Русский українська english все языки
Языковая карта областных центров Украины
А в селах суржик можно услышать уже в пригородах облцентров абсолютно русскоязычных регионов: Николаева, Херсона и Харькова. Только в Крыму украинский не распространен почти совсем (кроме нескольких сел северного Крыма). Про Донбасс не могу ничего сказать.
Так же подчеркну, что если я буду говорить, что в том или ином городе говорят только на русском или только на украинском, это значит, что на каком-то из этих языков говорит не 100%, а 90% жителей. Если 10% говорят на ином языке, то их трудно заметить, потому что в общественной сфере они переходят на язык большинства и также потому что их мало.
1. Русскоязычные
Всем известно, что юг и восток Украины русскоязычные. К этой группе относятся Одесса, Николаев, Херсон, Запорожье, Днепр, Харьков, а также оккупированные Донецк, Луганск, Симферополь и Севастополь.
Также на русском разговаривают жители Сум, Чернигова и Кропивницкого.
Это чисто русскоязычная зона.
1.1. Житомир
По моему наблюдению, он тоже абсолютно русскоязычный. Но я выделил его в этот подпункт, потому что исследование International Republican Institute, проведенное в марте 2015 — феврале 2016, говорит об обратном.
Здесь следует сделать ремарку, почему в нашем случае не подойдут данные переписи населения 2001 года, а опираться надо на данные соцопросов. В переписи была графа «родной язык», и согласно переписи в Киеве 72% жителей считает родным украинский, в Сумах — 77%, Чернигове — 74% и т. д. Остается непонятным, почему при такой статистике в этих городах сложно услышать украинский на улице. Возможно, что многие респонденты поняли под родным языком тот, который родной им по этнической принадлежности или на котором говорили бабушки и дедушки, а не язык, на котором они говорят дома.
Эта догадка подтверждается независимыми соцопросами, где респондентов просят назвать родной язык и назвать язык, на котором они общаются дома. Тех, для кого украинский является родным больше, чем тех, кто говорит на украинском дома.
Так вот, по исследованию International Republican Institute в Житомире большинство населения дома говорит на украинском.
Я не слышал ни украинского, ни даже суржика на улицах Житомира. Важным показателем языковой ситуации является то, на каком языке общаются дети. Даже дети Житомира говорят по-русски, на хорошем уровне. Это чистый русский и совсем не суржик (носители суржика в большинстве случаев указывают свой язык как украинский).
Но я был в Житомире всего один день. Может, я что-то упустил.
2. Украиноязычные
Украиноязычными являются западноукраинские города Львов, Тернополь, Ивано-Франковск, Ужгород, Черновцы, Луцк, Ровно и Хмельницкий.
Из перечисленных я не был в Луцке, Ровно, Тернополе, Ивано-Франковске и Черновцах, но имею основания считать их украиноязычными. Для галицких Тернополя и Ивано-Франковска это очевидно. Луцк и Ровно вошли в состав СССР только в 1939, и русификация коснулась их в меньшей степени. Считается, что украинский язык Волыни в наше время наиболее чистый и образцовый. Черновцы не входили в СССР до 1940-го. По всем опросам, истории и косвенным признакам во всех них должны говорить на украинском. Но все же про те города, где я не был, пока не могу говорить со стопроцентной уверенностью.
Группа не абсолютна однородна. Так, в Хмельницком украинский в небольшой степени русифицирован, но совсем едва, его нельзя отнести к суржику, это уже чистый украинский. Русский язык тоже можно услышать тут, но редко. Каменец-Подольский Хмельницкой области уже лишен и этой малой доли крена в сторону русского, в нем местные говорят на абсолютно чистом украинском.
Согласно переписи, русский язык довольно распространен в Черновцах (15-20%).
Особенная языковая ситуация в Закарпатье. Исторически регион был наиболее удален от российского влияния (не даром он за Карпатами), но украинский язык местного населения имеет элементы русизмов. При этом акцент абсолютно западноукраинский, с подчеркиванием шипящих и жужжащих букв (так, как принято в польском) и в целом иной тональности. Вариантов, почему тут такая ситуация, может быть несколько. Это или русофильство 19 века (особенно популярное в регионе), привнесшее в местную культуру моду на русскую культуру и язык. Возможно, язык закарпатцев издавна был ближе к языку московских русских, чем язык галицких славян (ведь единой нормы древнерусского не существовало). Возможно, современный украинский язык впитал в себя большее влияние польского, а русины Закарпатья (не входившего в состав Польши) этого влияния не получили. Но вопрос скорее к лингвистам-историкам.
Также в Закарпатье многие говорят на русском, но совсем меньшинство, не более 15%.
Образец закарпатского украинского на наскальной надписи в Мукачево
3. Полтава — первая не русскоязычная
Если двигаться с востока на запад, то первым не русскоязычным городом будет Полтава. Впрочем, на русском тут говорит примерно половина населения. Вторая половина говорит на суржике, но местный суржик ближе к русскому, чем к украинскому.
4. Столица суржика Черкассы
Именно так.
Русский тут можно услышать, чистый украинский почти нет. Но абсолютно господствует чистый суржик, являющийся где-то равным смешением украинского и русского языков.
5. Киев
Сюда съезжаются люди со всех уголков Украины, поэтому тут можно услышать все варианты. Говорят, после 2014 года Киев стал более украиноязычным, чем ранее, но я не могу сказать точно, ведь до 2014 я тут не жил.
Приезжие часто ошибочно могут посчитать, что тут говорят на украинском, потому что в магазинах и сервисах первый язык обращения к клиенту украинский. Но если вы отвечаете по-русски, то обычно продавцы тоже переходят на русский. Советую больше обращать внимание, на каком языке киевляне говорят между собой.
Где-то навскидку можно сказать, что в Киеве 70% говорит на русском, 20% на суржике и 10% на украинском. Таким образом, это самый восточный город, где значительная часть населения говорит на чистом украинском.
Русский язык киевлян практически чистый, но по произношению мягче российской нормы. Русскоязычные киевляне могут сознательно вставлять в свою речь украинские слова — обычно это делается для придания оттенка экспрессии, юмора или иронии.
6.Винница, где все языки представлены равно
Винница языковой картой похожа на Киев, но тут иные пропорции. Приблизительно можно сказать, что тут в равной доле (по трети) говорят на русском, украинском и суржике. Но на украинском скорее чуть больше, чем на суржике.
Українська мова | Украинский язык
Українська мова | Украинский язык запись закреплена
E U R O P E
— Замечательный город с сохранившимся историческим центром – Черновцы, Украина.
Українська мова | Украинский язык запись закреплена
Ніколи не відмовляйтесь від того, що дарує вам радість, приносить щастя або просто змушує посміхатися. Життя — важка штука. Проблем, розчарувань і неприємностей в ньому завжди буде вдосталь. Але щоб вони остаточно не заполонили життя, потрібно цінувати і берегти кожну іскорку світла і позитиву. Бути вдячним долі за кожен вдалий поворот чи радісний момент, адже саме з цих моментів і складається щастя.
Українська мова | Украинский язык запись закреплена
Подаруй мені вербові котики,
Цих сіреньких дітлахів весни.
Мов ключем з дитячого блокнотика,
Ти затримай радість назавжди!
Показать полностью.
Заховай, будь ласка, за спиною
Той букетик найтепліших мрій.
Котики, принесені Тобою.
Котики, принесені лиш Їй.
Українська мова | Украинский язык запись закреплена
Кебета — способность, умение, дарование; ум.
“Чи так, батьку отамане? Чи правду співаю? Ех, якби то. Та що й казать? Кебети не маю!” (Тарас Шевченко).
Українська мова | Украинский язык запись закреплена
Українська мова | Украинский язык запись закреплена
Українська мова | Украинский язык запись закреплена
Українська мова | Украинский язык запись закреплена
Згадала все, кожнісіньку дрібничку.
І хату нашу, і оту криничку,
і над вікном гніздечко ластовине,
що щастя принести було повинне.
Той берег наш, урослий очеретом.
Показать полностью.
І наш лелечий, наш лелечий двір,
де на гнізді з вербовим мінаретом
старий лелека молиться до зір.
А потім вранці одлітає вгору.
Сидить буслиха в тихому гнізді.
Аж враз — для крил не вистачає двору,
то підросли лелеки молоді.
Гніздо тісненьке, по нозі поставлять,
та все під осінь як залопотить! —
та всі лелеки крила як розправлять! —
здається, й хата в небо полетить.
здається, й хата в небо полетить.
Українська мова | Украинский язык запись закреплена
Откаль сонечко сходило
Там дівча Яблін садило.
Росний Яблінко високо,
А по при земли широко.
Урод Яблочко або дві:
Показать полностью.
Єдно милому, друге мі.
Урод Яблочко Червене,
Як моє Личко Рум’яне.
Як ся достане Младому,
Легко буде серцу мойому.
Як ся достане старому,
Тяжко буде серцу мойому.
Як старий Иде до млина,
То росне за ним Коприва.
Як Старий иде до Поля,
То росне за ним Конколя
Русский українська english все языки
1 язык
процеду́рно-ориенти́рованный язы́к — процеду́рно-орієнто́вана мо́ва
2 язык
процеду́рно-ориенти́рованный язы́к — процеду́рно-орієнто́вана мо́ва
3 язык
\язык хорошо́ подве́шен (приве́шен) у кого́ — язи́к до́бре поче́плений (приче́плений) у ко́го
доста́ть язика́ — діста́ти язика́
См. также в других словарях:
ЯЗЫК — языка (языка книжн. устар., только в 3, 4, 7 и 8 знач.), м. 1. Орган в полости рта в виде подвижного мягкого выроста, являющийся органом вкуса, а у человека способствующий также образованию звуков речи. Коровий язык. Больно прикусить язык. Лизать … Толковый словарь Ушакова
ЯЗЫК — знаковая система, используемая для целей коммуникации и познания. Системность Я. выражается в наличии в каждом Я., помимо словаря, также с и н таксиса и семантики. Синтаксис определяет правила образования выражений Я. и их преобразования,… … Философская энциклопедия
язык — Говор, наречие, диалект; слог, стиль; народ. См. народ притча во языцех См. шпион владеть языком, воздержный на язык, говорить языком кого либо, держать язык за зубами, держать язык на веревочке, держать язык на привязи, закусить язык, злой язык … Словарь синонимов
Язык — ЯЗЫК. Термин Я. по отношению к человеческой речи употребляется в разных значениях: 1. для обозначения человеческого Я. вообще, как способности говорить; 2. для обозначения отдельного Я., в отличие от наречия и говора или диалекта; 3. для… … Словарь литературных терминов
ЯЗЫК — говяжий, телячий, свиной, бараний в свежем или солёном виде используют для приготовления холодных и горячих блюд. Перед варкой язык следует хорошо промыть, а солёный вымочить в холодной воде: крупный 5 6 часов, небольшой 2 3 часа. Язык отварной.… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
ЯЗЫК — 1) естественный язык, важнейшее средство человеческого общения. Язык неразрывно связан с мышлением; является социальным средством хранения и передачи информации, одним из средств управления человеческим поведением. Язык возник одновременно с воз … Большой Энциклопедический словарь
Язык — Язык ♦ Langage, Langue В широком смысле – всякая коммуникация посредством знаков (именно таким «языком» обладают, например, пчелы). В строгом, или специфически человеческом, смысле – способность к говорению (потенциальный язык) или все… … Философский словарь Спонвиля
ЯЗЫК — ЯЗЫК, 1) естественный язык, важнейшее средство человеческого общения. Язык неразрывно связан с мышлением; является социальным средством хранения и передачи информации, одним из средств управления человеческим поведением. Реализуется и существует… … Современная энциклопедия
ЯЗЫК — слишком важная вещь, чтобы доверять его языковедам. Ольгерд Терлецкий Язык это диалект, обладающий собственной армией и флотом. Макс Вайнрайх Немецкий язык в сущности богат, но в немецкой разговорной речи мы пользуемся только десятой долей этого… … Сводная энциклопедия афоризмов
ЯЗЫК — (language) Суть политики состоит в борьбе принципов и теорий общества. Поэтому язык для политики – то же, что кислород для атмосферы: язык является особым, исключительно важным компонентом политики. Восприятие политических реалий формируется… … Политология. Словарь.
Русский українська english все языки
1 øje
2 øje
3 oje
4 oje
5 øje
6 oje
7 oje
8 oje!,
9 oje
10 oje
11 oje
12 OJE
13 oje
14 oje
15 oje
16 oje
17 oje!
18 oje
19 oje
20 oje
См. также в других словарях:
oje! — oje! … Die deutsche Rechtschreibung
Łoje — heißen folgende Orte in Polen: Łoje (Dubeninki), Dorf in der Gemeinde Dubeninki, Powiat Gołdapski, Wojewodschaft Ermland Masuren Łoje (Kalinowo) (Loyen), Dorf in der Gemeinde Kalinowo, Powiat Ełcki, Wojewodschaft Ermland Masuren Łoje (Krzynowłoga … Deutsch Wikipedia
oje — oje, oje|mi|ne (veraltend) <Interj.> [ vgl. ↑ jemine]: Ausrufe der Bestürzung, des Erschreckens. * * * oje, oje|mi|ne <Interj.> [vgl. ↑jemine] (veraltend): Ausrufe der Bestürzung, des Erschreckens: „Oje, oje!“, rief er bestürzt… … Universal-Lexikon
OJE — or oje can refer to Öje, a village in Malung municipality, Dalarna, Sweden Ojé, an antihelminthic folk remedy made from Ficus insipida latex Organización Juvenil Española, Spanish Youth Organization, volunteer movement that originated in 1960,… … Wikipedia
Öje — Oje redirects here. For other uses, see OJE (disambiguation). Öje is a village in Malung municipality, Dalarna, Sweden. Its population was 202 people in 2000. Coordinates: 60°49′00″N 13°51′00″E / … Wikipedia
ojė — ojė̃1 jst. Ojė̃, ki̇ek čià jūsų susiriñko! … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas
ojė — ojė̃2 dll. Ar̃ gali̇̀ nuei̇̃ti į parduotùvę? – Ojė̃, kodė̃l nè! … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas
oje! — 〈Int.; kurz für〉 ojemine! … Universal-Lexikon
oje — oje[mine]:⇨ach(1) … Das Wörterbuch der Synonyme
oje! — oje!, ojemine! ↑ herrje! … Das Herkunftswörterbuch
Oje! — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • Ach je! … Deutsch Wörterbuch
английский
1 английский
2 английский
английская болезнь, рахит — English disease
3 английский
4 английский
англи́йский язы́к — η αγγλική γλώσσα, τα αγγλικά
5 английский
английский язык — lingua inglese, inglese м.
6 английский
англи́йские газе́ты — énglische Zéitungen
англи́йская литерату́ра — die énglische Literatúr
англи́йские наро́дные пе́сни — énglische Vólkslieder
англи́йский язы́к — die énglische Spráche; см. тж. б), в)
исто́рия англи́йского языка́ — die Geschíchte der énglischen Spráche
уче́бник англи́йского языка́ [по англи́йскому языку́] — das Énglischlehrbuch
учи́тель англи́йского языка́ — der Englischlehrer
заня́тия по англи́йскому языку́ — der Englischunterricht
Он зна́ет англи́йский (язы́к). — Er kann Énglisch.
Он не зна́ет англи́йского (языка́). — Er kann nicht Énglisch. / Er kann [verstéht] kein Énglisch.
Я учу́ англи́йский (язы́к). — Ich lérne Énglisch.
Он говори́т на хоро́шем англи́йском языке́. — Er spricht ein gútes Énglisch.
переводи́ть на англи́йский (язы́к), с англи́йского языка́ — ins Énglische, aus dem Énglischen übersetzen
В англи́йском (языке́) существи́тельные не склоня́ются. — Im Énglischen wérden die Súbstantive nicht dekliniért.
7 английский
8 английский
9 английский
10 английский
11 английский
12 английский
английский язык — English, the English language
13 английский
14 английский
англи́йская соль фарм. — sal de la Higuera (amarga, inglesa)
англи́йская соль фарм. — sal de la Higuera (amarga, inglesa)
15 английский
англи́йский язы́к — l’anglais m, langue anglaise
англи́йская боле́знь уст. — rachitisme m
англи́йская була́вка — épingle f de sûreté ( или de nourrice)
англи́йский замо́к — serrure f de sûreté
англи́йская соль фарм. — sels m pl anglais (volatiles)
16 английский
17 английский
18 английский
19 английский
20 английский
английский язык – англисаг æвзаг
См. также в других словарях:
Английский — Английский: Английский язык Принадлежащий Англии или сделанный в Англии: Английский канал Свойственный англичанам: Английская королева Английский парк Английский звук Английский юмор Английский рожок Английский замок Английский бульдог Английский … Википедия
АНГЛИЙСКИЙ — (английский устар.), английская, английское. прил. к Англия и к англичане. Английская конституция. Английский язык. ❖ Английская болезнь (мед. разг.) рахит. Английская горькая сорт водки. Английский пластырь (апт.) липкий пластырь, представляющий … Толковый словарь Ушакова
английский — англосакс(онс)кий, великобританский, аглицкий, инглиш, британский Словарь русских синонимов. английский британский, англосаксонский Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
английский — и устарелое английский, аглицкий. В XIX веке ударение английский было нормативным. Например, у А. Пушкина: «Недуг, которого причину Давно бы отыскать пора, Подобный английскому сплину, Короче: русская хандра Им овладела понемногу» (Евгений… … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
АНГЛИЙСКИЙ — АНГЛИЙСКИЙ, ая, ое. 1. см. англичане. 2. Относящийся к англичанам, к их языку, национальному характеру, образу жизни, культуре, а также к Англии, её территории, внутреннему устройству, истории; такой, как у англичан, как в Англии. А. язык… … Толковый словарь Ожегова
английский — прил., употр. часто Морфология: нар. по английски 1. Английским называется всё то, что связано с Англией и англичанами. Английский флаг. | Английские традиции. 2. сущ. Английский это английский язык. В совершенстве знать английский. | С плохим… … Толковый словарь Дмитриева
Английский — I could not help glancing at the scar with a painful interest when we went in to tea. It was not long before I observed that it was the most susceptible part of her face, and that when she turned pale, that mark altered first, and became a dull,… … Определитель языков мира по письменностям
Английский — I прил. 1. Относящийся к Англии, англичанам, связанный с ними. 2. Свойственный англичанам, характерный для них и для Англии. 3. Принадлежащий Англии, англичанам. 4. Созданный, выведенный и т.п. в Англии или англичанами. II прил. Связанный с… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
английский — английский, английская, английское, английские, английского, английской, английского, английских, английскому, английской, английскому, английским, английский, английскую, английское, английские, английского, английскую, английское, английских,… … Формы слов
английский — англ ийский (от англия) … Русский орфографический словарь
английский — … Орфографический словарь русского языка