Счет на сербском языке

СЕРБСКИЙ ЯЗЫК ДЛЯ ТУРИСТА

Собираясь в очередное путешествие всегда нужно выучить пару слов или фраз на местном языке — это сильно помогает в решении многих мелких бытовых вопросов.

Точно так же и в путешествии по Сербии. Сербский язык для туриста прост и интуитивно понятен, а необходимый минимальный словарный запас, который позволит вас расположить к себе любого местного жителя состоит буквально из двадцати слов.

В этой статье вы узнаете:

Сербский алфавит

Тут не будет истории алфавита и прочей лишней информации. Будет только полезная туристу информация.

В Сербии официально два алфавита:

Оба алфавита в Сербии используются во всех сферах жизни, и можно встретить название улиц, меню или вывески как на кириллице так и на латинице.

Если к латинице мы привыкшие и читать ее умеем, то о кириллический сербский алфавит состоит из 30 букв и об этом немного подробнее.

Счет на сербском языке. Смотреть фото Счет на сербском языке. Смотреть картинку Счет на сербском языке. Картинка про Счет на сербском языке. Фото Счет на сербском языкеСербский язык часто интуитивно понятен. Менячница — Обмен валюты! Слово Менячница написано на кириллическом сербском

Правила чтения некоторых букв Сербского алфавита

Стоит один раз понять, как читается та или иная буква и вам станет гораздо проще понимать все надписи в стране. Особенно полезно при выборе блюда из меню сербского ресторана или поиска нужной улицы. По ссылке все о сербской национальной кухне.

В разговоре вам эти знания не помогут. В разговоре вам поможет словарный запас туриста о котором будет далее в статье.

В сербском кириллическом алфавите есть 6 букв, которые нашему глазу не знакомы. 2 из них как пишутся так и произносятся. А остальные 4 буквы интуитивно не понятны к прочтению.

Вот про эти 4 буквы я вам кратко и расскажу, если запомните, то уже при первом выходе в люди у вас не будет проблем с чтением как на латинице, так и на кириллице.

КириллицаЛатиницаКак читаетсяПример
Ђ ђĐ đДжьЂердап — Джердап, одна из самых знаменитых достопримечательностей Сербии
Ј јЈ јЙМы привыкли читать эту букву как джей, но в Сербии ее нужно читать как Й
Ћ ћĆ ćЧћевапчићи — чевапчичи, национальное сербское блюдо
Џ џDž džДжЧитается так же как и первая буква, только тверже.

Счет на сербском языке. Смотреть фото Счет на сербском языке. Смотреть картинку Счет на сербском языке. Картинка про Счет на сербском языке. Фото Счет на сербском языкеДавайте читать вместе: Акция. 1кг Мешано Мясо, 1 Мшаны Салат, 1 Картофель фри. 3 Хлеба, все за 1250 динар — ну легко же!

Сербский язык для туриста

Тут все просто. Сербы любят русских и любят тех кто пытается хоть парой слов говорить по сербски. Если вы русский, знающий 20 слов на сербском, вам вообще все двери открыты. А по ссылке можно найти 10 причин почему нужно посетить Сербию.

Сербский язык, так же как и русский относится к одной группе языков и с одной стороны разговорный очень разный, но с другой, в обоих языках много созвучных слов, которые интуитивно понятны русскому человеку.

Разговор серба и русского часто выглядит так: каждый общается на своем языке, но оба друг друга понимают.

Ниже список основных слов и фраз, которые помогут в разговоре с местными жителями, при заселении в отель, при заказе еды в ресторане, на рынке, в магазине и еще много где.

Предложения в сербском языке строятся так же как и у нас: свободный порядок слов. Говорите все слова, что знаете и вас поймут :).

Про варианты жилья для туристов читайте в статье: Отели, апартаменты и дома в горах Сербии.

В заключение: сербы плохо знают английский, это та страна где лучше говорить по-русски. Но при этом, сербский язык для туриста созвучен с русским, интуитивно многое понятно, а если совсем беда всегда есть гугл-переводчик, нужна только сим-карта с интернетом.

ВАЖНО: Ниже полезные ссылки без которых не организовать своего путешествия по Сербии (сразу добавляйте в закладки)

Источник

Слоговой Р. Спряжение глаголов Е-группы. Родительный падеж единственного и множественного числа существительных. Притяжательные прилагательные. Числительные от 1 до 10. Указание на возраст. Страноведение: Сербия.

Счет на сербском языке. Смотреть фото Счет на сербском языке. Смотреть картинку Счет на сербском языке. Картинка про Счет на сербском языке. Фото Счет на сербском языке 1. Сербский согласный [р] может быть слоговым, то есть функционировать подобно гласным звукам. Слоговой [р] произносится более энергично и длительно, как если бы мы подражали рычанию: р-р-р-. Слоговой [р] может быть в середине или в начале слова: трг «площадь», прст «палец», рт «мыс», рвач «борец».

Прочитайте раскатисто, избегая призвука «э» или «ы».

Прочитайте попарно сербские и русские слова:

Прочитайте словосочетания.
Црвени трг «Красная площадь», Црвени крст «Красный крест», срдачан поздрав «сердечный привет», цртани филм «мультфильм», зоолошки врт «зоопарк», брзи воз «скорый поезд», крвна група «группа крови», крвна слика «анализ крови», крвни притисак «кровяное давление».

Счет на сербском языке. Смотреть фото Счет на сербском языке. Смотреть картинку Счет на сербском языке. Картинка про Счет на сербском языке. Фото Счет на сербском языке 2. ГЛАГОЛЫ «Е-ГРУППЫ». Спряжение в настоящем времени глаголов типа звати «звать».

Счет на сербском языке. Смотреть фото Счет на сербском языке. Смотреть картинку Счет на сербском языке. Картинка про Счет на сербском языке. Фото Счет на сербском языке 9. Запомните спряжение некоторых глаголов этого типа. Вставьте нужные формы в предложения:
а) писати «писать»

Шта ти. Ја. задатак из српског језика. Студента. тест. Да ли ви место. писма? Професор. књигу. Ја и мој колега. уџбеник.

б) путовати «путешествовать, ехать, ездить»

Студента често. Када ти. У коју земљу ви. Ја не. често зато што много радим. Ми обично. авионом. Њен муж често. у иностранство. (за границу)

Она нешто говори, али ја не. Да ли ме ти добро. Зашто ви нас не. Милан те не. зато што је далеко. Стари људи често слабо. Ми вас одлично. кад говорите гласно, (громко)

г) К этому типу относится и глагол ићи, который соответствует по смыслу русским глаголам «идти, ходить, ехать, ездить». Запомните спряжение этого глагола в настоящем времени.

Вставьте нужную форму глагола ићи в предложения.
Драгица. у биоскоп. Ја. у амбасаду. Да ли ви. у парк? Ja и Гордана. у музеј. Милош и Страхиња. на стадион. Када ти. на посао?

Счет на сербском языке. Смотреть фото Счет на сербском языке. Смотреть картинку Счет на сербском языке. Картинка про Счет на сербском языке. Фото Счет на сербском языке 3. Прочитайте и переведите диалог — телефонный разговор. Разыграйте диалог, заменяя выделенные слова словами в скобках.

звонить по телефону

здесь: звонить по телефону

здесь: тебя (вас) к телефону!

сразу, прямо сейчас

работа ; на послу на работе

— Хало. Овде Драгица Вукадиновић.

— Изволите, овде Драгана Костић.

— Да ли је Гордана код куће?

— Да. Код куће је. (Гоцо, за тебе!)

— Здраво, Гоцо. Зовем из биоскопа. Зашто ниси у биоскопу?

— Молим? Извините, не разумем вас.

— Да ли ме сада чујеш? Питам зашто ниси у биоскопу.

— Зато што је време лоше. Киша пада.

— У биоскопу је добар филм.

— То је интересантно. Али пада киша.

— То није страшно. Имаш кишобран.

— Да ли и твој муж иде?

— Не. Он нешто пише. Сутра путује у Москву. Веома је заузет. Идем сама.

— Чекам те у биоскопу. Ћао!

(Он нешто чита. Он нешто ради. Он пакује кофер.)

Счет на сербском языке. Смотреть фото Счет на сербском языке. Смотреть картинку Счет на сербском языке. Картинка про Счет на сербском языке. Фото Счет на сербском языке 4.Разыграйте диалоги, заменяя выделенные слова словами в скобках.

а) — Хало, овде Гордана Павловић.

— Изволите, овде Драгица Вукадиновић.

(Александар Сидоров — Богољуб Станковић, Наталка Иванова — Милош Лажетић, Зора Јовановић — Петар Михајлов)

б) — Зашто ниси на послу?

(у школи — Време није лепо; на универзитету — Болестан (болесна) сам; у биоскопу — Филм није интересантан; у позоришту — Заузет сам)

Счет на сербском языке. Смотреть фото Счет на сербском языке. Смотреть картинку Счет на сербском языке. Картинка про Счет на сербском языке. Фото Счет на сербском языке5. КОЛИЧЕСТВЕННЫЕ И ПОРЯДКОВЫЕ ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ ОТ 1 ДО 10.

Који? «Какой (который)?»

Счет на сербском языке. Смотреть фото Счет на сербском языке. Смотреть картинку Счет на сербском языке. Картинка про Счет на сербском языке. Фото Счет на сербском языке 6. Решите примеры по модели: 1+2 = 3 (J едан плус два је три); 2 — 1=3 (Два минус један је један).

Счет на сербском языке. Смотреть фото Счет на сербском языке. Смотреть картинку Счет на сербском языке. Картинка про Счет на сербском языке. Фото Счет на сербском языке 7. Прочитайте и переведите диалог.

број, број телефона номер телефона.
По-сербски номер телефона принято называть по одной цифре: 135-468 — «један три пет четири шест осам».

— Хало. Да ли је ту Нада?

— Не. Нада Костић није овде.

— Је ли то број 434 — 204?

— Не, ово није тај број.

— Извините, молим вас.

Счет на сербском языке. Смотреть фото Счет на сербском языке. Смотреть картинку Счет на сербском языке. Картинка про Счет на сербском языке. Фото Счет на сербском языке 8. Замените номер телефона, используя номера, указанные в скобках.

-Је ли то број 434 — 204?

-Не, ово није тај број.

Счет на сербском языке. Смотреть фото Счет на сербском языке. Смотреть картинку Счет на сербском языке. Картинка про Счет на сербском языке. Фото Счет на сербском языке 9. ГЕНИТИВ (РОДИТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ) ЕДИНСТВЕННОГО И МНОЖЕСТВЕННОГО ЧИСЛА СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ.

Существительные в форме родительного падежа употребляются с предлогами из, с(а) и отвечают на вопрос «откуда?»; с предлогами од «от», до «до», код «у», а также при числительных, например: један сто — два стола — пет столова.

студенти студен Ат-А

село сел-А средство средств-А

села сел-А средства средстАв-А

1. Конечный гласный А в родительном падеже множественного числа всегда долгий. Чтобы избежать двусмысленности, в печатных изданиях иногда используется особый знак — «крышечка», сравните: од професора «от преподавателя» — од професора «от преподавателей».

Счет на сербском языке. Смотреть фото Счет на сербском языке. Смотреть картинку Счет на сербском языке. Картинка про Счет на сербском языке. Фото Счет на сербском языке 10. С числительным 1 (један, једна, једно) существительные употребляются в форме номинатива, с числительными 2 (два, две), 3, 4 — в форме генитива единственного числа, а начиная с числительного 5 и со словами колико, много, мало —в форме генитива множественного числа. Прочитайте и постарайтесь запомнить некоторые сочетания существительных с числительными.

1 (један) студент 1(једна) студенткиња 1 (једно)

2 (два), 3, 4 студента

2 (две), 3, 4 студенткиње

2 (два), 3, 4 средства Колико?, много, мало, 5. 10. студената студенткиња средстава

1 месец «месяц» 1 година «год» 1 село 2, 3, 4 месеца 2, 3, 4 године 2, 3, 4 села

5. 10.месецИ 5. 10 година 5. 10 села

1 дан «день» 1 недеља «неделя» 1 место «место»

2, 3, 4 дана 2, 3,4 недеље 2, 3, 4 места

5. 10 дана 5. 10 недеља 5. 10 места

1 сат «час» 1 минута «минута»

2, 3, 4 сата 2, 3,4 минуте

5. 10сатИ 5. 10 минута

1 сат «часы» (механизм) 1 торба «сумка»

2, 3, 4 сата 2, 3,4 торбе

5. 10 сатова 5. 10 торбИ

При указании на возраст используется конструкция с глаголом имати:

Колико година има дете? «Сколько лет ребенку?» Дете има једну годину. «Ребенку 1 год»

Дете има две (три, четири) године. «Ребенку 2 (3, 4) года».

Дегте има пет (7,10. ) година. «Ребенку 5 (7,10. ) лет».

Притяжатель ные прилагательные

Обычно этим сербским прилагательным в русском языке соответствует родительный падеж, напр: Милошев брат «брат Милоша», Горданина сестра «сестра Горданы». Обратите внимание, что притяжательные прилагательные, образованные от имен и фамилий, пишутся с заглавной буквы: Ово је Петров уџбеник То је Верина кућа.

Счет на сербском языке. Смотреть фото Счет на сербском языке. Смотреть картинку Счет на сербском языке. Картинка про Счет на сербском языке. Фото Счет на сербском языке 12. Образуйте притяжательное прилагательное от существительного: Нада има пријатељицу. — Ово је Надина пријатељица.

Зора има ташну. Марија има књигу. Драгана има кључ. Гордана има цвет. Професорка има уџбеник. Новак има аутомобил. Страхиња има чоколаду. Лекар има лек. Професор има уџбеник.

Счет на сербском языке. Смотреть фото Счет на сербском языке. Смотреть картинку Счет на сербском языке. Картинка про Счет на сербском языке. Фото Счет на сербском языке 13. Задайте вопрос с местоимением који (која, које): Нада има пријатељицу. Која ја Надина пријатељица?

Зора има ташну. Марија има књигу. Драгана има мужа. Гордана има стан. Милош има кућу. Милан има аутомобил. Брат има чоколаду. Професор има уџбеник. Нада има сина.

Счет на сербском языке. Смотреть фото Счет на сербском языке. Смотреть картинку Счет на сербском языке. Картинка про Счет на сербском языке. Фото Счет на сербском языке 14. Прочитайте и переведите диалог.

вечерас рођендан Честитам!

сегодня вечером день рождения Поздравляю!

полно ; Имам пуно посла. У меня полно работы.

— Хало! Овде Зора. Је ли Нада ту?

— Здраво, Зоро. Како си?

— Хвала, добро. Вечерас идем у биоскоп. У биоскопу je интересантан филм. Шта радиш вечерас?

— На жалост, заузета сам. Данас je Небојшин рођендан

— Честитам! Колико има година?

— Има 10 година. Овде је његово друштво: 5 другова и 4 другарице.

— Који поклон имаш за Небојшу?

— Ту има много поклона за њега: један шешир, два џемпера. Црвени џемпер је мамин поклон, а црни џемпер је татин поклон. На столу су три књиге и пет дискова. Овај диск је Милошев поклон. Извини, сада идем. Имам пуно посла!

Согласитесь или возразите:

Нада иде у биоскоп.

Небојша је Зорин син.

Данас је његов рођендан.

У друштву је 4 друга и 5 другарица.

На столу је 5 књига и 3 диска.

То су Надини поклони.

Колико година има твој син? (5) Колико година има његова кћерка? (2) Колико година има ваше дете? (1) Колико година има њен брат? (3) Колико година има њихова сестра? (6) Колико година има Јован? (8) Колико година има Зорица? (4)

Счет на сербском языке. Смотреть фото Счет на сербском языке. Смотреть картинку Счет на сербском языке. Картинка про Счет на сербском языке. Фото Счет на сербском языке16. Прочитайте и переведите текст.

балканский ; Бапканско полуострво Балканский полуостров

сосед ; суседни соседний

север; северни северный

запад ; западни западный

восток; источни восточный

серб ; Српкиња сербка ; Срби сербы

черногорец; Црногорка черногорка, Црногорци черногорцы

хорват ; Хрватица хорватка ; Хрвати хорваты

Босна и Херцеговина

Босния и Герцеговина

босниец; Босанка боснийка; Босанци боснийцы (жители Боснии)

босняки (мусульманское население Боснии)

река ; Дунав Дунай; Сава Сава ; Морава Морава

Србија и Црна Гора су европске и балканске земље. Оне се налазе на југу Европе. Суседне земље су: Хрватска и Босна и Херцеговина на западу, Мађарска и Румунија на северу, Бугарска на истоку, Македонија и Албанија на југу. Срби и Црногорци говоре српски језик. Главни град Србије је Београд. Тамо су велике реке Дунав и Сава. На Дунаву су и Нови Сад, Сремски Карло-вци, Смедерево. На реци Морави је стари град Крушевац. Ниш је на реци Нишави. Српски манастири Раваница, Љубостиња, Дечани, Грачаница су веома лепи. Около је дивна природа: зелене долине, брда и планине. У Црној Гори су високе планине и плави Јадран на југу. Главни град Црне Горе је Подгорица. Веома интересантни су стари градови Цетиње, Котор, Будва, Бар. Добро дошли у Србију и Црну Гору!

Ответьте на вопросы:

Где се налазе Србија и Црна Гора?

Које су суседне земље на западу, северу, истоку, југу? Који језик говоре Срби?

Који је главни град Србије?

Каква је природа у Србији?

Које су велике реке у Србији?

Који су стари градови и манастири у Србији?

Каква је природа у Црној Гори?

Шта се налази на југу Црне Горе?

Који је главни град Црне Горе?

Који су стари интересантни градови у Црној Г ори?

Счет на сербском языке. Смотреть фото Счет на сербском языке. Смотреть картинку Счет на сербском языке. Картинка про Счет на сербском языке. Фото Счет на сербском языке 17. Переведите на сербский язык.

а) Алло, это Зора. — Привет, это Игорь. — Привет, Игорь, мама дома? — Да. Мама, к телефону! — Зора, как дела? — Спасибо, хорошо. Я звоню из кино. Почему ты не в кино? — Я очень занята, у меня полно дел.

б) Сегодня день рождения Игоря. Игорю 8 лет. У него много подарков. Красный джемпер — подарок Нады, а черный джемпер — подарок Милана. Чей это друг? — Это друг Милоша. Чья это подруга? — Это подруга Горданы. Чей это ребенок? — Это ребенок Зоры и Милоша.

в) Сербия и Черногория находятся на юге Европы и на Балканах. Столица Сербии — Белград. В Сербии есть большие реки: Дунай, Сава, Морава. На Дунае города Нови-Сад, Смедерево, на реке Мораве — Крушевац. В Сербии много монастырей, а вокруг — чудесная природа. На юге Черногории находится голубое Адриатическое море. Там есть старинные красивые города. Столица Черногории — Подгорица.

Счет на сербском языке. Смотреть фото Счет на сербском языке. Смотреть картинку Счет на сербском языке. Картинка про Счет на сербском языке. Фото Счет на сербском языке 18. Перепишите латиницей задания 12, 13, 15.

Счет на сербском языке. Смотреть фото Счет на сербском языке. Смотреть картинку Счет на сербском языке. Картинка про Счет на сербском языке. Фото Счет на сербском языке 19. Dobro došli u Srbiju!

— Dobro jutro. Vaš pasoš, molim.

— Izvolite. Ja sam državljanin (državljanka) Rusije.

— Пожалуйста. Я гражданин (гражданка) России.

— Koliko ostajete u Srbiji?

— Как долго вы будете жить в Сербии?

— Je li to vaš kofer? Imate li nešto za carinu?

— Это ваш чемодан? У вас есть что-нибудь для таможенного досмотра?

— U koferu su stvari za moju ličnu upotrebu.

— В чемодане мои личные вещи.

— Izvolite pasoš. Hvala i srećan put.

Переведите реплики пассажира на сербский язык.

Источник

Сербский язык для начинающих

Счет на сербском языке. Смотреть фото Счет на сербском языке. Смотреть картинку Счет на сербском языке. Картинка про Счет на сербском языке. Фото Счет на сербском языке

Сербский язык для начинающих

Счет на сербском языке. Смотреть фото Счет на сербском языке. Смотреть картинку Счет на сербском языке. Картинка про Счет на сербском языке. Фото Счет на сербском языке

Если вы уже знакомы со славянской лексикой или, тем более, являетесь носителем другого славянского языка, то особенных проблем быть не должно, так как много слов можно понять даже не изучая язык.

Первые сложности будут со склонениями, а точнее с окончаниями. Такие же сложности будут и с падежами, хотя сами падежи и способ их применения, в целом, такой же, как в русском или любом другом славянском языке.
Но есть и «подводные камни» такой схожести – одно и то же слово может читаться одинаково в нескольких языках, но при этом может иметь иной смысл. Вот пример из обихода – если серб подходит к вам, мило улыбается и говорит «жена» (предположим, что вы женского пола), то это не значит, что он предлагает вам руку и сердце. Просто с сербского «жена» переводится как «женщина». Но, согласитесь, эти слова похожи и имеют общий для всех славян корень «жен».
Сербские буквы

Также в сербском есть весьма своеобразные буквы – такие гибриды, созданные слиянием двух отдельных букв. Например – «њ» и «љ». Но, если включить на секунду логику, то можно без проблем понять суть этих букв. Если скрестить две буквы русского алфавита «л» и «ь», то и получится љ.

То же самое с «н» и «ь». Как видите, сербов понять вполне реально. Но для русскоязычных начинающих всё равно проблем больше чем для носителей других славянских языков. Это из-за того, что русский язык сильно изменился за время своего существования и много исконно славянских элементов растерял, но зато взял много заимствованной лексики. Словом русскоязычным начинающим даже интереснее, так как все слова вроде бы похожи, но звучат иначе и весь процесс обучения превращается в занимательную головоломку.

Однако сразу нужно предупредить – это не значит, что вы, услышав сербский язык все поймете, наоборот, многие слова, грамматическая структура во многом отличается от русского языка.
Например, такие сербские слова, как рука (рука), нога (нога) или вода (вода) вы точно поймете и без перевода

Многие из таких слов не совпадают по значению, или совпадают лишь частично, например: реч – «слово», слово – «буква», хвала – «спасибо», право – «прямо».

В сербском языке много слов, вызывающих ложные ассоциации для русскоговорящих студентов.

В сербском языке есть множество других особенностей. И мы потихоньку с вами их будем рассматривать более подробно

Другая особенность – любовь сербов к сокращению слов, которые затем узнать очень сложно. Слоги заменяют не только апострофом, но и мягким и твёрдым знаками. Также сербы любят изобретать новые буквы, путём объединения старых, как тот же симбиоз «л» и «ь» в букве «љ».

Счет на сербском языке. Смотреть фото Счет на сербском языке. Смотреть картинку Счет на сербском языке. Картинка про Счет на сербском языке. Фото Счет на сербском языке

В сербском языке используется кириллица, восходящая к русской азбуке и латиница, причем на равных условиях в Сербии и Черногории.

Кириллица является традиционным письмом, а латиница преимущественно в деловой сфере.

Правописание в сербском языке основано на фонетическом принципе, то есть слова пишутся так, как произносятся (за некоторыми исключениями).

Изучение сербского языка

В образцовом сербском языке существует музыкально-силовое ударение. Это означает, что ударный слог выделяется не только большей напряженностью, но и повышением или понижением тона голоса. Как ударные, так и безударные (заударные) слоги в сербском языке могут быть долгими и краткими.

Основы сербского языка

Счет на сербском языке. Смотреть фото Счет на сербском языке. Смотреть картинку Счет на сербском языке. Картинка про Счет на сербском языке. Фото Счет на сербском языке

В сербском языке глагол «быть» никогда не опускается, в отличие от русского языка

Вы учили английский? а может французский? Помните глагол to be? Etre?

Чтобы сказать предложение «Он студент» ( которое по-русски состоит из двух слов) в сербском языке ( как и в английском и французском ) нужно обязательно сказать три слова «Он jе студент» ( дословно: Он есть студент)

Этот главный глагол в сербском языке имеет две формы: Краткую и полную
Тут ничего страшного! Чаще всего употребляется краткая форма ( как в примере: Он студент)
Полная форма чаще всего употребляется в начале предложения и при логическом ударении

Рассмотрим подробнее краткую форму:

1 лицо Jа сам (Я есть) Ми смо (мы есть)
2 лицо Ти си (ты есть) Ви сте (вы есть)
3 лицо Он jе (он есть) Они су (они есть)

А теперь рассмотрим полную форму:

1 лицо Jа jесам Ми jесмо
2 лицо Ти jеси Ви jесте
3 лицо Он jест Они jесу

Этот сербский глагол нужно выучить наизусть! Очень очень хорошо! Так как он будет вам всегда и везде встречаться – от него будем образовывать разные времена и формы и многое другое

Счет на сербском языке. Смотреть фото Счет на сербском языке. Смотреть картинку Счет на сербском языке. Картинка про Счет на сербском языке. Фото Счет на сербском языке

Сербский гласный [и] является более открытым, чем соответствующий русский гласный, то есть произносится с несколько меньшим подъемом языка: и, úва, Ȕгop.

Сербский гласный [е] близок по произношению русскому [э] в начале слoвa (это, эра, эхо), но несколько более закрытый: èmо „вот», èра, èхо.

Гласный [ы] в сербском языке отсутствует.

Вместо него в словах, аналогичных русским, находим [и]: сûн „сын», рȕба „рыба», мû „мы».

В связи с этим следует помнить, что в отличие от русского языка после приставок, предлогов на согласный и союза и, стоящего после слова на согласный, произносится [и], а не [ы]: бȅзидējнū „безыдейный», бèзумен „безымянный», дрŷг и брȁт.

Счет на сербском языке. Смотреть фото Счет на сербском языке. Смотреть картинку Счет на сербском языке. Картинка про Счет на сербском языке. Фото Счет на сербском языке

Сербский язык : гласные

Каждый из них, а также и слоговой р может быть кратким и долгим в ударных и заударных слогах.

Гласные а, о, у по произношению практически не отличаются от соответствующих гласных русского языка.

Сербский [о] является несколько менее огрубленным звуком и более закрытым, чем русский [о]: задняя часть спинки при произнесении сербского [о) больше поднята к мягкому небу, чем при произнесении русского [o].

Счет на сербском языке. Смотреть фото Счет на сербском языке. Смотреть картинку Счет на сербском языке. Картинка про Счет на сербском языке. Фото Счет на сербском языке

В сербском языке двадцать пять согласных звуков. Многие из них произносятся как соответствующие твердые звуки русского языка.
Это согласные 6, в, г, д, з, к, м, н, й, р, с, ш, ф.

Обратите внимание!
В сербском языке отсутствует оглушение конечных звонких согласных. Если мы по-русски говорим, дуб ( в конце произнсоим «п») – в сербском языке такого нет

Счет на сербском языке. Смотреть фото Счет на сербском языке. Смотреть картинку Счет на сербском языке. Картинка про Счет на сербском языке. Фото Счет на сербском языке

Сербские согласные [ж], [ш], [ц] по сравнению с русскими соответствующими согласными акустически воспринимаются как более мягкие; при их образовании средняя часть языка не опускается, как при образовании твердых русских [ж], [ш], [ц]. Примеры: жȁба, „лягушка», шȁв „шов», шê cm „шесть», жèна „жена, женщина», жŷm „желтый», шỳма „лес», ȍцена отметка».

Следует помнить, что в сербском языке после ж, ш, ц произносится гласный [и] (а не [ы], как в русском языке): ср. сербские слова жȕmо, шûло, цùркус, цȕфра и русские жито, шило, цирк, цифра

Сербский заднеязычный шумный согласный [х] — один из твердых. согласных. При его образовании спинка языка поднимается меньше, чем при произнесении русского [х]; образующаяся между языком и мягким небом щель шире, поэтому сербский [ x ] слабее русского: мỳха. хêмиjа, ỳхо.

Сербский среднеязычный сонорный согласный j — один из пяти мягких согласных. В изолированной позиции соответствует по произношению русскому неслоговому [и]

. В позиции перед ударными гласным сербский j произносится слабее русского; язык при этом менее напряжен, чем при произнесении русского согласного: ja — я ( j арло – ярко ).

Сербский согласный [л] произносится иначе, чем русский. При его произнесении кончик языка должен упираться в альвеолы, а задняя часть спинки языка не оттягивается назад, средняя часть языка не прогнута, как при образовании твердого русского [л), а занимает более высокое’ положение. Сербский звук [л) воспринимается русскими как более мягкий, чем соответствующий русский твердый [л]: л, л ŷ к „лук, лȁк „лак», л û к „образ», лȅmо „лето».

Согласный р слоговой.

Счет на сербском языке. Смотреть фото Счет на сербском языке. Смотреть картинку Счет на сербском языке. Картинка про Счет на сербском языке. Фото Счет на сербском языке

Сербский слоговой [р] по своей артикуляции, в общем, не отличается от неслогового согласного [р], который произносится примерно так же как русский [р].

Единственное отличие сербского слогового [р ] от неслогового заключается в том, что при произнесении слогового [р] поверхность соприкосновения языка с альвеолами более широкая; сербский слоговой [р] характеризуется несколько большей длительностью и напряженность

Являясь слогообразующим [р] может быть носителем всех четырех видов ударения.

Звук р является слогообразующим в начале слова перед согласным (кроме j ), а так же в середине слова между согласными.

Счет на сербском языке. Смотреть фото Счет на сербском языке. Смотреть картинку Счет на сербском языке. Картинка про Счет на сербском языке. Фото Счет на сербском языке


Русскому языку свойственно количественно-динамическое ударение, при котором ударный слог более выделен, чем неударный, большей напряженностью артикуляции, в особенности гласного звука.

Фонетическим средством выделения ударного слога в русском языке является его большая длительность по сравнению с безударным. В сербском языке ударение музыкально-силовое. Ударный слог обычно выделяется не только усилением, но и изменением высоты голосового тона (повышением или понижением).

Счет на сербском языке. Смотреть фото Счет на сербском языке. Смотреть картинку Счет на сербском языке. Картинка про Счет на сербском языке. Фото Счет на сербском языке

В словах, имеющих общее происхождение и одинаковое написание в сербском и русском языках, ударение в сербском языке обычно находится на один слог ближе к началу слова, по сравнению с русским языком, причем оно всегда является восходящим (либо долгим, либо кратким): рýка, нòга, вòда, говòриши.

Ударение у согласных Часть 2

Счет на сербском языке. Смотреть фото Счет на сербском языке. Смотреть картинку Счет на сербском языке. Картинка про Счет на сербском языке. Фото Счет на сербском языке

Долгое нисходящее ударение ︵ характеризуется значительным понижением тона и усилением ударного звука: ūрᾶвда, дᾶн, звŷк, зŷб.

Краткое нисходящее ударение \\ называют сильным, поскольку хорошо заметно усиление ударного звука, в то время как понижения тона почти не слышно: ūȁрк, ȍко, слȁб, здрȁв. Это ударение напоминает русское ударение в закрытом слоге: снȍū, рȁк.

Сербские язык: ударение у согласных

Долгое восходящее ударение / характеризуется значительным повышением тона ударного гласного и усилением ударного звука: рýка, рýда, шóрба, вáга.

Краткое восходящее ударение \ характеризуется незначительным повышением тона и усилением ударного звука. Это ударение поэтому называют слабым: нòга, вòда, òна, дàнас, кỳда.

Счет на сербском языке. Смотреть фото Счет на сербском языке. Смотреть картинку Счет на сербском языке. Картинка про Счет на сербском языке. Фото Счет на сербском языке

Если в русском слове ударение попадает на первый слог, то и в сербском оно находится на первом слоге, причем, как правило, бывает нисходящим (долгим или кратким): ūрᾶвда, ūȁдаши, дрŷг, зᾶūад.

Кроме четырех типов ударения в сербском языке существуют также заударные долготы, встречающиеся в некоторых словах и словоформах (пûшēм „я пишу», рᾶдūм „я работаю»).

Особенности ударения в сербском языке:

Счет на сербском языке. Смотреть фото Счет на сербском языке. Смотреть картинку Счет на сербском языке. Картинка про Счет на сербском языке. Фото Счет на сербском языке

2. При изменении слова (при формообразования и словообразовании) часто меняется место ударения, его качество.

3. Односложные слова имеют только нисходящие ударения: рôг, снêг, брᾶш. В многосложных словах нисходящие ударения могут находится только на начальном слоге: j ȅзеро, глȅдаmи.

4. Восходящие ударения могут быть на любом слоге, кроме последнего: жèна, ūланùна «гора», делегàциja

Куда поставить ударение?

Счет на сербском языке. Смотреть фото Счет на сербском языке. Смотреть картинку Счет на сербском языке. Картинка про Счет на сербском языке. Фото Счет на сербском языке

Если вы увидели новое сербское слово – куда поставить ударение?

Обычно в книгах, газетах любых других текстах место и качество ударения не отмечается.

Специальные знаки, указывающие на характер ударения, применяются в словарях. Впрочем, данные словарей отражают идеальную ситуацию, а на деле многие сербы и черногорцы не владеют классической системой музыкальных ударений, а заударные долготы практически утрачены.

сербском языке бывает полная и краткая формы прилагательных.
У качественных прилагательных в сербском языке различаются две формы: полная (определенная) и краткая (неопределенная).

Неопределенная форма употребляется в качестве именной части именного составного сказуемого.

Определенная форма употребляется в качестве определения данного известного ранее предмета. Неопределенная форма также может использоваться и в качестве определения, если указываемый предмет не упоминался ранее

Счет на сербском языке. Смотреть фото Счет на сербском языке. Смотреть картинку Счет на сербском языке. Картинка про Счет на сербском языке. Фото Счет на сербском языке

В сербском языке все существительные, как и в нашем родном русском языке различаются по родам : женский род, мужской род и средний род

Существительные мужского рода чаще всего заканчиваются на согласный
Пример: Прозор (окно)
Стан (квартира)
Тата (папа)

Исключения: слова типа сто ( стол) или например папа, дядя и тд ( как и у нас в русском они заканчиваются на гласный, однако все равно относятся к мужскому роду)

Исключения: слова типа радост, со (соль)

Существительные мужс. рода чаще всего оканчиваются на согласный, кроме слов типа сто (в подобных словах «о» заменяет «л», который появляется перед гласным, сравните: стола) «стол» и ауто «автомобиль», такси «такси» и ряда слов иностранного происхождения (в русском языке такие слова относятся к среднему роду);

существительные женского рода оканчиваются на –а, кроме слов типа со «соли», кост «кость» и т. п.; существительные средн. рода оканчиваются на –о или –е.

Счет на сербском языке. Смотреть фото Счет на сербском языке. Смотреть картинку Счет на сербском языке. Картинка про Счет на сербском языке. Фото Счет на сербском языке

Мы уже с вами рассмотрели какие категории бывают у сербских существительных, а сегодня в продолжении этой темы, мы с вами рассмотрим род имен существительных.

Как и в нашем родном русском, все существительные в сербском языке различаются по родам : т. е существительные могут быть женского, мужского и среднего рода

Как определить к какому роду относится то или иное сербское существительное?

Если вы видите существительные, которое заканчивается на согласный – то оно мужского рода (исключения составляют слова типа сто)

Посмотрите на эту таблицу с примерами

Мужской род Женский род Средний род

Прозор (окно) Соба ( комната) Сунце (солнце)
Стан (квартира) Радост (радость) Море (море)
Сто (стол) Со (соль) Уво (ухо)
Тата (папа) Торба (сумка) Око (глаз)
Деда ( дедушка) Зграда (здание) Jутро (утро)

Множественное число сербских существительных

Правила образования множественного числа существительных в сербском языке довольно просты и похожи на русские, но есть интересный момент, связанный с тем, что во в сербском языке существительные во множественном числе продолжают различаться по родам.

Из-за такого различия иногда происходит смена рода в словах, у которых множественное число образуется не по правилам:

(Сразу бросается в глаза, кстати, что исключения очень похожи на те, что существуют в русском языке.)

В форме множественного числа собирательные существительные, приведенные в таблице, становятся существительными женского рода. То есть, например, човек — мужского рода, а људи — женского.

Грамматика сербского языка

Форма среднего рода ово, то, оно указательных местоимений используется в сочетании с глаголом-связкой je «есть» (от глагола бити «быть») для указания на предмет или лицо. В отличие от русского языка глагол-связка в сербском языке не опускается, для сравнения: Ово je сто. – «Это стол». To je Милан. – «Это Милан».

Местоимение ово указывает на лицо или предмет, расположенные близко к говорящему: то – на более удаленный предмет или лицо. Форма оно указывает на лица или предметы, очень отдаленные или находящиеся вне поля зрения говорящего. Например, Ово je сто, то je твоj, а оно je Jованов. – «Это мой стол, это – твой, а это Йована».

Счет на сербском языке. Смотреть фото Счет на сербском языке. Смотреть картинку Счет на сербском языке. Картинка про Счет на сербском языке. Фото Счет на сербском языке

Сербский язык Падежи

В сербском языке семь падежей:

Счет на сербском языке. Смотреть фото Счет на сербском языке. Смотреть картинку Счет на сербском языке. Картинка про Счет на сербском языке. Фото Счет на сербском языке

Именительный падеж единственного, множественного числа существительных всех трех родов.

В сербском языке существительные мужского рода в именительном падеже множественного числа имеют окончание и,
существительные женского рода — е (реже -и),

существительные среднего рода — а.

Для начала начнем с личных местоимений
Личные местоимения – это я, ты, она, она, оно, мы, вы и они

Я Ja
Ты Ти
Он Он
Она Она
Мы Ми
Вы Ви
Они 3 варианта: она, они, оне

Если среднего рода – то Она
Если мужского рода – то Они

Если речь идёт о лицах или предметах, называемых существительными разного рода, то употребляется местоимение они: ( как и для мужского рода)

Притяжательные местоимения в сербском языке

Мой мој
Моя моја
Мое моје
Мои моји, моје, моја

Твой твој
Твоя твоја
Твое твоје
Твои твоји, твоје, твоја

Его –(тут несколько вариантов) његов, његова, његово, његови, његове, његова
Ее – (здесь тоже несколько) њен, њена, њено, њени, њене, њена

Наш наш
Наша наша
Наше наше
Наши наши, наше, наша

Ваш ваш
Ваша ваша
Ваше ваше
Ваши ваши, ваше, ваша

Их –( здесь несколько вариантов) њихов, њихова, њихово, њихови, њихове, њихова

Конечно же, речь о местоимениях на этом не заканчивается, есть еще в сербском языке и указательные, и относительные и другие разные местоимения, о них мы поговорим чуть позже

Что такое личные местоимения?

Давайте сегодня выучим местоимения в сербском языке!

А теперь во множественном числе

Вопросительные предложения с вопросительными словами.

Счет на сербском языке. Смотреть фото Счет на сербском языке. Смотреть картинку Счет на сербском языке. Картинка про Счет на сербском языке. Фото Счет на сербском языке

Вопросительные предложения с вопросительным частицами (общий вопрос).

Общий вопрос в сербском языке имеет следующую структуру: на первом месте стоит глагол, на втором — вопросительная частица ли. Если это глагол, имеющий полную и краткую формы ( j èсам — сам), то общий вопрос образуется с помощью полной формы, за исключением третьего лица единственного числа: J èси ли mû сmуденm? — Jèсу ли òни J угословèни? — J è ли mômвòja свȅска?

1 один jedan
2 два dva
3три tri
4 четыре četiri
5 пять pet
6 шесть šest
7 семь sedam
8 восемь osam
9 девять devet
10 десять deset

11 одиннадцать jedanaest
12 двенадцать dvanaest
13 тринадцать trinaest
14 четырнадцать četrnaest
15 пятнадцать petnaest
16 шестнадцать šesnaest
17 семнадцать sedamnaest
18 восемнадцать osamnast
19 девятнадцать dvetnaest
20 двадцать dvadeset

21 двадцать один dvadeset jedan
22 двадцать два dvadeset dva

30 тридцать trideset
31 тридцать один trideset jedan

40 сорок četrdeset
50 пятьдесят pedeset
60 шестьдесят šezdeset
70 семьдесят sedamdeset
80 восемьдесят osamdeset
90 девяносто devedeset
100 сто sto (stotinu)

Особенности сербского языка

Счет на сербском языке. Смотреть фото Счет на сербском языке. Смотреть картинку Счет на сербском языке. Картинка про Счет на сербском языке. Фото Счет на сербском языке

Гласный [е] произносится как русский [э]: епоха – эпоха, економика – экономика. В русском языке буква «е» может читаться как [йе], например,: Европа [йевропа]. В сербском языке так не бывает, для сравнения: Европа [эвропа], но: jеж «ежик», jести «есть, кушать».

При поиске слова в словаре нужно помнить, что словарной формой прилагательного является краткая форма мужского рода единственного числа. В этой форме часто бывает «беглый» А, эту букву прилагательные утрачивают, если употребляются во множественном числе. Поэтому, чтобы найти перевод паменти, нужно искать паметАн.

Уроки сербского: Моя семья

Счет на сербском языке. Смотреть фото Счет на сербском языке. Смотреть картинку Счет на сербском языке. Картинка про Счет на сербском языке. Фото Счет на сербском языке

Давайте начнем наши тематические уроки сербского языка и сегодня наша первая тема посвящена самой важной части в жизни каждого человека – Семье

В этом уроке вы найдете полезные слова и выражения для общения на тему семьи на сербском языке

Дедушка деда дети деца
дочь кћер
сын син

семья состоит из…. породица се састоји од

се састоји – означает состоит
од – из

Счет на сербском языке. Смотреть фото Счет на сербском языке. Смотреть картинку Счет на сербском языке. Картинка про Счет на сербском языке. Фото Счет на сербском языке

В сербском языке перенос слов с одной строки на другую производится по слогам. Считается, что слогов столько, сколько гласных букв: ру-ко-во-ди-лац.

В сербском языке одну гласную букву можно оставлять в конце строки: о-ко-ло, у-кус.

В отличие от русского языка, носителем слога в сербском языке является звук р : вр-лина, прст.

Хотя правила постановки точки аналогичны правилам в русском языке, но следует запомнить, что точка ставится после порядковых числительных написанных арабскими цифрами (но не римскими): Тȏ ej бúло 3. мȁрта 1967. год. «Это было 3 марта 1967г.»
Точку ставят в случае общепринятых сокращений: год. (година), мес. (месец), нūр. (наūример).
Однако после сокращенных наименований единиц измерения точка, как и в русском языке, не ставится, а сами эти наименования пишутся или кириллицей (м, кг), или латинскими буквами: m, kg.

При постановке запятой в придаточном сербском предложении следует соблюдать логический принцип пунктуации:
• Если главное и придаточное предложения логически единое целое, причем главное предшествует придаточному, то запятая между ними не ставится: Jâ вȍлūм да зúма бÿдē ūрāвā. «Я люблю, чтобы зима была настоящей зимой»; Видим да напољу пада киша. «Я вижу, что на улице идет дождь»
• Постановка запятой обязательна, если придаточное предложение находится перед главным: Иако ÿвēк жŷрū, она нȕкадā нè стижȅ на врèме. «Хотя она всегда спешит, все же никогда не приходит вовремя».
• В сложносочиненных предложениях обязательна постановка запятой перед противительными союзами а «а», али «но», веɦ «а». Например: Он нè ūрūчā мнȍго, веɦ рâдū. «он не болтает, а занимается делом»
Запятая ставится между однородными членами предложения: Ана чита, пише и говори српски. «Анна читает, пишет и говорит по-сербски».

Русское слово «какой» переводится на сербский язык по-разному.

Если вас интересует качество, цвет и т. п., то нужно спросить: Какав je он? Каква je она? Какво je оно? Какви су они? Какве су она?

Если же вы имеете ввиду «какой из, который», следует использовать слова: коjи, коja, коje; коjи, коje, коjа.
В отличие от русской формальной пунктуации в сербском языке логическая и смысловая пунктуация.

В частности, запятая ставится лишь в тех случаях, когда тот или иной элемент предложения ощущается автором как дополнительный, не главный с точки зрения законченности высказывания.

Перед союзом да запятая обычно не ставится, например: Игор жели да му купиш лопту. «Игорь хочет, чтобы ему купили мяч».

Счет на сербском языке. Смотреть фото Счет на сербском языке. Смотреть картинку Счет на сербском языке. Картинка про Счет на сербском языке. Фото Счет на сербском языке

Правила написания слов в сербском языке с прописной буквы в основном совпадают с правилами написания в русском языке.

Однако есть существенное различие: с прописной буквы пишутся названия народов. Наций, их отдельных представителей, жителей населенных пунктов:

Рÿс, Чȅх, Jугословеȅн, Енглȅз, Москòвљанин, Беòграђанин.

С прописной буквы пишутся притяжательные прилагательные, образованные от имен и фамилий: Дрàган – Дрàганов, Мùлан – Мùланов.

Уроки сербского. Времена года.

Уроки сербского. Похожие слова

Многие слова сербского языка очень похожи на русские. И это не случайно – ведь наши языки родственные, восходят к общеславянскому языку-предку. Однако не все так просто. Начиная изучать сербский язык, русский человек сталкивается с интересным фактом: многие сербские слова, очень напоминающие слова русского языка, оказывается, имеют другое значение.

Так, например, реч по-сербски – это совсем не русская «речь» или «говор», а «слово». Слово в сербском языке – это «буква», а буква – это «дерево бук». Подобных примеров в параллели русского и сербского языков немало.

Cлова с обманчивым внешним сходством могут быть двоякими. Одни из них отражают близкие понятия – например, серб. љубити («целовать») и рус. любить; серб. коса («волосы») и рус. коса; светски («всемирный») и рус. светский; серб. скоро («недавно») и рус. скоро. Другие сходные слова оказываются по значению очень далекими. Например: серб. табак («мастер по выделке кож») и рус. табак; серб. журити (спешить) и рус. журить; серб. вредан, вредна («прилежный, прилежная») и рус. вредный, вредная.

Среди сербских слов есть немало таких, которые человеку, говорящему на русском, кажутся смешными из-за специфических ассоциаций, которые они вызывают. Например, верхняя часть щеки, скула по-сербски называется jaгодица, дом – кућа, родной язык – матерњи jeзик, клавиша – дирка, грудь женщины – доjка, приходить – долазити, жизнь – живот, украсить вышивкой – извести, ручка замка – квака, дефицит – мањак.

Из поста Ирина Антанасиевич в «Живом Журнале» о том, как сегодня воспринимают сербы некоторые русские слова:

Русский способ / ruski nacin – суровый или тяжелый способ.
Русская зима / Ruska zima – очень холодно.
Русские сказки / Ruske bajke – что-то очень приятное, идиллия.
Русский доброволец / Ruski dobrovoljac – тот, кто находится там, где опасно или делает храбрые вещи: Sa kim da se upoznam? sa. onom tamo?! Pa nisam ja ruski dobrovoljac!» / С кем знакомится. с той вот там. нет, я не русский доброволец!
Русский фильм / ruski film – трагедія.
Русский газ / ruski gas – любая русская помощь, которая недешевая, но все-таки: Bolje da ti rusi iskljuce gas, nego da ti švabe puste / Лучше когда русские тебе отключат газ, чем немцы – пустят.
Идиот – человек, который бы в русскую рулетку играл автоматическим пистолетом.
Русский трактор / ruski traktor – то, что не ломается никогда. Из анекдота: Sta prvo crkne na ruskom traktoru? – Vozac. / Что первое ломается в русском тракторе? – Водитель.
Русский автомобиль / rusko vozilo – человек, который чрезмерно тратит что-либо как русский автомобиль бензин: Trosis novac ko rusko vozilo! / тратишь деньги как русский автомобиль.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *