Школы питера с испанским языком
Испанский язык для детей в Санкт‑Петербурге
На портале собраны языковые школы Санкт‑Петербурга, в которых есть занятия испанским языком для детей. Мы собрали телефоны, адреса, цены и отзывы и представили всю информацию в удобной для посетителей форме. Стоимость курса детского языка испанского языка в разных школах представлена в удобных для сравнения таблицах, благодаря чему родители смогут подобрать оптимальный по стоимости и рейтингу вариант для обучения ребенка.
Испанский язык для детей – шанс по-новому узнать мир и изучить еще одну его часть. В мире большинство людей говорят на китайском, английском и испанском. Чтобы общаться с ними, заключать контракты и просто дружить, нужно их понимать. Английский уже давно стал обязательной частью обучения любого ребенка и это не странно. Китайцы изучают его в школах. Пятая часть испанцев знает английский. Но об испанском вспоминают реже и зря.
Как отличается изучение языка детьми разного возраста?
Уроки испанского для детей можно начинать уже с 2 лет. Часто в эти года малыш уже овладел основами родного языка, но все еще узнает новые слова каждый день. Его внимание еще не способно достаточно долго концентрироваться, потому каждый урок обязан продолжаться не дольше получаса и проходить в игровой форме. Отличный способ узнать первые слова в 3 года – слушать детские песни на испанском, смотреть мультфильмы.
С 4 до 7 лет – идеальное время, чтобы начать серьезное обучение. К пяти годам у малыша начинает активно развиваться воображение. С помощью игровых ситуаций и игрушек он способен запомнить иностранные слова и произношение. Ребенок способен сосредоточить внимание на одной теме на протяжении урока – 45 минут или даже дольше.
С 7 до 12 лет каждый ребенок уже может изучать абстрактные вещи, запоминать грамматику. Он в это время идет в школу и уже готов следовать поставленной цели, при этом радуясь каждому достижению. Если долго преподавать испанский язык, для детей он станет привычным. Они к 12 годам правильно на нем говорить.
Как проходят уроки иностранного языка для детей?
Лучше начинать учить ребенка в группах в возрасте 4-5 лет. До этого родители могут сами включать для него записи, учить с ним алфавит. С 5 лет он уже готов к тому, чтобы его учил преподаватель. Но важно, чтобы репетитор имел опыт обучения детей этого возраста, ведь для каждого нужно составлять свою индивидуальную программу. Чаще уроки устраивают в форме игр. Во время них малыш узнает о истории игрушек, их характерах и именах на испанском. Главное – чтобы ему было интересно. Для этого учителя разрешают ребенку творить, дают ему награды и хвалят за выученное.
От чего зависит стоимость уроков?
Цена за час может колебаться и зависеть от того, насколько часто и долго ребенка собираются обучать испанскому. Если родители хотят, чтобы учитель преподавал испанский для детей до получения определенного уровня или прохождения теста, они могут платить раз в месяц. Групповые уроки стоят дешевле, чем индивидуальные. Можно сэкономить, отправляя малыша учиться на дом к преподавателю, а не наоборот. Правда, для некоторых детей это может стать стрессом.
Вопросы по теме «Детские курсы испанского»
Задать новый вопрос
Вопрос будет задан всем школам на портале после проверки. Ответы обычно приходят в течение суток.
По этой теме вопросов ещё никто не задавал. Вы можете задать первый.
Школы питера с испанским языком
El noroeste Argentino: magia, cultura y tradición
Летние интенсивы испанского
скидка до 50% до 15 мая
Открытый урок испанского
Летние интенсивы португальского
скидка 30% до 15 мая
Скидка 20% в Книжном магазине Adelante
Online обучение в Центре Adelante
Бесплатная консультация по DELE
и оба получите скидку 1000 рублей
Online тест на определение уровня
Преподаватели из Испании и Латинской Америки!
Аккредитация Института Сервантеса
Международный экзамен Dele/Siele
Узнай свой уровень испанского!
Открытые уроки в Adelante!
О Центре
Центр испанского языка и культуры Adelante был основан в 2003 году и сегодня является крупнейшим культурно-образовательным учреждением, которое занимается не только обучением испанскому языку, но и распространением культур Испании и Латинской Америки в Санкт-Петербурге.
1 августа 2008 года Центр Adelante стал первым и единственным в России Центром, аккредитованным Институтом Сервантеса (г. Мадрид, Испания), что подтверждает соответствие уровня образования в Центре Adelante стандартам качества, установленным Системой аккредитации Института Сервантеса для центров обучения испанскому языку как иностранному.
Школы питера с испанским языком
ВЕРСИЯ ДЛЯ СЛАБОВИДЯЩИХ  
Иностранные языки в гимназии
Наши учащиеся изучают два иностранных языка, знакомятся с историей и культурой Испании и стран Латинской Америки, Великобритании, США и Канады.
Школьники принимают участие в международных проектах, побеждают в региональных олимпиадах на знание иностранного языка, пишут учебные исследования, связанные с изучением испанского и английского языков.
Гимназисты сдают международные экзамены на знание испанского языка DELЕ В2.
В школе работает музей «Россия-Испания XX-XXI век». Любой гимназист может стать экскурсоводом нашего музея.
Ежегодно наши выпускники показывают высокий уровень результатов ЕГЭ по испанскому, английскому языку, обществознанию, истории, русскому языку.
Традиционно в гимназии проходит Декада иностранных языков и межшкольная олимпиада по иностранным языкам.
Наши гимназисты могут научиться танцевать фламенко под руководством опытного преподавателя.
Учителя и учащиеся нашей гимназии участвуют в международных обменах со школами Испании, Германии, Англии, Эстонии.
Визиты атташе по вопросам образования Посольства Королевства Испании
Институт Билингуэ имени Сервантеса, Мадрид, Испания
Визит Посла Испании в гимназию
24 октября 2017, продолжая укреплять дружественные связи Испании с Россией, нашу гимназию посетили почетные гости.
Межшкольный обмен с Германией
Вот уже на протяжении более 25 лет наша гимназия сотрудничает с Дитрих Бонхоффер Гимназией в Германии. Это учебное заведение находится в городе Виль, в 30 минутах езды от Кельна, на земле Северная Вестфалия.
Открытие Ресурсного центра преподавания испанского языка
Happy Studies
Проект «Донья Ленгуа». Малага 2014
КУРСЫ ИСПАНСКОГО ЯЗЫКА
Курсы испанского языка в СПб с профессиональными преподавателями из Испании и Латинской Америки
Обучение в HispaClub позволит Вам выучить испанский язык в несколько раз быстрее, избежать скучных переводов и не бояться использовать полученные знания на практике.
Мы любим испанский и знаем, как Вас ему научить.
НОВОСТИ И НОВЫЕ СТАРТЫ
ВАРИАНТЫ КУРСОВ ИСПАНСКОГО ЯЗЫКА В СПб:
ИНТЕНСИВНЫЙ КУРС 1 уровень = 5 недель = 60 ак. часов Заговори на испанском за 5 недель 25000 13500 руб. курс | БАЗОВЫЙ КУРС 1 уровень = 4 месяца = 64 часа Занимайся по выгодной цене 5700 4300 руб. курс |
ИСПАНСКИЙ С РЕПЕТИТОРОМ Максимум внимания, индивидуальный график 1500 руб. урок | ИСПАНСКИЙ ОНЛАЙН 1 урок = 90 минут 990 руб. урок ПОЧЕМУ КУРСЫ ИСПАНСКОГО HispaClub в Санкт-Петербурге?Это филологи и лингвисты, профессиональные преподаватели из Испании и стран Латинской Америки. 2. Большой выбор групп всех уровней в любое удобное вам время Курсы испанского языка HispaClub в Санкт-Петербурге подойдут как тем, кто планирует начать обучение с нуля, так и тем, кто отлично владеет испанским и нуждается в практике или поддержании знаний на соответствующем уровне. Обучение проходит 7 дней в неделю. Вы сможете изучать испанский в удобное Вам время: утром днем или вечером по будням или выходным. 3. Высокая мотивация, увлекательные занятия, на которые хочется приходить С нами Вы не только захотите начать обучение, но и продолжить этот увлекательный непрерывный процесс. Живая речь, обыгрывание реальных повседневных ситуаций и событий дает огромную мотивацию к изучению испанского языка. Наши цены приятно Вас удивят, особенно учитывая соотношение стоимости и качества обучения. Обучение в группе стоит от 3900 руб. мес. Стоимость индивидуальных уроков от 650 руб. за 1 ак. час. Вы можете выбрать ежемесячную оплату или оплатить сразу весь курс и это не влияет на стоимость обучения. 5. Удобное расположение, уютные аудитории Занятия проходят в светлых уютных аудиториях, оборудованных всем необходимым для комфортного обучения: проекторы, интерактивные доски, учебные плакаты, кулеры с питьевой водой. ПОСЕТИТЕ ПРОБНЫЙ УРОК БЕСПЛАТНО Где бесплатно учить иностранные языки в Петербурге: 8 проверенных центровНекоторые тратят на изучение иностранных языков тысячи рублей. В Петербурге есть места, где их преподают бесплатно. Это библиотеки, волонтерские центры и организации при посольствах и консульствах. Там организовывают бесплатные курсы иностранных языков, например английского, французского, немецкого, итальянского и даже японского. Туда можно прийти и посмотреть кино, сыграть в игры, обсудить книги и стать членом разговорного клуба. Рассказываем, где учить и практиковать языки бесплатно в Петербурге. Проект LanguageFree: языки — бесплатноЯзыки: английский, французский, немецкий, японский, итальянский, испанский и другие LanguageFree организует курсы английского, немецкого, французского, японского, испанского, итальянского, греческого и других языков. Недавно были даже уроки персидского. Есть группы для новичков и для продолжающих изучать язык. Запись на курсы объявляют, когда удается найти учителя. Чтобы не пропустить набор, нужно следить за новостями в группе во «Вконтакте». Из-за коронавируса занятия временно проводят по «Зуму», но осенью планируют вернуть «живой» формат встреч. Преподаватели курсов не всегда профессиональные педагоги: это могут быть люди совершенно разных профессий, которые хорошо владеют иностранным языком. Они не получают деньги за свои уроки, но им интересно участвовать в проекте. Кто-то никогда не преподавал и хочет получить новый опыт. Другим, наоборот, интересно отработать новые методики. Для третьих это возможность прорекламировать себя, чтобы в будущем заниматься репетиторством за деньги. После окончания курса преподаватели получают благодарственное письмо и возможность посещать любые занятия проекта без конкурса. Чтобы попасть на занятия, нужно подписаться на группы проекта во «Вконтакте» и отправить заявку. В ней необходимо рассказать о своих ожиданиях от курса и о том, чем вы можете помочь проекту. А еще — написать небольшое эссе, раскрывающее мотивацию участника в изучении конкретного языка. Занятия нельзя пропускать без предупреждения — иначе можно угодить в черный список и вход на курсы будет запрещен. Чтобы студента удалили из черного списка, он должен связаться с организаторами и объяснить причину прогула. Иностранный отдел библиотеки им. В. В. МаяковскогоЯзыки: английский, немецкий, французский, итальянский, шведский, фарси, корейский, китайский, японский. В иностранном отделе библиотеки Маяковского организуют бесплатные разговорные клубы. Кроме английского и французского там можно пообщаться на шведском, корейском, японском и даже фарси. Некоторые клубы сделали перерыв на лето и возобновят работу в сентябре. Я посещала разговорный клуб в библиотеке Маяковского несколько раз. Преподаватель задавал тему, разбивал студентов на небольшие группы и предлагал им обсудить вопросы. Затем он ходил от группы к группе и присоединялся к беседам. Минус таких мероприятий в библиотеках том, что людей очень много и попрактиковать английский с носителем у всех не получится: у ведущего просто не хватит времени на каждого участника. Но клуб все равно полезен, потому что помогает не забывать язык. А после обсуждения в мини-группах можно задавать вопросы из зала. Сейчас занятия организуют в «Зуме». Например, 10 августа состоится разговорный клуб на английском языке с преподавателем Энни Кванд, 11 августа — разговорный клуб на немецком с Филиппом Кюном, а 13 августа — разговорный клуб на французском с Игорем Трубецким. Английских разговорных клубов несколько. Носительница языка Энни Кванд ведет беседы на разные темы, а выпускница Бангорского университета Анна Скворцова читает, переводит и обсуждает с участниками литературу в оригинале. Например, в июле участники читали «Алису в стране чудес». Зарегистрироваться на мероприятия можно на Timepad. Онлайн-клубы открыты для всех желающих, не только для петербуржцев. Еще в библиотеке есть коллекция книг на иностранных языках, причем не только классика. Я брала здесь «Задверье» и «Коралину» Нила Геймана, «Мир глазами кота Боба» Джеймса Боуэна. В мае в библиотеке стартовал конкурс для переводчиков-любителей. Рукописи принимают до 20 декабря, а фрагменты для перевода можно посмотреть на сайте библиотеки. Победители получат дипломы и подарки — какие именно, не уточняют.
|