирование.

Разумеется, никакого сиюминутного живейшего интереса я не ждала. Потянулась череда вопросов «Какие ещё дальневосточные писатели? Зачем нам спецкурс по стихосложению? Это что, ещё читать?». Думаю, коллеги меня поняли. Я постаралась «встроить» новый предмет в круг потребностей детей. Кто-то сдаёт ОГЭ по литературе, кто-то готовится к творческому конкурсу, кто-то ищет что почитать, а кто-то читает много «не из программы» и жаждет этим делиться.

Хочу реализовать идею рассказа о личности литераторов подобно книжной серии «Без глянца». Меня категорически не устраивает вступительная статья в учебнике, потому что об авторах мы говорим много, а о людях — ничего. Да и классиков я не склонна идеализировать.

Родной русский язык

С родным русским языком я изначально встала в тупик. Примерная программа курса на мои запросы не ответила. Мне нужен был прикладной предмет, на котором не подчищают «хвосты» основного, а занимаются своим делом. Так родилась задумка с блоками или кейсами. Например, «Трудные случаи орфографии», «Язык соцсетей и его происхождение», «История русского языка». Я включила эти блоки в тематические разделы курса, вооружилась острыми темами, материалами пабликов и блогов. Создала актуальную для школьников среду. Они поняли, что на этом уроке никто не будет худеть о недоделанной работе над ошибками и требовать рассказать стихотворение, что «задолжал». И дело пошло.

Я очень люблю формат дискуссий, публичных выступлений, круглых столов. Планирую дать возможность детям самим искать проблемные темы, готовить речи, учиться отстаивать свою точку зрения. В общем делать всё то, что мы и так должны в рамках предмета, но на что вечно не хватает учебного времени. Делать ярко, не заезженно и с пользой для самих себя. Надеюсь, у нас всё получится!

Вы находитесь в разделе «Блоги». Мнение автора может не совпадать с позицией редакции.

Источник

«В программу включены ксенофобские тексты». Что не так с «Родной русской литературой»

Родной русский язык мел. Смотреть фото Родной русский язык мел. Смотреть картинку Родной русский язык мел. Картинка про Родной русский язык мел. Фото Родной русский язык мел

«В программу включены ксенофобские тексты». Что не так с «Родной русской литературой»

В этом году в расписании школ появились новые предметы «Родной русский язык» и «Родная русская литература». Если по «родному русскому» программа и учебники были опубликованы и обсуждались, то программа по «родной литературе» стала достоянием общественности лишь пару недель назад. Учитель московской школы № 1514, председатель Гильдии словесников Антон Скулачев попытался разобраться, в чем же ее смысл.

Как подчеркивают авторы программы, тексты по предмету «Родная русская литература» не дублируют те, что изучаются на обычных уроках литературы. Особо отметим этот факт, учитывая то, что во многих школах часы на «Родную русскую литературу» отнимают от литературы обычной, ведь СанПиН не резиновый и дополнительные предметы в него не влезают.

Какие произведения попали в рекомендованную программу? Они делятся на три блока: «Россия — родина моя», «Русские традиции» и «Русский характер, русская душа».

Сразу можно отметить, что это произведения патриотического характера, то есть РРЛ воспринимается как литература о родном: слова «Россия», «русский» много раз повторяются в названии тематических блоков. Эти блоки присутствуют в программе каждого года, и можно представить себе, сколько раз они повторяются, по замыслу авторов программы, на уроках. Видимо, от частого повторения эти слова наполняются дополнительными смыслами и привлекают к себе школьников. Ведь, разумеется, любой подросток от частого повторения высокопарных слов проникается большим к ним расположением.

Посмотрим на содержание программы и на тексты. Что касается «Русских традиций», то здесь разговор идет о русских праздниках, знакомых каждому из нас с детства, проникнутых духом родной культуры. Вспоминаются праздники Рождества, Пасхи, Масленицы, Троицы, августовские Спасы. Почему-то именно этими праздниками ограничивается годовой христианский цикл — видимо, этого достаточно. В программе представлены стихотворения об этих праздниках поэтов самых разных эпох.

Родной русский язык мел. Смотреть фото Родной русский язык мел. Смотреть картинку Родной русский язык мел. Картинка про Родной русский язык мел. Фото Родной русский язык мел

Что касается литературных произведений, связанных с наиболее обширно представленной темой «Русский характер, душа» и с ключевыми событиями русской истории, отметим следующее: русская история представлена в программе исключительно как история военная. Видимо, это призвано воспитать в подрастающем поколении патриотический военизированный дух.

Тема России в литературе представлена такими ключевыми темами, как русский лес, русская степь и русское поле, загадки русской души и некоторые другие. Это, видимо, то, что прежде всего приходит на ум подростку, да и любому русскому человеку, когда он начинает размышлять о родине.

В списке не хватает разделов, посвященных балалайке, медведю и, конечно же, русской водке

Впрочем, понятно — последнее, наверное, не в лучшем виде представит русский характер, поэтому включать его в программу не стоит.

Какие тексты и произведения входят в эту часть программы? Всем известные стихотворения Бальмонта, Тютчева, Лермонтова, Пушкина и произведения менее известных авторов — Рюрика Ивнева, Радия Погодина; тексты писателей второй половины ХХ века — Распутина, Солженицына, Астафьева, Солоухина. Стоит отметить явную последовательность в подборе текстов произведений, отвечающую вполне внятной концепции: если перечислить просто названия произведений, она станет прозрачной. Вот, например, в 9-м классе курс РРЛ заканчивается изучением стихотворения С. Каргашина «Я русский! Спасибо, Господи!».

Родной русский язык мел. Смотреть фото Родной русский язык мел. Смотреть картинку Родной русский язык мел. Картинка про Родной русский язык мел. Фото Родной русский язык мел

Что такое «Родной русский язык»? Педагоги и учёные — о новом предмете школьной программы

Стихотворения Пушкина представлены одним из самых его шовинистических текстов «Бородинская годовщина», его сменяет фрагмент из произведения Василия Розанова «Русский Нил» о Волге, следом идут стихотворение Тютчева «Русской женщине» и Юнны Мориц «Язык обид — язык не русский». Все это показывает, насколько составителям программы близки воззрения на русский народ и язык как на исключительные, превосходящие остальные; иначе говоря, в программу включены явно ксенофобские тексты. Патриотизм в этой программе исключает любую открытость другим культурам. Слова Достоевского о всемирной отзывчивости Пушкина, с точки зрения авторов программы, конечно, не применимы, когда речь идет о настоящем патриотизме и настоящей родной литературе.

Родной русский язык мел. Смотреть фото Родной русский язык мел. Смотреть картинку Родной русский язык мел. Картинка про Родной русский язык мел. Фото Родной русский язык мел

Целью изучения РРЛ является воспитание через литературу патриотизма, национального самосознания и любви к родине — об этом заявляют авторы программы.

Можно только порадоваться тому, что после изучения большого количества патриотических текстов подростки, которые проходят этот курс, дружно полюбят Россию

Ведь именно чтение большого количества патриотических произведений и воспитывает, как мы знаем, любовь к родине. Способы и средства воспитания патриотизма помогут тому, чтобы ребята перестали думать над литературными текстами, их анализировать — заниматься всеми теми филологическими излишествами, которые мешают прямолинейному тенденциозному идеологическому восприятию литературы как иллюстрации абстрактных идей и сборнику общих мест, клише и штампов.

Родной русский язык мел. Смотреть фото Родной русский язык мел. Смотреть картинку Родной русский язык мел. Картинка про Родной русский язык мел. Фото Родной русский язык мел

«Мы очень сильно переоцениваем героизм и силу». Как воспитывать патриотизм на школьных уроках

Исходя из того, как я описал содержание предмета через его программу, измеряемым результатом изучения предмета, наверное, будет степень патриотичности выпускников. Возможно, составители программы предполагают, что она будет измеряться специальными тестами — наподобие того, как мы уже привыкли измерять антитела ИФА или ПЦР. Наверное, предполагается проверять, в какой степени школьники усвоили все бесконечные клише и штампы, которыми заполнено содержание этого курса.

В общем, только развесистая клюква, только хардкор! Если русские традиции, то блины, если русская природа, то березки, трава и степи, если русский язык, то высокопарные рассуждения о драгоценности и исключительности, если русский характер, то только героический, а если война, то описанная в патетическом ключе плакатного подвига.

Источник

Вводим родной русский язык, а говорим и пишем как неродные

Давно замечаю, что сочинять заголовки новостей назначают довольно креативных исполнителей, но не всегда грамотных. Вот заголовок на образовательном канале МЕЛ:

Родной русский язык мел. Смотреть фото Родной русский язык мел. Смотреть картинку Родной русский язык мел. Картинка про Родной русский язык мел. Фото Родной русский язык мел

Это, правда, не назначенный автор заголовка, а писатель «сам по себе». Кажется, чего тут сложного? Не знаешь, как правильно — бывает… Тогда напиши «школ города Великие Луки», или «школ в Великих Луках», или ещё как-нибудь, но «школ Великих Луков» — это же нарочно не придумаешь! Обидно за русский язык, который коверкают ленивые недоучки, не испытывающие сомнений в правильности своего бреда. Были бы сомнения — автор заголовка поискал бы в Яндексе. Обидно за Великие Луки. Когда-то наш городок Нелидово относился к Великолукской области, название которой помню по надписям на угловых штемпелях в тетрадках. Такие ставили на важных контрольных работах и экзаменах.

Вот ещё одна грустная новость. Здесь креативный автор заголовка глумится над погибшей бабушкой, внося в заголовок своеобразный юморок:

В Пермском крае внук избил до смертиродную бабушку веником

В тексте написано, что бабушка умерла от побоев руками, ногами и веником. Автору заголовка понравился веник. Но ещё хуже текст после заголовка. Привожу целый абзац

«Инцидент произошел 13 октября прошлого года. По предварительной версии, внук жил вместе с 83-летней женщиной. При этом он не имел постоянного места работы и злоупотреблял спиртным. Придя домой в состоянии алкогольного опьянения, бабушка принялась упрекать родственника в этом. В ответ внук избил ее руками, ногами и веником. От полученных травм старушка скончалась, пишет портал „Pro Город“».

«Придя домой в алкогольном опьянении, бабушка принялась упрекать родственника в этом». Простите, кто там злоупотреблял спиртным? Погибшая бабушка? В чём «в этом» она упрекала внука? Автор новости прочитал свой нескладный шедевр? А редактора у него нет? Ну просто классическое «Подъезжая к городу, упала шляпа»!

Вот и родной русский язык вводим, родную русскую литературу, а говорим и пишем как неродные. Оправданий найдём массу: и ОГЭ-ЕГЭ, и гаджеты, и отмирание необходимости писать нормальные письма — в электронных и в «коментах» стало признаком хорошего тона коверкать великий язык Пушкина и Гоголя. Главная проблема в том, что не читаем, не развиваем свой мозг, не рисуем картину происходящего, не видим правильного написания слов и оборотов речи, воспринимаем действия в движении и в цвете… Грустно всё это…

Источник

Что такое «Родной русский язык»? Педагоги и учёные — о новом предмете школьной программы

Родной русский язык мел. Смотреть фото Родной русский язык мел. Смотреть картинку Родной русский язык мел. Картинка про Родной русский язык мел. Фото Родной русский язык мел

Что такое «Родной русский язык»? Педагоги и учёные — о новом предмете школьной программы

Несколько дней назад, после появления расписания уроков, нам в редакцию стали писать родители. В программе появились новые предметы: «Родной язык (русский)» и «Родная литература (русская)». Теперь такие уроки станут обязательными во всех школах РФ наряду с другими родными языками и литературами народов России. Разбираемся, в чем разница между «Русским языком» и «Родным языком (русским)» и зачем детям новый предмет.

Спасти и сохранить

В 2018 году был опубликован Указ Президента Российской Федерации «О внесении изменений в Стратегию государственной национальной политики Российской Федерации на период до 2025 года». В Указе «единым культурным кодом», объединяющим современное российское общество, называлось «сохранение и развитие русской культуры и языка и исторического и культурного наследия всех народов Российской Федерации».

В августе 2018 года были внесены изменения в Федеральный закон «Об образовании в РФ», в котором статус родного языка был установлен и для русского языка. В соответствии с этим законом и федеральными государственными образовательными стандартами (ФГОС) родной язык (русский), как и родная литература (русская), как и другие языки и литературы народов России, стали обязательными для изучения в школе.

Поправки были приняты в ответ на запросы родителей детей из регионов, где в ходу сразу несколько государственных языков — русский и региональный. Закон устанавливал и добровольный характер выбора родного языка для изучения в школе (имеется в виду выбор языка в качестве родного, а не отказ от изучения родного языка).

Сохранение русского и языков всех народов РФ и их популяризация были объявлены задачей национальной безопасности страны

На следующий день мы, увы, не проснулись в мире, где вдруг появились телепередачи о стилистике речи или развернулись дискуссии о том, как спасти и сохранить язык (а может, стоит научиться грамотно писать или красиво говорить? или больше читать?).

Несомненно, в России много людей, любящих, ценящих, сохраняющих и развивающих как национальные языки, так и русский, однако общественное обсуждение не привлекло к проблеме златоустов и риторов, блестящих и остроумных ораторов, радеющих за сохранение культуры языка. Зато одним из первых на ситуацию отреагировало Минпросвещения: тогдашний министр Ольга Васильева в опубликованных на сайте министерства документах говорила прямо: «Преподавание русского языка как родного будет ставить перед собой и воспитательные, и культурологические цели».

Уже в конце декабря 2018 года Департамент госполитики в сфере образования Минпроса направил школам рекомендации по изучению родных языков, в том числе русского как родного. И в январе 2018 года Федеральным учебно-методическим объединением были одобрены программы предмета «Русского родного языка» для 1‑4‑х и 5‑9‑х классов и опубликована Концепция преподавания родных языков народов России. «Родной язык (русский)» и «Родная литература (русская)» были связаны с предметами «Русский язык» и «Литература», но не дублировали их. Их целью не было готовить ребят к ЕГЭ и ОГЭ, а содержание курса, судя по формулировкам, выглядело «культурологическим», что бы это ни значило — предмет должен был воспитывать в учениках «волонтерскую позицию в отношении сохранения и развития русского языка».

Воспитательные и культурологические

В 2020/2021 учебном году курс «Русский родной язык» обзавелся учебниками, однако ясности с предметом больше не стало: многие учителя недоумевали, зачем нужен отдельный предмет, если об историческом наследии и развитии языка, о фольклоре и диалектизмах, о культуре речи они часто говорят на обычных уроках русского языка и литературы. Облегчало положение то, что министерство дало возможность школе и ее руководству самостоятельно выбирать, какое количество часов следует отвести на изучение нового предмета: в некоторых школах русский родной язык стали преподавать с прошлого года, в других он до сих пор не появился.

Как устроен курс родного языка: основные блоки

3. Речь. Речевая деятельность. Текст

Курс «Родная литература (русская)» в учебники и программы пока не оформился, и те из преподавателей, кто уже начал его читать, выходят из положения по-разному и придумывают иной раз блестящие решения: это и краеведческие курсы, и изучение местной прозы — редакция, например, с удовольствием бы послушала лекции о казанских, вологодских, екатеринбургских и питерских поэтах и местных литературных школах.

Мы задали вопросы педагогам и ученым о новых предметах, о том, что все-таки будут изучать дети и как эти знания оценивать.

Антон Скулачев

Учитель литературы гимназии № 1514, член Совета по русскому языку при Президенте РФ, член ЦПМК ВсОШ по литературе, председатель Гильдии словесников, Москва

Когда речь не идет о каком-то региональном компоненте — который, безусловно, ценен и полезен детям, потому что, как известно, именно на локальной идентичности строится какая-либо идентичность вообще, на локальном чувстве любви к окружающему пространству строится чувство любви к родине, — так вот, если мы оставим в стороне региональные сюжеты, появление этого предмета в школьной программе — это абсурдный бюрократический казус.

Как может быть «Русская литература» и «Родная русская литература»? Для любого филолога это очевидные контекстуальные синонимы и тавтология

«Родная» — это что, надо произносить с придыханием и каким-то особым выражением лица? Тем более когда ради этого предмета отнимаются часы у литературы? Если учителю надо добавить что-то к литературе, почему не сделать это в рамках уже существующего предмета? Зачем вводить другой? Если мы урезаем изучение русской классики, современной литературы ради тем тенденциозно-идеологического свойства, мы просто уничтожаем школьный предмет и интерес учеников к нему. Вот и получается совершенно безумный бюрократический гомункул, смысла которого не понимает большинство учителей. СанПиН не резиновый, и количество часов литературы и русского уменьшается.

Основная беда этой коллизии в том, что она отнимает силы и время от решения насущных и центральных задач: у нас 30% учеников функционально неграмотны. У нас катастрофически падает мотивация к чтению. И вместо того, чтобы развивать современные, прогрессивные, яркие учебники, программы, платформы, мы занимаемся имитацией деятельности — высасываем из пальца программы и часы, когда насущных задач гораздо больше.

Ирина Добротина

Зав. лабораторией филологического общего образования ФГБНУ «Институт стратегии развития образования РАО»; кандидат педагогических наук, лауреат премии Президента Российской Федерации; член авторского коллектива линии учебников по русскому языку, русскому родному языку, линии учебных пособий

Как вы видите предмет — он часть блока «Словесность» или культурологический? Как он связан с предметом «Русский язык»?

Вопрос свидетельствует об определённом неприятии как самого предмета, так и поправок к закону. Ну не нравится вам русский язык как родной. Трудно с этим спорить. У всех народов есть родной язык: у кого-то английский, у кого-то татарский. В сознании наших учеников так и закрепляется, что у всех народов есть родные языки, а вот у русского человека — только русский в качестве государственного. Родина — не только некое «локальное место», родина — это и язык. У каждого свой, родной.

Заданный вопрос говорит и о необходимости разъяснить некоторые правовые нормы введения предмета, тогда вопросы о принадлежности к какому-либо «блоку» отпадут сами собой.

Во-первых, блоков «Словесность», «Культурология» во ФГОС нет, не будем вводить в заблуждение читателей.

Во-вторых, не стоит пытаться приравнять предмет «Родной язык (русский)» к словесности или риторике, круг задач принципиально иной.

В-третьих, предмет «Родной язык (русский)» входит в самостоятельную и обязательную для изучения предметную область «Родной язык и родная литература» (для начальной школы — «Родной язык и литературное чтение на родном языке»). Эта предметная область выделена в учебном плане с 2015 года (приказы Минобрнауки России от 31 декабря 2015 г. № 1577 и № 1578), однако, возможно, не все готовы принять мысль о том, что предметы «Родной язык» и «Родная литература» обязательны не только для школ республик, где традиционно изучали наряду с русским и другие языки народов РФ, но и для всех школ субъектов Российской Федерации.

Вряд ли можно назвать какой-то из регионов, в котором нет граждан нашей страны, считающих своим родным языком именно русский язык. 3 августа 2018 года принят ФЗ «О внесении изменений в статьи 11 и 14 Федерального закона „Об образовании в Российской Федерации“», в соответствии с которым обеспечивается возможность «изучения государственных языков народов Российской Федерации, родных языков из числа языков народов Российской Федерации, в том числе русского языка как родного языка».

Эти принципиально важные позиции снимают вопросы отнесения предметов к «блокам». При преподавании многих предметов — истории, химии, географии — можно опираться на культурологическую составляющую, но самостоятельность предметов не оспаривается.

Родной русский язык мел. Смотреть фото Родной русский язык мел. Смотреть картинку Родной русский язык мел. Картинка про Родной русский язык мел. Фото Родной русский язык мел

«Разговоры о порче языка — просто мем». Лингвисты и педагоги — о комиссии по русскому языку

Курс родного языка (русского), конечно, связан с основным курсом русского языка. Было бы странно, если бы это было не так. Однако при общем с основным курсом объекте изучения (русский язык) предмет его изучения иной: не как устроен язык (система языка, орфографические и пунктуационные правила), а многообразные связи русского языка с развитием цивилизации, с культурой, государством, обществом, человеком. Важно иметь в виду и то, что это не курс культурологии, это одна из языковедческих учебных дисциплин. Поэтому главная идея курса — показать, как цивилизационные, культурно-исторические, социально-политические и другие изменения, происходящие в жизни общества, отражаются в жизни языка.

Например, какая новая фразеология появляется («по полной программе», «белый и пушистый»); какие языковые нормы (и варианты нормы) существуют и как они меняются с течением времени (как правильно — «мЕльком» или «мелькОм»?). Мы говорим и о том, как появление новых видов коммуникации влияет на речевое общение. Например, рассматриваем, как вести переписку, деловую и личную. Говорим о том, какие электронные базы данных по родному языку существуют и как с ними работать.

В целом же главная задача курса родного русского языка — показать, «как именно, с помощью каких механизмов язык отражает культуру и как на деле культура живёт в языке» (В. Г. Костомаров), и на этой основе сформировать познавательный интерес к родному языку, а через него — к родной культуре. Поэтому основные вопросы, на которые должен дать ответ школьный курс родного русского языка, таковы:

В чем польза таких уроков (программа не резиновая, а тут новый предмет, когда на основные времени не хватает)?

Вопрос содержит два момента, которые не связаны между собой. О введении нового предмета в учебный план: предмет относится к числу обязательных, место в учебном плане закреплено. К замечанию о «нерезиновой программе»: на сайте ФГОС реестр размещены примерные программы по предметам для основной и начальной школы, где указано рекомендованное количество часов, дальше всё решает каждая образовательная организация. Понимаю учителей: каждому из предметников кажется, что именно его предмет является основным, а польза от изучения безгранична…

Показательно, что у нас существуют программы по алтайскому языку и алтайской литературе, по башкирскому языку и литературе, татарскому языку и литературе, табасаранскому языку и литературе (пока для 1–4-х классов), разрабатываются программы для всех ступеней образования — и ни у кого из тех, кто считает эти языки родными для себя, не вызывает сомнений важность, просто необходимость изучения родного языка и родной литературы. Это можно только приветствовать. А вот с изучением русского как родного есть вопросы? И надо доказывать кому-то право на его изучение?

Какова же польза для ученика от нового учебного предмета? Ответ на этот вопрос во многом зависит не только от цели преподавания и содержания предмета, но и от позиции учителя: даём знания или растим человека. И даже если наша цель исчерпывается количеством баллов за государственный экзамен, то мотивация к изучению предмета вполне может компенсировать количество часов на его изучение. Это известный факт. А уроки родного русского языка, и практика это доказывает, вызывают большой интерес у ребят.

Как оценивать успеваемость по предмету?

В примерной рабочей программе, а также методических рекомендациях предлагаются темы для проектных и исследовательских работ, так как курс имеет практическую и творческую направленность, призван совершенствовать умение говорить и писать на родном языке. Образовательная организация может использовать свои формы контроля, однако не стоит их чрезмерно формализовывать.

Какова цель изучения новых дисциплин? Какие знания они дадут учащимся?

Как мне кажется, на этот вопрос в целом я ответила. В дополнение предлагаю с этим вопросом обратиться к учителям — некоторые коллеги уже три года ведут новые предметы, накоплен позитивный опыт, которым они делятся на семинарах и конференциях, существует единый банк педагогических практик преподавания родных языков народов России. Это музейные уроки «Русский язык: прошлое и настоящее», использование технологии сетевого веб-квеста, урок родной (русской) литературы в 9-м классе по теме «Концепт „город“ в русских провинциальных текстах», где учащимся предлагается попробовать себя в роли дизайнеров и создать бренд Ельца конца XIX века, и много других находок.

Родной русский язык мел. Смотреть фото Родной русский язык мел. Смотреть картинку Родной русский язык мел. Картинка про Родной русский язык мел. Фото Родной русский язык мел

Закон Божий, логика и ещё три предмета, исчезнувших из школьной программы

В ряде регионов уже прошли, а где-то только планируются (например, в Грозном и Самаре — в сентябре) межрегиональные мастер-классы «Лучшие педагогические практики преподавания родных языков народов России». Интересный опыт есть у Липецкой и Ярославской областей, Курской, Орловской, Тамбовской, где вопрос «Зачем нам это?» не возникает, только вопросы иногда организационного характера («Где взять часы?»), чаще — методического: «Как сделать изучение новых курсов интересным и современным?»

Если мы, учителя-филологи, не будем сами врать детям и изворачиваться (говорю так жёстко, потому что слышу и читаю к этому призывы: «Пишите русский родной — готовьтесь к ЕГЭ»; «Забейте на эти предметы», «Сейчас, ребята, у нас как бы русский родной, но будем решать тесты»), то результат будет. Разве то, что названо родным — родной язык, родная литература, — может вызвать отторжение?

Лариса Арачашвили

Преподаватель русского и литературы, учитель высшей квалификационной категории, победитель конкурса «Учитель года — 2019», школа № 55 «Долина знаний», Волгоград

Предметы «Русский родной язык» и «Русская родная литература» я преподаю второй год. Да, они есть в расписании, но на практике мы посвящаем часы обычным русскому и литературе — это урок, которого часто не хватает, чтобы что-то повторить или разобраться в той или иной теме: например, «Войну и мир» пройти за десять часов невозможно, вот и дергаем эти часы.

Что касается «Родного языка», то я понимаю, как этот предмет необходим в республиках, где есть государственные языки — чувашский, башкирский, татарский. С русским сложнее. Программа предмета «Родной русский язык» мне кажется интересной: я понимаю, как здорово заниматься языком с исторической или культурологической точки зрения, изучать неологизмы или архаизмы, но почему эти аспекты не появились в программе инвариантного курса «Русского языка», не очень понятно. Учителя же в целом, мне кажется, не очень понимают программу и целеполагание нового предмета. Их дезориентирует близость разных предметов, один из которых филологический, другой — культурологический. В такой ситуации проще заниматься обычными предметами в эти часы. Кажется, что решение все-таки поспешное.

Тем не менее идея предмета, повторю, мне и детям симпатична, они очень любят вопросы: в прошлом году с одним из классов на уроках «Русского родного языка» мы составляли словарь новых слов, проектная работа была интересной и полезной, ее не хватает в школе.

Диана Минец

Кандидат филологических наук, учитель русского языка и литературы МАОУ «Женская гуманитарная гимназия» города Череповца, победитель конкурса «Учитель года — 2020» Вологодской области

Я преподаю в 9–11-х классах в школе и в системе среднего профессионального образования. Предметы «Русский родной язык» и «Русская родная литература» обязательны и в школе, и в колледже. Появление их в программе вызвало затруднения: отсутствовали и учебники, и адекватные программы. Сама формулировка курсов «РРЯ» и «РРЛ» при наличии «РЯ» и «РЛ» вызывает у всех большие вопросы, так как одно и то же содержание педагоги были вынуждены «расчленять» по двум в сущности идентичным понятиям (речь сейчас не идет о субъектах РФ, где РРЯ и РРЛ могут учитывать этническую специфику).

Родной русский язык мел. Смотреть фото Родной русский язык мел. Смотреть картинку Родной русский язык мел. Картинка про Родной русский язык мел. Фото Родной русский язык мел

Купорка или грохотка? Знаете ли вы, как говорят на Урале, в Сибири и других регионах России

В своей школе и колледже (Вологодская область, Череповец), чтобы разрешить это содержательное противоречие, на уроках «РРЛ» мы изучаем региональную литературу (тексты современных вологодских писателей и поэтов: Г. Щекиной, Дм. Ермакова, А. Черного, О. Кузнецовой, Н. Мелёхиной, Н. Сучковой, М. Суворовой и не только). Это дает разностороннее, систематизированное и показательное в историко-литературном аспекте представление о художественной словесности, связанной с Вологодским краем, а также вписывает региональную литературу в общий контекст истории русской литературы.

С «РРЯ» ситуация более сложная, однако здесь мы тоже постарались учесть региональную специфику, сделав акцент на изучении севернорусских говоров, в частности вологодских, что позволило органично учесть соотношение понятий, важных для изучения речевых норм. Рассматриваем фонетические, морфологические, синтаксические особенности вологодской группы говоров, работаем с территориальной лексикой (к тому же у нас в области на базе высших учебных заведений сложились серьезные школы по изучению говоров Вологодчины). При подготовке к олимпиадам такой региональный акцент курса «РРЯ» имеет важное практическое значение.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *