Шурин на башкирском языке

Термины родства

Шурин на башкирском языке. Смотреть фото Шурин на башкирском языке. Смотреть картинку Шурин на башкирском языке. Картинка про Шурин на башкирском языке. Фото Шурин на башкирском языке

Цитата ТАТАРСКИЕ ТЕРМИНЫ РОДСТВА
Эти термины уже который год по татнету кочуют. Да и наверно, татарин из Башкирии составлял.

ТАТАРСКИЕ ТЕРМИНЫ РОДСТВА
(их надо знать каждому татарину)

ата – отец
ана – мать
ул (угыл) – сын
кыз – дочь
абый – брат (старший)
эне – брат (младший)
апа – сестра (старшая)
сенгел – сестра (младшая)
бертуган – родной (брат или сестра)
бертуганнынг улы – племянник
бертуганнынг кызы – племянница
бертуганнынг оныгы – внучатый племянник
бабай – дед
аби – бабушка
онык – внук
оныка – внучка
абзый – дядя (брат родителя)
жинги – тетя (жена кровного дяди)
тути – тетя (сестра родителя)
жизни – дядя (муж кровной тети)
туганнан туган абый – двоюродный брат (старший)
туганнан туган эне – двоюродный брат (младший)
туганнан туган апа – двоюродная сестра (старшая)
туганнан туган сенгел – двоюродная сестра (младшая)
туганнан туган – двоюродный (брат или сестра)
тудыка – двоюродный брат или сестра
тудыканынг улы – двоюродный племянник
тудыканынг кызы – двоюродная племянница
ир – муж
хатын – жена
кода – сват
кодагый – сватья
(родители мужа и жены между собой)
каената – тесть
каенана – теща
каенага – шурин (брат жены, старше по возрасту)
каениш – шурин (брат жены, младше по возрасту)
каенапа – свояченица (сестра жены, старше по возрасту)
балдыз – свояченица (сестра жены, младше по возрасту)
баджа – свояк (муж свояченицы)
каената – свекор
каеана – свекровь
каенага – деверь (брат мужа, старше по возрасту)
каенене – деверь (брат мужа, младше по возрасту)
каенигач – золовка (сестра мужа, старше по возрасту)
каенсенгел – золовка (сестра мужа, младше по возрасту)
кияу – зять (муж дочери)
килен – сноха (жена сына)
жизни – зять (муж сестры, старше по возрасту)
кияу – зять (муж сестры, младше по возрасту)
жинги – невестка (жена брата, старше по возрасту)
килен – невестка (жена брата, младше по возрасту)
уги ата – отчим
уги ана – мачеха
уксез – сирота
ата-ана – родители
ата-баба – предки
туган – родственник
кардаш – кровный родственник
ыруг – род
буын – поколение (колено)
насел – потомство

«РОДНАЯ ГАЗЕТА» № 27(27), 31 октября 2003 г., полоса 22

Татьяна Басова
Кто кому вуй?

В летописях рядом с Владимиром Красное Солнышко то и дело упоминается его вуй Добрыня. Кто же это такой — вуй? Оказывается, в древнерусской системе родства дядю (брата отца или матери) называли по-разному: со стороны отца — стрый, а со стороны матери — вуй. Теперь эти слова забыты.

Но все-таки разберемся: кто кому кем приходится? Первая линия — прямое кровное родство: отец, сын, дед, внук, правнук, мать, бабушка, дочь. Вторая наиболее близкая линия родства — кровная боковая: брат, дядя, племянник, двоюродный брат, двоюродные и троюродные племянники — дети и внуки двоюродного брата (сестры).

Наконец, еще одна линия родства — некровные родственники. Они появляются у нас вследствие супружества. В старину их оказывалось множество. Сегодня ученые считают живыми, то есть активно сохранившимися, 16 терминов некровного свойства: муж, жена, свекор (отец мужа), свекровь (мать мужа), тесть (отец жены), теща (мать жены), зять (муж дочери или сестры), сноха (жена по отношению к отцу мужа), невестка (жена по отношению к матери мужа), невесткой мы сегодня называем также жену брата и жену брата мужа, деверь (брат мужа), золовка (сестра мужа), шурин (брат жены), свояченица (сестра жены), свояк (муж сестры жены), сват (отец одного из супругов по отношению к отцу другого) или сватья (мать).

Как тут не запутаться? Очень просто: надо любить и уважать друг друга.

ТАТАРСКИЕ ТЕРМИНЫ РОДСТВА

Уктэй – родственник, ыруг кешесе.

Башкиры сохранили традиционные формы обращений. Они к родственникам обращаются не по имени, а с использованием термина родства. Для обращения к младшему брату, родственнику, а также людям моложе себя башкиры употребляют термины: кустым, энекэш, энем, мырза, мыртый. Для обращения к младшей сестре, девушкам моложе себя мужчины употребляют слова: hенлем, карындаш, hылыу, hенлекэш. К сестре, брату, людям старше себя обращаются словами: агай (брат, дядя), апай (сестра, тетя). К родственникам старше отца, матери обращаются словами: инэй, эбей, алэсэй (к женщинам); бабай, апа, олатай (к мужчинам). Термины олатай, олэсэй, картатай, картэсэй употребляются не только при обращении к родному деду и бабушке, но и к старым людям, не являющимися родственниками

Я убрал ссылку, оставил ее в виде текста, ссылки в подписи более чем достаточно.

Timerbek, да спасибо, расширили вышеприведенный список

Шурин на башкирском языке. Смотреть фото Шурин на башкирском языке. Смотреть картинку Шурин на башкирском языке. Картинка про Шурин на башкирском языке. Фото Шурин на башкирском языке

Рад стараться.
Только огорчает небольшая модерация моих сообщений. :angry:

Источник

Шурин на башкирском языке

Шурин на башкирском языке. Смотреть фото Шурин на башкирском языке. Смотреть картинку Шурин на башкирском языке. Картинка про Шурин на башкирском языке. Фото Шурин на башкирском языке

Хөрмәтле төркөмдәштәр! Иғтибарығыҙға туғанлыҡ терминдары буйынса фәнни эшемдән өҙөк тәҡдим итәм.
Основные термины родства, которые употребляются в современном башкирском литературном языке и его диалектах, имеют общетюркское происхождение. Но в то же время не всегда можно установить их древнейшее семантическое значение. Например, в тюркских языках для обозначения старшего кровного родственника по мужской линии используются слова аба, баба, бабай, ата, атай с их эквивалентными фонетическими вариантами в тех или иных языках.

Но следует отметить и тот факт, что слова аба, аппа, абба в диалектах туркменского и турецкого языков обозначают «отца», но могут обозначать одновременно «деда и предка». Словом абый в башкирском и татарском языках называют старшего брата и дядю. Фонетические варианты слова апа в тюркских языках может обозначать «мать, старшую сестру, тетю, дочь старшего брата», которая старше говорящего и т.п. Можно констатировать, что не совпадают значения и ряда других терминов родства. На наш взгляд, этот факт можно объяснить тем, что эти слова, вероятно, в древности отражали иного типа кровно-родственные отношения. Исходя из этого, при установлении этимологии терминов родства в отдельных ситуациях можно ограничиться лишь установлением основного, наиболее распространенного значения термина.

Слово ата в башкирском языке обозначает «отца». В различных диалектах и говорах в этом значении используются такие формы этого слова как атай, атый, әтей, әти, әткәй и другие. Слово ата-баба означает «предков». В каракалпакском, киргизском, караимском языках ата означает «предка или старика», а в туркменском – «деда». Если учесть тот факт, что в казахском языке ата – это «дед», но аталау – «звать отца», ата-ана – «родители», то можно сказать, что это слово обозначало «старшего по мужской линии» в патриархальной семье, отсюда и основное значение слова ата – «дед».

Шурин на башкирском языке. Смотреть фото Шурин на башкирском языке. Смотреть картинку Шурин на башкирском языке. Картинка про Шурин на башкирском языке. Фото Шурин на башкирском языке

Слово бабай в башкирском языке обозначает «старика, деда», в отдельных говорах восточного диалекта, например, в аргаяшском, миасском, и южного диалекта (в среднем говоре), встречаются формы быуай, бауый, бауай в этом же значении. В диалектах же это слово может означать «родственника старше матери и отца, деда, прадеда, тестя». В то же время для обозначения деда могут употребляться такие термины родства как ҡартатай, ҡартай, олатай, ҡарттай, ҙур атай, ҡарт ата, ҡартәй, дуратай, дүрәтәй, дурбабай, ҙурәтәй, зурәтәй, ҡәртәтей, дәүәтәй в разных говорах башкирского языка. Бабҡай, жаҡын бабҡай в северо-восточном говоре обозначают «деда со стороны отца», а бабыҡай, жыраҡ бабҡай – «деда со стороны матери».
У татар бабай тоже обозначает деда, старика.

Слово бабай употребляется для обозначения отца во многих тюркских языках, например, в туркменском, азербайджанском, турецком, гагаузском и в языке крымских татар. Следовательно, мы можем сказать, что семантическое содержание терминов родства, которые обозначают старших родственников, в отдельных языках и диалектах не совпадает. Один и тот же термин может использоваться в различных значениях. Некоторые термины, часто употребляемые в одном языке, в другом могут иметь ограниченное употребление. Так, в башкирском языке в значении старшего брата чаще употребляется слово ағай, а в татарском – абый, в башкирском языке для обозначения «деда» в большинстве случаев используется слово олатай, а в татарском – бабай. Словоформа аға в киргизском, каракалпакском, татарском, караимском, казахском языках используют для обозначения старшего брата и при почтительном обращении к старшему мужчине. Кроме того, в некоторых тюркских языках есть варианты этого слова акка, ака, акы, әкә, используемые для обращения к отцу или старшему родственнику, деду.

Шурин на башкирском языке. Смотреть фото Шурин на башкирском языке. Смотреть картинку Шурин на башкирском языке. Картинка про Шурин на башкирском языке. Фото Шурин на башкирском языке

В башкирском языке аҡый, ағый, ағай. Для обозначения «младшего брата» в башкирском языке используются следующие термины родства: ҡусты, апай в северо-восточном говоре, эне, энекәй, энекәш в кызылском, ик-сакмарском говоре, энес в ток-соранском говоре, мырҙа, мыртый в сакмарском говоре.

Для обозначения бабушки в башкирском языке употребляются термины өләсәй, ҡартәсәй, ҡәрсәй, ҡарсәй, ҡартинәй, ҡартнәнәй, ҡартнәй, ҡәртнәй, ҙурәсәй, нәнәй, зәзәй, әбә, әзәй, дуринәй, дурнәй, дуринәкәй, зуринәй, зурнәй, зурәңкәй, ҙурәңкәй, инәкәй, йыраҡай, йырағәбей, ҡәртәсәй, ҡәссәй, ҡәртсәй, дүрәңкәй, дәүәней, дәүинәй, дәүәсәй и др. При этом для обозначения бабушки по матери и по отцу в разных диалектах используются разные слова, например, в сакмарском говоре, в особенности у тунгаурцев, өләсәй – «бабушка по матери», а ҡартәсәй – «по отцу». Башкиры бурзянского племени обеих бабушек называют өләсәй.

Шурин на башкирском языке. Смотреть фото Шурин на башкирском языке. Смотреть картинку Шурин на башкирском языке. Картинка про Шурин на башкирском языке. Фото Шурин на башкирском языке

Вероятно, корни термина әсәй восходят к древнетюркскому слову ачы, ача, әчә, обозначающему «мать, бабушку, старшую сестру, старшую родственницу». Но, если иметь в виду более древнюю словоформу әпсәй, сохранившуюся в некоторых башкирских говорах, например, в кызылском и сакмарском, то можно утверждать, что слово әсәй могло иметь и более старую форму әпсәй.

ж. Для обозначения старшего брата также в говорах используются такие термины как ағай, аға.

Термин родства апай обозначает в башкирском языке «старшую сестру, тетю», а в северных говорах это слово означает младшего родственника, а апа – «пожилого мужчину». Вероятно, этимологию данного термина можно отнести к словоформе аба, обозначающей во многих тюркских языках старших родственников по мужской линии. По этимологии с этим термином связано слово әбей-«бабка», которое представляет собой сингармонический вариант термина родства абый – «дядя». В северо-восточном диалекте имеются термины ағәбей, ағабей – «тетушка, старшая сестра отца» или «матери, жены старших братьев отца» или «матери». По нашему мнению, изменение семантических значений терминов родства, их несовпадение в различных языках объясняются тем, что на смену родо-племенным отношениям пришли иные формы кровно-родственных отношений.

Источник

двоюродный брат (младший)

1 двоюродный

2 брат

младший брат — эне, ҡусты

ты, брат, со мной не шути — һин, туған, минең менән шаярма

мы – братья по убеждениям — беҙ – фекерҙәштәрбеҙ

ваш брат — һеҙҙең кеше(ләр), һеҙҙең халыҡ

наш брат — беҙҙең кеше(ләр), беҙҙең халыҡ

3 младший

4 деверь

5 дядя

6 шурин

7 братец

8 братик

9 братишка

10 браток

11 ваш

ваше благородие; ваше превосходительство; ваше сиятельство — ғали йәнәптәре

ваше дело — һеҙгә генә ҡағылған һорау, һеҙ хәл итә торған эш

ваша берёт (взяла) — һеҙ еңдегеҙ, һеҙҙеке өҫкә сыҡты

үҙегеҙ беләһегеҙ; и нашим и вашим — ике яҡлы бысаҡ

һеҙгә лә, беҙгә лә (ике йөҙлө кеше тураһында); по-вашему — һеҙҙеңсә

12 вылитый

мой брат – вылитый отец — минең ағайым тас атайым инде

13 заболеть

14 лейтенант

15 молочный

молочный брат; молочная сестра — имсәктәш, һөт ҡәрҙәше

молочная кухня: — 1) һөт аҙыҡтары

16 наш

наш брат — беҙҙең ағай-эне, беҙҙең кеше (халыҡ)

наша берёт (возьмёт, взяла) — өҫтөнлөктө беҙ алабыҙ (алдыҡ), беҙ еңәбеҙ (еңдек), беҙҙеке еңә (еңде)

17 низший

18 по

идти по улице — урамдан барыу, урам буйлап барыу

19 родной

20 сват

ни сват ни брат; ни сват ни кум — атам-затым (зат-ботом) түгел

См. также в других словарях:

Двоюродный брат — Содержание 1 Кровное родство по прямой линии 1.1 В одном поколении 1.2 В соседних поколениях … Википедия

БРАТ — муж. братья, браты, братовья мн. братец, братик, браток, братишка, братенок ·умалит., братцы мн., братище, братища ·увел. каждый из сыновей одних родителей, друг другу, а также сестрам своим, или детям тех же родителей. Родные, кровные,… … Толковый словарь Даля

Двоюродный дед — Содержание 1 Кровное родство по прямой линии 1.1 В одном поколении 1.2 В соседних поколениях … Википедия

Двоюродный дядя — Содержание 1 Кровное родство по прямой линии 1.1 В одном поколении 1.2 В соседних поколениях … Википедия

Двоюродный племянник — Содержание 1 Кровное родство по прямой линии 1.1 В одном поколении 1.2 В соседних поколениях … Википедия

Двоюродный дедушка — Содержание 1 Кровное родство по прямой линии 1.1 В одном поколении 1.2 В соседних поколениях … Википедия

брат — а; мн. бра/тья, тьев; м. см. тж. братан, брательник, братец, братик, братишка, браток, братушка … Словарь многих выражений

брат — а; мн. братья, тьев; м. 1. Каждый из сыновей по отношению к другим детям этих же родителей (или одного из них) (ср. сестра). Младший, старший б. Родные братья. Единоутробный б. (рождённый той же матерью, но от другого отца). Единокровный б.… … Энциклопедический словарь

СЦИПИОН Африканский-младший — СЦИПИОН Африканский младший, (Сципион Эмилиан; Publius Cornelius Scipio Africanus Minor, Scipio Aemilianus) (ок. 184 129 до н. э.), римский полководец. В 146 захватил и разрушил Карфаген, завершив Третью Пуническую войну. Римское предание… … Энциклопедический словарь

Николай Николаевич Младший — Великий князь Николай Николаевич (Младший) … Википедия

Источник

Шурин на башкирском языке

1 брат

младший брат — эне, ҡусты

ты, брат, со мной не шути — һин, туған, минең менән шаярма

мы – братья по убеждениям — беҙ – фекерҙәштәрбеҙ

ваш брат — һеҙҙең кеше(ләр), һеҙҙең халыҡ

наш брат — беҙҙең кеше(ләр), беҙҙең халыҡ

См. также в других словарях:

БРАТ — муж. братья, браты, братовья мн. братец, братик, браток, братишка, братенок ·умалит., братцы мн., братище, братища ·увел. каждый из сыновей одних родителей, друг другу, а также сестрам своим, или детям тех же родителей. Родные, кровные,… … Толковый словарь Даля

БРАТ — БРАТ, а, мн. братья, ьев, муж. 1. Сын тех же родителей или одного из них по отношению к другим их детям. Родной б. Двоюродный б. (сын дяди или тётки). Троюродный б. (сын двоюродного дяди или двоюродной тётки). Сводный б. (сын отчима или мачехи от … Толковый словарь Ожегова

Брат — Брат мужчина, каждый из сыновей в отношении к другим детям от тех же родителей. Сводный брат. Брат пост, обет. Во многих культурах существует установление братских дружеских отношений между мужчинами в ходе специального ритуала… … Википедия

брат — сущ., м., употр. очень часто Морфология: (нет) кого? брата, кому? брату, (вижу) кого? брата, кем? братом, о ком? о брате; мн. кто? братья, (нет) кого? братьев, кому? братьям, (вижу) кого? братьев, кем? братьями, о ком? о братьях 1. Ваш брат это… … Толковый словарь Дмитриева

брат — См. пара на брата, черт не брат, черт не брат, и свинья не сестра. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. брат братик, кровник, браток, братан, брательник, братишка, братец,… … Словарь синонимов

брат — а; мн. братья, тьев; м. 1. Каждый из сыновей по отношению к другим детям этих же родителей (или одного из них) (ср. сестра). Младший, старший б. Родные братья. Единоутробный б. (рождённый той же матерью, но от другого отца). Единокровный б.… … Энциклопедический словарь

Брат — (friar, франц. frere брат ), обращение к члену религ. мужского ордена. Как и монахи, жившие в монастырях, представители братств принадлежали к черному духовенству и, следуя правилам, принимали обет бедности, безбрачия и смирения. Но в отличие от… … Всемирная история

брат — брат, а; мн. братья, ев … Русское словесное ударение

Источник

Русско-башкирский онлайн-переводчик и словарь

В России башкирский язык называют родным около полутора миллионов граждан. Носители этого языка проживают преимущественно в Башкортостане, Татарстане, а также в Челябинской, Оренбургской и некоторых других областях России. В многоязычной среде башкиры в подавляющем большинстве случаев владеют еще одним (русским) или несколькими языками.

Всего в мире около 1,2 миллиона человек знают башкирский язык, большинство составляют этнические башкиры. Этим языком владеет население Республики Башкортостан. В 2009 г. башкирский язык был внесен ЮНЕСКО в список уязвимых из-за ограниченности его использования. Башкирский язык относится к семье тюркских языков и разделяется на восточный, южный и северо-западный диалекты. От большинства тюркских языков башкирский отличается некоторыми фонетическими особенностями.

История башкирского языка

Предки башкир входили в Золотую Орду и в период с XIV до XIX вв. пользовались общим языком тюрки, придав ему национальные особенности. Современный башкирский язык сформировался из восточного и южного диалектов под влиянием фольклора и художественной литературы.

В XVI–XVIII вв. в тюркский язык башкир начали входить элементы русского языка. В 1781 году появился рукописный словарь башкирского языка, а в 1842 г. издана «Татарская грамматика», включившая разделы о разговорной и книжной речи башкир. В 1892 г. был напечатан первый башкирский букварь на основе кириллицы.

К началу прошлого века сформировался современный башкирский язык, сочетающий черты южного и восточного диалектов. Основой литературного языка стал куваканский диалект, больше других отдаленный от татарского языка. С 1922 г. начала действовать комиссия, разрабатывавшая алфавит и орфографию языка. В 1923 г. была принята письменность, основанная на арабских буквах. В 1930–1950 гг. литературный башкирский язык развивался ускоренными темпами, и после этого периода установились основные стили и стабилизировались нормы языка.

В настоящее время в Башкортостане составляется академический толковый словарь башкирского языка в 11 томах. На национальном языке проводится преподавание в школах, а на филологических факультете созданы отделения башкирского языка и литературы. Язык употребляется в государственном управлении и СМИ.

Письменность

Башкиры приняли ислам в Х в. и вместе с этим в их письменность вошла арабская графика. Первые памятники башкирской письменности относятся к XIV в. С 1929 по 1939 год применялся латинский алфавит, после вошли в употребление буквы русского языка, дополненные тремя гласными и шестью согласными.

Интересные факты

Мы гарантируем приемлемое качество, так как тексты переводятся напрямую, без задействования буферного языка, по технологии Яндекс.Переводчика.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *