Шведский язык с нуля самостоятельно

Аудиокурс шведского языка. Урок 1

Аудиокурс состоит из 12 уроков. Каждый урок сопровождается текстом, словариком и краткими пояснениями.

Аудиокурс шведского языка. Урок 1

Аудиокурс состоит из 12 уроков. Каждый урок сопровождается текстом, словариком и краткими пояснениями.

Урок 1.
Знакомство. Приветствие, прощание.
Числительные 1 – 20.

Hej och välkomna! – Здравствуйте и добро пожаловать!

Семья Юханссон
Åke: Hej! Jag heter Åke. Åke Johansson.
Inger: Hej! Jag heter Inger. Inger Johansson.
Julia: Hej! Jag heter Julia Johansson.
Daniel: Hej! Jag heter Daniel Johansson.

Jag – я, Du – ты, Jag heter… – Меня зовут…

Продолжим знакомство…
Daniel: Jag heter Daniel Johansson. Jag är femton (15) år.
Мне 15 лет.
Jag är… дословно Я есть, år – год
Åke: Hej! Jag heter Åke. Jag är fyrtioåtta (48) år.
Inger: Hej! Jag heter Inger. Jag är fyrtiofem (45) år.
Julia: Jag heter Julia. Jag är nitton (19) år.

Daniel: Jag heter Daniel. Jag är femton år. Jag går i skolan.
Julia: Jag är nitton år. Jag går i gymnasiet.
Daniel: Jag går i skolan, i årskurs nio (9) och Julia går i årskurs tre (3) på gymnasiet.

går på/i gymnasiet – хожу в гимназию, учусь в гимназии,
går i skolan – хожу в школу, учусь в школе.

Åke: Jag heter Åke Johansson. Jag är fyrtioåtta år. Jag är ingenjör. Jag arbetar på ett kontor.
Меня зовут Оке. Мне 48 лет. Я инженер. Я работаю в конторе.
Inger: Jag heter Inger Johansson. Jag arbetar på dagis.
Меня зовут Ингер Юханссон. Я работаю в детском саду.

Приветствие

– Nej, men hej Gunilla!
– Hej, Gustav!! Hur är det?
– Det är bra. Och du då?
– Jodå. Det är OK.

– Hej, Eva!
– Hej, Gunnar! Hur är det?
– Ja, tack bra. Och du?
– Jo, det är bara bra.

– Hej! Hur är det?
– Jo, tack. Det är bra. Och du då?
– Jo, tack. Det är också bra.

– Nej, men hej! Hur mår du?
– Bara bra. Du då?
– Tack, bra.

Tack – спасибо, bra – хорошо, всё в порядке, bara – только, och – и, а, också – тоже, также.

Прощание

Hej då! – До свидания!
На улице
– Hej då!
– Hej då! Vi ses! – Пока, увидимся!

– Hej då!
– Hej då! Vi hörs! – Пока, созвонимся! (буквально услышимся).

– Hej då! Hälsa Tomas! – Передавай привет Тумасу
– Ja, tack.

Вернемся к семье Юханссон и разберемся, кто кому и кем приходится

Daniel: Hej! Jag heter Daniel. Det här är min syster Julia.
Привет, меня зовут Даниель.Это моя сестра Юлия.
Julia: Jag heter Julia. Det här är min bror Daniel.
Меня зовут Юлия. Это мой брат Даниель.
Och det här är min mamma. Hon heter Inger. Det här är min pappa. Han heter Åke.
Åke: Jag heter Åke. Daniel är min son och Julia är min dotter.
Даниель – мой сын, а Юлия – моя дочь.
Det här är min fru. – Это моя жена
Hon heter Inger.
Inger: Ja, jag heter Inger. Det här är min man. – Это мой муж
Han heter Åke.
Det här är … – Вот это ( дословно – это есть),
Det указ.местоим. – это (в данной конструкции)
Min (mitt) – мой, моя, мое ( притяжательное местоимение, окончание зависит от артикля
существительного en или ett, об артиклях подробнее см. урок 2 )

– Hej! Jag heter Tomas. Jag är ingenjör och arbetar på en fabrik. Det här är min fru.
– Hej! Jag heter Anna. Jag arbetar på bank.

– Hej! Jag heter Jonas. Jag går i skolan, i årskurs 9 (учусь в 9 классе).
Det här är min syster.

– Hej! Jag heter Elin. Jag går i årskurs 3 i gymnasiet (учусь на 3 курсе).

– Hej! Jag heter Annika. Jag arbetar på turistbyrå.

– Hej! Jag heter Gustav. Jag arbetar inte. Jag är pensionär. – Меня зовут Густав.
Я не работаю, я – пенсионер.
Det här är min fru Märta.

– Hej! Jag heter Märta.

Личные местоимения

он, она, оно ( в зависимости от артикля существительного en или ett)

С 60-х годов шведы обращаются друг к другу на «ты» (du), независимо от возраста. Даже незнакомые люди.

Mor – мать, mormor, farmor – бабушка,
Far – отец, morfar, farfar – дедушка.
Mormor и morfar = родители мамы (мать матери и отец матери).
Farmor и farfar = родители папы (мать отца и отец отца).

Источник

Урок 1. С чего начать учить шведский? Первые фразы на шведском.

В этой статье я дам вам пару важных ориентиров + сам вводный урок.

Для начала нужно определиться со своими целями. Ведь, как известно, если идешь просто «куда-нибудь», то и придешь в какую-нибудь рандомную точку. Предлагаю вам уточнить свои планы на шведский язык с помощью этой статьи-опросника.

Когда вы уже четко решили, для чего вам шведский язык и как вы будете его использовать, самое время подобрать подходящие материалы. В этом вам поможет статья Как выбрать учебник шведского языка, которая помимо учебников также затрагивает дополнительные пособия.

Далее, вам понадобится Базовый кит начинающего в шведском языке – это то, что позволит не растеряться, когда появятся первые вопросы. В этой статье я советую несколько хороших онлайн-словарей, помогаю установить шведскую раскладку и комментирую другие типичные вопросы начинающих.

Возможно, вы раздумываете, заниматься ли с преподавателем, на курсах или же самостоятельно. Предлагаю прикинуть свои силы с помощью этой статьи.

На этом этапе имеет смысл ознакомиться со шведским произношением. Я не сторонник того, чтобы долбить правила произношения до упора и только после их освоения двигаться дальше. Поэтому всю информацию о произношении я разбила на 3 логичных блока, которые даю своим ученикам постепенно. Вы можете прочитать первый блок до этого урока или после него. Главное – не читайте все три сразу, а то в голове будет каша.

В этом первом уроке вы научитесь говорить о языках, которыми владеете, и немного рассказывать о себе и других людях.

Для этого вам потребуется несколько глаголов. Глаголы – вообще самое важное в языке с точки зрения начинающего, так как именно с их помощью строится костяк предложений – и простых, и сложных.

Talar – говорю

Pratar – говорю/разговариваю

Heter – (меня) зовут

Kommer (från) – прихожу; (я из) …

Är – есть, являюсь

Kan – могу; умею; знаю

Три способа сказать, что вы владеете таким-то языком:

”Talar” и ”pratar” оба означают «говорю/разговариваю», но второе слово звучит разговорнее (про разницу между talar-pratar-säger есть отдельная статья). Оно также может означать «болтаю». К слову, в учебниках обычно дается именно вариант с ”talar”, а в разговорной речи доминирует вариант ”pratar”. Если швед спросит вас «Вы говорите по-шведски?», то он наверняка скажет: ”Pratar du svenska?”

Вы заметили, что глагол не изменился? Приятный момент: если вы знаете, как сказать «Я говорю/знаю/еду…», то вы знаете и «ты говоришь/знаешь/едешь», и «мы говорим/…», «она говорит/…». Удобно, не правда ли? Одна форма глагола для всех!

Еще одна важная вещь (и тоже приятная): задавать вопросы очень легко. Надо просто поменять местами «КТО» (ты/вы/она/я/твоя семья и т.д.) и глагол («говоришь», «едем», «делают» и т.д.).

Никаких заморочек вроде «вспомогательных глаголов», как в английском (do, does, did) не нужно, что не может не радовать.

Kan du engelska? – Ты/вы говоришь/говорите по-английски? Ты знаешь английский?

”Kan” в принципе соответствует английскому ”can”, но также может означать «знаю» в контексте иностранных языков. Интересно, что в английском нельзя сказать «I know English» (хотя русские часто пытаются так говорить по аналогии с родным языком), а вот в шведском можно – совсем как в русском.

А вы уже обратили внимание, что три упомянутых языка – svenska, engelska, ryska – все оканчиваются на –ska? Это – типичное окончание для названия языков в шведском. Кстати, само слово «язык» – ett språk, а «иностранный язык» – ett främmande språk.

Другие примеры языков:

tyska – немецкий

franska – французский

kinesiska – китайский

spanska – испанский

(Да, названия языков – и национальностей! – пишутся с маленькой буквы. Знающие английский часто пытаются писать их с заглавной буквы).

Еще хочу отметить, что для слов скандинавского происхождения типично ударение, падающее на первый слог, поэтому если вы не уверена – лучше произносить незнакомое слово с ударением на первом слоге.

Вот как падает ударение в словах выше: tálar, prátar, éngelska, rýska, svénska, kinésiska…

Наверняка вы захотите сказать «Я немного говорю по-шведски» или «Я не говорю по-шведски».

Jag kan lite svenska. – Я немного говорю по-шведски.

Jag pratar bara lite svenska. – Я только немного говорю по-шведски.

Jag kan inte svenska. – Я не знаю шведский/Я не говорю по-шведски.

Jag talar inte svenska. – Я не говорю по-шведски.

Talar du ryska? – Nej, jag kan inte ryska. – Ты говоришь по-русски? – Нет, я не знаю русский.

Jag förstår inte svenska. – Я не понимаю шведский.

Как рассказать о себе?

Шведы обычно не говорят «Мое имя – …» (=Mitt namn är …), хотя это возможно. Но обычный вариант развития событий – такой:

— Vad heter du? – Jag heter … (Margarita).

— Как тебя зовут? – Меня зовут … (Маргарита).

То есть дословно – «я зовусь/называюсь».

Еще одно важное слово для вопросов о человеке – ”var” (=где).

Var bor du? – Где ты живешь?

Varifrån kommer du?/Var kommer du ifrån? – Откуда ты (родом)?

Знакомые с английским без труда узнают в слове ifrån (i + från) английское «from». Вас ждет еще много подобных сходств.

Что можно ответить на подобные вопросы?

Var bor du? – Jag bor i Sverige (Я живу в Швеции).

Var kommer du ifrån? – Jag kommer/är från Ryssland (Я из России).

Подводные камни здесь – произношение. Все норовят сказать [бор] и [свериге]. Но нет!

Кстати, а как сказать «Ты умеешь говорить по-шведски?» Några idéer? Есть идеи?

В принципе, вы знаете все эти слова. Тогда, может, ”Kan du talar/pratar svenska?” На самом деле эта фраза будет значить «Ты умеешь говор ишь по-шведски?»

Правильный вариант – ”Kan du tala/prata svenska?”

Загвоздка тут вот в чем: в шведском есть форма глагола для настоящего времени (обычно она оканчивается на –r), а есть инфинитив (например, «делать», «читать», «смотреть»). Эта форма – инфинитив – как правило, оканчивается на –а:

Настоящее время vs. Инфинитив

prat ar prat a

tal ar tal a

komm er komm a

het er het a

är var a

kan kunn a

förstå r förstå

Наверняка три последние строчки вызвали у вас вопросы. Ответы на них вы найдете очень скоро, в уроке про глаголы.

А пока предлагаю вам попрактиковаться в том, что вы узнали на этом уроке, на примере разных стран, народов и их языков.

Первое упражнение

Смотрите, первое слово в строчке – страна, второе – народ/национальность, а третье – их язык.

Finland – finnar – finska (Финляндия – финны – финский)

Вам надо сказать: Finnar bor i Finland. De pratar/talar finska. (Финны живут в Финляндии. Они говорят по-фински).

Выделенные буквы напоминают вам о том, что тут какой-то особый случай произношения. Если вы не уверены, о чем речь, освежите в памяти статью Шведское произношение. Часть 1.

Nu kör vi! Поехали!

USA — amerikaner — engelska

Spanien — spanjorer — spanska

Frankrike — fransmän — franska

England/Storbritannien — engelsmän — engelska

Ryssland — ryssar — ryska

Sverige — svenskar — svenska

Kina — kineser — kinesiska

Norge — norrmän — norska

Danmark — danskar – danska

Второе упражнение

Запишите коротенькие тексты о людях, которых вы знаете.

Используйте следующий шаблон:

Jag har en pojkvän.

Han heter Alexander.

Han är ryss/Han kommer från Ryssland.

Han är 28 (år gammal).

Han pratar ryska och engelska.

Pojkvän значит «парень» (как «boyfriend»).

Вам могут быть полезны следующие слова:

en flickvän – девушка (как «girlfriend»)

en kompis – приятель, друг (также подруга)

en arbetskamrat – коллега

en brevvän – друг по переписке

Источник

Шведский язык: способы изучения и практики

Шведский язык с нуля самостоятельно. Смотреть фото Шведский язык с нуля самостоятельно. Смотреть картинку Шведский язык с нуля самостоятельно. Картинка про Шведский язык с нуля самостоятельно. Фото Шведский язык с нуля самостоятельно

Шведский язык с нуля самостоятельно. Смотреть фото Шведский язык с нуля самостоятельно. Смотреть картинку Шведский язык с нуля самостоятельно. Картинка про Шведский язык с нуля самостоятельно. Фото Шведский язык с нуля самостоятельно

Шведский нечасто выбирают в качестве второго иностранного, ведь в Европе, в основном, все говорят по-английски. Шведский распространен на территории Швеции и местами в Финляндии. Всего, по последним данным, на нем разговаривают около 10 миллионов человек.

В этой статье собраны важные советы по поводу того, с чего начать обучение и как справиться с этим сложным нордическим языком!

Шведский язык с нуля самостоятельно. Смотреть фото Шведский язык с нуля самостоятельно. Смотреть картинку Шведский язык с нуля самостоятельно. Картинка про Шведский язык с нуля самостоятельно. Фото Шведский язык с нуля самостоятельно

История и происхождение шведского

Шведский язык с нуля самостоятельно. Смотреть фото Шведский язык с нуля самостоятельно. Смотреть картинку Шведский язык с нуля самостоятельно. Картинка про Шведский язык с нуля самостоятельно. Фото Шведский язык с нуля самостоятельно

В основе этого языка, а также датского и норвежского, лежит древнескандинавский. На нем говорили викинги, которые распространили его по территории Европы благодаря своим завоеваниям. До 1050 года язык на территории Скандинавии был един, но после разделился на три группы.

Несмотря на то, что языки разделились, те, кто знают шведский, также смогут понять и датский с финским. Современный диалект шведского образовался уже в XIX веке под влиянием урбанизации. В XX веке были проведены серьезные реформы, которые сформировали окончательный вариант государственного языка Швеции.

Для чего может понадобиться шведский

Конечно, чаще всего на изучение иностранного студента подталкивают жизненные обстоятельства. Переезд в страну на постоянное место жительства, обучение в Швеции или получение работы в этой стране или другие ситуации, где необходимо будет говорить по-шведски, сделают языковой навык обязательным.

Как выучить шведский самостоятельно

Учим шведский с нуля по учебникам и разговорникам

Если вы знаете английский, будет полегче, так как англоязычных пособий по шведскому больше. Вот, например, обзор учебника по шведскому Colloquial Swedish.

Такой способ будет эффективным, если занятия по учебникам будут методичные и ежедневные. Нужно выполнять все упражнения и дополнять занятия аудиоматериалами, чтобы поставить правильное произношение.

Учим шведский онлайн

Почему шведский лучше учить с педагогом

Шведский язык с нуля самостоятельно. Смотреть фото Шведский язык с нуля самостоятельно. Смотреть картинку Шведский язык с нуля самостоятельно. Картинка про Шведский язык с нуля самостоятельно. Фото Шведский язык с нуля самостоятельно

Преподаватель поможет хорошо поставить произношение уже с первых уроков и объяснит все тонкости этого европейского языка. Ему обычно присваивают среднюю степень сложности, поэтому уроки с преподавателем принесут максимальную эффективность.

Что облегчит изучение шведского

Для того, чтобы выучить язык наиболее эффективно и быстро, нужно использовать сразу все методы. Для начала нужно выбрать наиболее удобный способ обучения, который подходит для лучшего усвоения материала. Постепенно подключить другие. Закрепить стандартные уроки можно полным погружением в среду.

Лучше всего развешать по всему дому карточки со словами, смотреть фильмы и сериалы на шведском, слушать шведские новости и радио. Это поможет окружить себя новым языком и привыкать к нему.

Нравится статья? Поддержи наш проект и поделись с друзьями!

Источник

Тонкости изучения шведского языка для начинающих с нуля

Шведский язык с нуля самостоятельно. Смотреть фото Шведский язык с нуля самостоятельно. Смотреть картинку Шведский язык с нуля самостоятельно. Картинка про Шведский язык с нуля самостоятельно. Фото Шведский язык с нуля самостоятельно

Носителей шведского языка по всему миру – более десяти миллионов человек. Кроме Швеции, на нем говорят в таких странах как Финляндия, Эстония, Норвегия, Канада, США. На Аландских островах (Финляндия) позиция шведского настолько сильная, что аландцам вообще нет необходимости изучать финский. Многие аландцы после окончания средней школы переезжают в Швецию.

«Национальный» шведский основан на диалекте, на котором говорили в центральной Швеции в 19 веке. Этот диалект распространился по всей стране, хотя сохранилось много местных вариаций языка. Яркими примерами являются разновидности языка в Сконе и Готланде. Первую группу легко определить благодаря гортанному [r], Готланд известен вокальными комбинациями – древнескандинавскими дифтонгами, как [ai] и [oy]. Например, stain (камень), в шведском – sten; doy (умереть), в шведском – dö.

Сложный ли шведский язык, к какой языковой группе относится?

Шведский язык с нуля самостоятельно. Смотреть фото Шведский язык с нуля самостоятельно. Смотреть картинку Шведский язык с нуля самостоятельно. Картинка про Шведский язык с нуля самостоятельно. Фото Шведский язык с нуля самостоятельноНорвежский, шведский и датский языки похожи. И если вы знаете один из них, то определенно поймете и другие. Хотя степень взаимопонимания в значительной степени зависит от диалекта и акцента говорящего. Словарь схожий почти на 90%. Грамматически языки структурированы одинаково. Объясняется это тем, что они произошли от древнескандинавского – языка германских народов, живших на территории Скандинавии в эпоху викингов. В настоящее время эту территорию занимают Швеция, Дания и Норвегия.

Традиционно северогерманские языки были разделены на восточно-скандинавские (шведский и датский) и западно-скандинавские (норвежский, исландский и фарерский). Чтобы улучшить взаимопонимание между языками, классификацию изменили на островную (островные скандинавские диалекты, фарерский и исландский) и континентальную группу (норвежский, шведский и датский). Континентальные разновидности, по крайней мере, с лингвистической точки зрения, имеют настолько высокую степень общности, что их можно считать даже диалектным континуумом.

Шведский язык традиционно делится на шесть основных диалектных групп: норрландская, свеаландская, готландская, гётская, южно-шведская и восточно-шведская (финский шведский). Фактическое число диалектов несколько сотен, хотя большинство из них более или менее взаимно понятны. Исключение, некоторые сильно расходящиеся разновидности языка в Даларне, Норрботтене и Готланде. Различия между диалектами в наше время значительно уменьшились, с внедрением совершенных видов транспорта и средств массовой информации. Большинство разновидностей языка существует в спектре: стандартный язык – сельский диалект. Крайности сельского диалекта имеют четкие грамматические особенности и фонетический строй, непостижимые для посторонних.

Сложный ли шведский язык? Это зависит от того, насколько родной язык близок к нему. Шведский и датский языки, норвежский, исландский и фарерский – родственные языки. Далее в родословной – немецкий, французский, английский. Русский, персидский и хинди – очень дальние родственники скандинавских языков. Но все они входят в индоевропейскую семью Сходства могут быть в базовом словаре, грамматике и порядке слов. Финский, с другой стороны, не связан ни с одним из скандинавских языков. Сравним слова на английском, немецком, французском, русском и финском языках.

Шведский язык с нуля самостоятельно. Смотреть фото Шведский язык с нуля самостоятельно. Смотреть картинку Шведский язык с нуля самостоятельно. Картинка про Шведский язык с нуля самостоятельно. Фото Шведский язык с нуля самостоятельно

Kan du hjälpa mig? Var är campingplatser nära här? Фраза, состоящая почти полностью из шведско-английских однокоренных слов. Kan звучит как can, hjälpa= help, mig = me. Var är= where are, campingplatser =camping places, nära här =near here, du =you. Перевод, как несложно догадаться: Можете помочь мне? Где здесь находятся кемпинги?

Базовый порядок слов – V2. Это означает, что сказуемое, выраженное глаголом, появляется во второй позиции в повествовательном независимом и нейтральном предложении. Характерная черта шведской грамматики, которую разделяет и любой другой скандинавский язык, – определенный артикль в основном выражается суффиксом в существительном. Неопределенный артикль – отдельное слово, предшествующее существительному. Артикли различаются по форме в зависимости от пола и числа существительного. В стандартном шведском у существительных нет падежных окончаний, кроме притяжательных, и есть два рода – средний и общий. Они определяют форму прилагательных и артиклей.

Общий род употребляется с «en», как в «en flaska (бутылка)», в существительных среднего рода используется «ett», как в «ett brev (буква)». Словарь содержит много заимствованных слов, особенно из нижненемецкого и верхненемецких языков, в последнее время из французского и английского языков.

Разговорный шведский отмечен музыкальным ударением, что делает его одним из самых мелодичных «поющих» языков в мире. Особенно «поющий» тон у гётеборгского наречия. То, что он (частично) тональный – уникально среди индоевропейских языков. Существует два вида тонального акцента – острое и тупое ударение:

Острое ударение обычно используется для слов, в которых второй слог определенный артикль, и для слов, что могут принадлежать к древнескандинавскому языку (они были односложными).

Различие очень важно. Тон меняет значение слова:

Шведский язык с нуля самостоятельно. Смотреть фото Шведский язык с нуля самостоятельно. Смотреть картинку Шведский язык с нуля самостоятельно. Картинка про Шведский язык с нуля самостоятельно. Фото Шведский язык с нуля самостоятельноВ шведском достаточно таких различий. Например, слово «tanken» (мысль) – производное от «tanke» (принимать во внимание). Если вы знаете тональный акцент базового слова, то и производное имеет такое же ударение. Освоив тональные акценты, вы «запоете» как настоящий швед!

В разговоре шведы имеют тенденцию «глотать» буквы и «собирать» слова вместе. Не носителю это трудно воспринимать. Например, Vad sa du? (Что ты сказал?), а может произноситься как Vasaru? Или Varför ska du inte gå med? (Почему бы тебе не присоединиться?) – звучать как Vaffschkaduntegåmä? В шведском есть несколько «тихих» букв; первая согласная в словах hjälp(помощь), транскрипция русскими буквами [йельп], djup (глубина) [ю: п], ljum (теплый) [юм:].

Вообще, шведский разговорный настолько неформальный, что не знающие языка могут воспринимать его как наполненный сленговыми словами и жаргонизмами.

Мотивация к изучению

Многие задаются вопросом, какому языку отдать предпочтение и изучать в первую очередь. Ответ не в том, шведский язык сложный или нет. Обстоятельства, которые приводят к тому, что одни языки более практичны для изучения. Некоторые планируют найти работу в Швеции, у кого-то друзья/родственники в этой стране. Учить шведский, таким образом, логично.

Страна внесла значительный вклад в мировую культуру и искусство. Если вы хотите быть в эпицентре новинок поп-музыки, наслаждаться фильмами Ингмара Бергмана, Роя Андерссона, Томаса Альфредсона без субтитров – учите шведский!

Шведы хорошо владеют английским языком, но для общения в повседневной жизни знание шведского очень полезно. Многие предложения о работе в Швеции требуют, чтобы соискатели знали шведский язык, помимо английского. Безусловно, интегрироваться в новой стране – это означает уважение к культуре и образу жизни людей. Учить шведский язык с нуля – лучший способ начинать процесс интеграции в новую культуру. Изучение шведского гарантирует, что вы преуспеете в новой среде, и местные жители примут вас как своего. Шведы говорят, что понять их шутки невозможно, если не слушаешь их в естественном контексте.

Будучи самым распространенным языком в Скандинавии, шведский может быть чрезвычайно полезным для любого, кто ведет бизнес в Швеции, Норвегии, Дании или Финляндии.

Как учить шведский язык самостоятельно с нуля?

Изучение шведского языка самостоятельно имеет много преимуществ. Вы можете делать это в собственном темпе, соответственно своим способностям или ограничениям. Тем более что на выбор много хороших и бесплатных онлайн-курсов.

Можно ли выучить по учебникам, самоучителям?

Шведский язык с нуля самостоятельно. Смотреть фото Шведский язык с нуля самостоятельно. Смотреть картинку Шведский язык с нуля самостоятельно. Картинка про Шведский язык с нуля самостоятельно. Фото Шведский язык с нуля самостоятельноСамоучитель шведского языка для начинающих или учебник по грамматике, словарь – основные инструменты обучения, но они должны быть хорошими пособиями. Плохо составленный словарь больше запутает, чем поможет. Недостаток этого метода заключает в том, что весь учебный процесс полностью зависит от вас. Тяжело структурировать его самостоятельно. Потребуется большая мотивация и постоянство.

Обучение онлайн

Шведский язык учить на бесплатном курсе, который предоставляет Svenska Institutet:

Скажи это по-шведски – аудиокурс разговорного шведского, созданный носителями.

Swedish 101 – учим 1000 наиболее часто употребляемых шведских слов.

По приложениям

На курсах

Шведский язык с нуля самостоятельно. Смотреть фото Шведский язык с нуля самостоятельно. Смотреть картинку Шведский язык с нуля самостоятельно. Картинка про Шведский язык с нуля самостоятельно. Фото Шведский язык с нуля самостоятельноПравительством Швеции предоставляются курсы шведского языка – SFI (svenska för invandrare). Любое лицо, иммигрировавшее в Швецию, по закону имеет право на образование на шведском языке бесплатно!

Занятия с педагогом

На самом деле, языки «нельзя» преподавать, их можно только изучать. Ответственность за учебный процесс лежит на ученике, а преподаватель – только руководство, которое должно мотивировать. К настоящему времени языковая падагогика прошла долгий путь. Когда-то грамматические переводы считались единственным способом обучения. Сегодня практикуются различные подходы, с упором на то, чтобы ученик мог как можно больше говорить на изучаемом языке, по-шведски, по-норвежски или по-датски. Нет сомнений, грамматика важна, но основная цель языка – общение. Поэтому изучение не должно быть пассивным опытом, как бы тяжело не было. Преподаватель, который может превратить грамматические упражнения в партисипативные игры, воссоздавать реальные сценарии стимулирует учащегося думать на ходу, практично использовать приобретенные языковые навыки.

В группе

Определенно изучение языка в группе имеет много преимуществ. Учащийся становится более увлеченным в постижении нового языка и мотивированным. Обучение в группе способствует развитию творческих навыков. В группе – студенты с различными личностными характеристиками. Это разнообразие приносит множество идей, которые учащиеся могут анализировать и развивать. Само собой разумеется, что на занятиях общение на родном языке должно быть ограничено. Учитель во взаимодействии с учениками сосредотачивается на целевом языке, даже если они практически ничего не знают. Но любая простая фраза легче запоминается, когда её используют на протяжении всего урока. Например, предложение Jag förstår inte = Я не понимаю. Или Vad sa du?=Что ты сказал? Förstår ni?= Понял?

Один на один

Недостаточно только учить язык, учащийся должен понимать его значение, оценить глубину изучаемых слов. Поэтому также важно посвящение в культуру, не только традиционную, но и современную. Слушайте новостные программы, демонстрирующие важные вопросы в стране целевого языка.

В Information Sweden вы найдете различные советы по изучению языка различными методами, в том числе по приложениям, фильмам и многому другому.

LT Inläsningstjänst позволит вам читать и слушать тексты.

По скайпу

Шведский язык с нуля самостоятельно. Смотреть фото Шведский язык с нуля самостоятельно. Смотреть картинку Шведский язык с нуля самостоятельно. Картинка про Шведский язык с нуля самостоятельно. Фото Шведский язык с нуля самостоятельноВоспользуйтесь возможностью изучать шведский язык посредством Skype в небольшой группе. Цель данного курса – возможность общаться в повседневных ситуациях.

Польза просмотра фильмов, прослушивания аудио, чтения книг

Radio Sweden på Lätt Svenska Начиная изучать шведский язык, слушайте «Radio på lätt svenska». Здесь говорят очень медленно, так что можно изучать новые слова, но главное сосредоточиться на произношении. Если это легко и просто для вас, можно рекомендовать слушать Sommar & Vinter i P1 или P3 Dokumentär, особенно для тех, кто любит историю.

SVT Play Интернет сервис предлагает более 2000 телевизионных часов.

Fem myror är fler än fyra elefanter (Пять муравьев больше четырех слонов). Шведский телесериал для детей (1973-1975). В него вошли песни, зарисовки с информацией о буквах, цифрах.

Karlsson På Taket смотреть мультфильм; прочитывать; загружать и слушать.

Nils Holgerssons underbara resa genom Sverige смотреть

Шведы и их вожди Вернер фон Хейденстам Svenskarna och deras hövdingar

8 SIDOR – онлайн газета. Статьи изложены простым слогом.

Полезные советы

Грамматика шведского намного проще, чем можно себе представить. Порядок слов похожий на английский. Существительное–сказуемое, выраженное глаголом,– дополнение (SVO) с порядком слов V2. Интуитивно понять правило не составит труда. Важный аспект грамматики – согласование.

Языки разделяют на аналитические и синтетические. Аналитический – тип языка, в котором связи между словами в предложениях передаются посредством вспомогательных частиц. Синтетический использует агглютинацию для выражения синтаксических отношений в предложении. Шведский имеет:

В шведском алфавите 9 гласных букв: a, e, i, o, u, y, å, ä. Дополнительно к ним различают долгие и короткие гласные. Специфика в том, что в письменной форме различие между ними отмечается тем, что удваивается согласная буква: tal (долгий звук a”) речь и tall (короткий“a”) сосна.

Произношение коротких гласных более централизованное и слабее, чем долгих аналогах. Помимо разницы в долготе, это придает им несколько другое звучание. Исследование, посвященное коротким гласным, привело даже к теории, чтобы считать их уникальными. Согласно этой теории, фактически в шведском 17 или 18 гласных, в зависимости от диалекта.

Шведский язык с нуля самостоятельно. Смотреть фото Шведский язык с нуля самостоятельно. Смотреть картинку Шведский язык с нуля самостоятельно. Картинка про Шведский язык с нуля самостоятельно. Фото Шведский язык с нуля самостоятельноГлаголы в разговорном шведском имеют шесть форм: инфинитив, императив, пресенс претерит, супин (особая инновативная форма, используется со вспомогательным глаголом для образования составной формы глагола в прошедшем времени), причастие 2. Вы можете акцентироваться на изучении наиболее используемых в разговоре и в печати глаголов. Единственная сослагательная форма, широко используемая в повседневной речи – vore (было бы), от vara (быть). Оно используется как один из способов выражения условия, но необязательно. В целом, сослагательные формы считаются архаичными. Помимо форм глаголы имеют две грамматические категории – время и спряжение.

Прилагательное имеет сравнительную и превосходную степени, склоняется в соответствии с полом, числом и категорией определенности. Определенность существительных отмечена в первую очередь через суффиксы (окончания), дополненные отдельными определенными и неопределенными артиклями.

До конца 1960-х в Швеции часто использовались гоноративы (herr, fru и fröken) до Du-reformen. Реформа, которая популяризировала единственное местоимение второго лица du как форму обращения практически в любой ситуации, независимо от социального статуса, возраста, пола профессии, и так далее.

Наиболее сложный аспект в изучении шведского – разговорный компонент. Прослушивание музыки идеально подходит для улучшения словесной составляющей языка.

Шведский язык сравнительно легко понимать уже на ранних этапах. Кроме того, он даст огромное преимущество в понимании других германских языков. Он хорошо документирован на просторах интернета, предоставляет много словарей и учебников грамматики. Как исторический словарь Svenska Akademiens ordbok, и современные версии, Svenska Akademiens grammatik.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *