Система обучения иностранного языка

Доклад на тему: «Современная система обучения иностранным языкам: понятие и особенности»

Современная система обучения иностранным языкам: понятие и особенности

Учитель английского языка

Ростова Оксана Евгеньевна

В последнее время в профессиональном сообществе принято говорить о языковом образовании, что вполне оправдано современными воззрениями на ценностные смыслы образования в целом и нормативно закреплено современными образовательными стандартами.

Традиционно система обучения иностранным языкам трактуется как «совокупность основных компонентов учебного процесса, определяющих отбор материала для занятий, формы его подачи, методы и средства обучения, а также способы его организации». Из этого определения очевидны, по меньшей мере, три вывода.

Во-первых, данная категория, действительно, отличается от часто употребляемой в последнее время категории «система языкового образования». Если последняя представляет собой сложно и иерархически организованную совокупность социальных институтов, которые занимаются различными аспектами лингвокультурного образования обучающихся, или образовательных процессов, протекающих на различных образовательных этапах, то (система обучения иностранным языкам, являясь органической частью языкового образования, есть «определенная социальная систематизированная технология», связанная с такими категориями, как «учебно-воспитательный процесс», «преподавание» и «учение», «содержание и организация учебной деятельности школьника», «взаимодействие учителя и учащегося» в процессе передачи обучающимся и усвоения ими иноязычных знаний, навыков, умений, а также способов коммуникативно-познавательной деятельности на иностранном языке.

Во-вторых, система обучения иностранным языкам представляет собой модель реализации основных компонентов учебно-воспитательного процесса, трактуемого дидактами как «пространство и время, в котором происходит взаимодействие педагога и обучаемых, ориентированное на овладение учеником учебным материалом, приобщение его к культуре, способствующие развитию и саморазвитию». Имея обобщенный характер и соответствуя определенной методической концепции обучения иностранным языкам, данная модель и обусловливает отбор содержания обучения, особенно в рамках конкретного урока, и технологии его преподавания и изучения в учебном процессе.

В-третьих, основной функцией системы обучения иностранным языкам выступают систематическое обучение школьников иностранному языку и их воспитание средствами учебного предмета. В результате обучения школьники должны овладеть (на определенном уровне) изучаемым неродным языком как средством межличностного и меж- культурного общения, как средством познания и самопознания.

Само понятие «система» впервые было введено в понятийный аппарат методики как науки И.Л. Бим, которая, рассматривая обучение иностранному языку как систему, зависящую от множества факторов объективного и субъективного плана, убедительно обосновала возможность использования системного подхода в качестве важного методологического инструмента, позволяющего исследовать методические объекты.

Основным принципом данного подхода является принцип системности, суть которого состоит в понимании систем в качестве комплекса взаимосвязанных элементов, образующих некоторую целостность

Целостность, в свою очередь, являясь важной характеристикой любой системы, обеспечивается ее направленностью на достижение конкретного результата, т. е. на решение совершенно определенной, конкретной задачи. Именно цель как планируемый результат является системообразующим фактором.

Система обучения иностранным языкам есть многокомпонентный феномен. Не случайно, И.Л. Бим расценивала ее как «обобщение всей объектно-предметной области методики», считая, что эта система складывается из двух подсистем: учебного предмета «иностранный язык» и методики как науки.

Все системные компоненты подразделяются на две группы: так называемые реальные и абстрактные. К первой группе в настоящее время относятся: субъекты учебного процесса (учитель и ученик), средства обучения (ФГОС, Примерная программа, УМК и другие обучающие средства, включая электронные), организационные формы обучения (например, урок, внеурочное мероприятие, и др.), собственно учебно-воспитательный процесс. Иными словами, это то, что поддается непосредственному наблюдению. Вторую группу компонентов составляют такие объекты, как: методический подход, цель, содержание, принципы, формы и приемы обучения. Следовательно, в данном случае речь идет о тех компонентах, которые «вычленяются» в процессе теоретического осмысления и изучения реальных объектов.

Выделение в этом объекте разных подсистем и установление связей между ними может производиться многообразными способами, каждый из которых отражает лишь возможность в исследовательских целях акцентировать внимание на тех или иных сторонах функционирования данного объекта.

Система обучения иностранным языкам имеет сложноорганизованный характер. Именно это обстоятельство дало основание И.Л. Бим рассматривать ее на трех уровнях, которые находятся в определенном соподчинении друг с другом.

Вся совокупность научно-методических знаний представляется в виде конкретных теорий, т..е. на втором уровне анализа системы обучения иностранным языкам.

Третий уровень – уровень микроподхода – это, как отмечалось выше,уровень реального учебно-воспитательного процесса. Уровневый анализ системы обучения иностранным языкам позволяет установить определенную связь и систему отношений между основными ее подсистемами.

Надо сказать, что разноаспектность современной цели обучения иностранным языкам обуславливает многокопонентность содержания обучения. Оно включает в себя как предметно-материальные (тематика, ситуации, тексты, языковые средства, социокультурные знания и др.) и процессуальные аспекты (языковые и речевые навыки, социокультурные навыки, коммуникативные умения в основных видах речевой деятельности, социокультурные умения, общеучебные умения и специальные / предметные умения), так и эмоционально-оценочный опыт (положительное отношение школьников к учебному материалу и к процессу его усвоения), имеющийся или приобретаемый школьником в учебном процессе.

Отсутствие того или иного компонента содержания не позволяет реализовать намеченные цели обучения в полном объеме, и, следовательно, делает систему обучения иностранным языкам неэффективной.

Особую значимость для успешного функционирования системы обучения иностранным языкам имеет образовательная среда её бытования. Она представляет собой совокупность внешних и внутренних условий, в которых протекает учебно-воспитательный процесс. Данная среда создаётся учителем, который, ориентируясь на государственные образовательные стандарты, образовательную программу школы и Примерную программу по иностранным языкам, использует материально- технические средства и учебные материалы, а также традиции в организации работы на уроке и во внеурочное время, определённый тип взаимодействия с учащимися и др. Образовательная среда, находясь под влиянием сложных и нередко противоречивых процессов, также образует отдельную подсистему общей системы обучения и состоит из компонентов, которые находятся во взаимодействии конкретной педагогической работы учителя и учебной деятельности ученика

Следовательно, реализуемая в условиях информационно-коммуникационной среды методическая система приобретает ярко выраженные черты, во-первых, мультимедиальности, которая требует использования мультимедийных средств, электронного обучения, совместных электронных сетей, и, во-вторых, мультисенсорности, означающей опору на речевые, когнитивные и некогнитивные личностные параметры, на аффективные качества личности школьника.

Источник

Характеристика системы обучения языку

В данной статье рассматриваются характерные черты системы обучения иностранным языкам.

Система обучения характеризуется цельностью и одновременно относительной самостоятельностью своих частей, что дает возможность рассматривать ее компоненты в изолированном виде (в дальнейшем каждому компоненту системы будет посвящена отдельная глава). В то же время системе обучения в целом присущи следующие особенности.

1. Функциональность – способность реализации системы в процессе обучения под влиянием поставленной цели. Понятие функция в самом общем смысле означает назначение. Таким образом, функцией системы обучения, объектом которой является иностранный язык, является обучение языку как средству общения. Характер же обучения (выбор его стратегии и тактики) определяется целью обучения, которая диктуется социальным заказом общества.

2. Сложность. Эта особенность системы определяется тем обстоятельством, что она состоит из многих компонентов (подсистем), которые в процессе обучения вступают в определенные взаимоотношения друг с другом и со средой как целостные образования, находящиеся в определенной иерархической зависимости.

3. Открытость. Находясь в состоянии постоянного развития, система испытывает влияние со стороны среды и готова включать в свою структуру новые компоненты, отражающие достижения в развитии как самой методики, так и смежных с нею дисциплин. Так, за последние годы наиболее значительные изменения в системе обучения, являющиеся следствием ее открытости, произошли под влиянием современных компьютерных технологий обучения, развития принципа коммуникативности обучения и социокультурной направленности обучения языку в целом.

СИСТЕМА ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКАМ

Система обучения иностранного языка. Смотреть фото Система обучения иностранного языка. Смотреть картинку Система обучения иностранного языка. Картинка про Система обучения иностранного языка. Фото Система обучения иностранного языка

Как видно из приведенной выше схемы, объединяющим началом компонентов системы в системное образование является обучение, т.е. процесс совместной деятельности преподавателя и учащихся, результатом которого является овладение языком, а также развитие и воспитание личности обучаемого средствами изучаемого языка.

Для обучения в целом характерна его направленность на достижение поставленной цели в отведенный для этого временной интервал при использовании приемов, методов и средств, обеспечивающих достижение цели, т.е. определяемого программой уровня коммуникативной компетенции.

Заметим, что овладение (acquisition) языком, являющееся результатом обучения, может быть процессом управляемым и неуправляемым.

В первом случае учащиеся овладевают языком в результате обучения и усвоения речевого опыта своего преподавателя. Эффективность такого обучения зависит от квалификации преподавателя и способностей обучаемого к овладению языком. Во втором случае овладение языком носит неуправляемый и в значительной степени спонтанный характер и протекает в условиях непосредственного контакта обучающегося с носителями языка. Считается, что неуправляемый процесс овладения, неродным языком в среде изучаемого языка протекает по законам овладения ребенком родного языка, т.е. носит ишуитивный и подражательный характер.

Однако в любом случае, является ли процесс овладения языком управляемым или спонтанным, эффективность владения им зависит прежде всего от способностей, мотивов, побуждающих к овладению языком, и от стремления изучающего язык занять свое место в новой языковой среде.

Признавая важность обучения как определяющего начала для функционирования системы в виде учебно-воспитательного процесса, перечислим наиболее важные особенности и формы обучения, получившие широкое распространение на занятиях по иностранному языку. Они образуют удобные для анализа оппозиции.

По взаимодействию обучаемого и обучающего процесс обучения может быть контактным либо дистантным. Первый имеет место в процессе непосредственного общения преподавателя с учащимися, второй является формой обучения на расстоянии. Термин дистантное обучение постепенно заменяет распространенный термин заочное обучение. На занятиях по иностранным языкам дистантное обучение все чаще реализуется при использовании компьютерных телекоммуникационных сетей (например Интернета), и в этой связи в англоязычной литературе распространение получил термин CALL (computer-assisted language learning). Однако дистантное обучение имеет и более традиционное применение в рамках заочного обучения, существующего при большинстве высших учебных заведений, либо в рамках специальных языковых заочных курсов, среди которых особой популярностью пользуется Европейская школа корреспоцдент-ского обучения (ЕШКО). Этой формой обучения охвачено более 1 млн европейцев, в том числе и россиян, изучающих иностранные языки. Распространение получили также интеллект-метод и экспресс-метод, предусматривающие овладение языком в результате самостоятельного просмотра видеоматериалов и прослушивания аудиозаписей. Что касается программы изучения языков SAVCO (Sound Visualising Combind), разработанной Европейской академией психолингвистики, то при этой форме дистантного обучения предусматривается широкое использование компьютерных технологий. Таким образом, главной особенностью дистантного обучения иностранным языкам является опосредствованный характер общения учитель-ученик и связанные с этим ограниченные возможности их межличностного взаимодействия. Это обстоятельство позволяет утверждать, что при обучении иностранным языкам контактная форма обучения все же остается ведущей, в то время как дистантная – дополняющей контактную. Указанный недостаток дистантного обучения в сравнении с контактным применительно к практическому изучению языка в значительной мере компенсируется высоким качеством учебных материалов, отражающих современные достижения компьютерной технологии, и возможностью использовать такие материалы в удобное для пользователя время, а также эффективностью обратной связи, обеспечивающей интерактивность обучения.

По способу организации обучение может быть активным или информативным. При активном обучении усилия преподавателя направлены на практическое обучение языку в результате обильной речевой практики и использования речевых упражнений. Такому обучению способствуют применение интенсивных методов, устные формы работы, широкое использование средств наглядности. При информативном обучении на занятиях по языку преимущественное внимание уделяется усвоению системы языка и выполнению упражнений языкового характера, а также тренировке в чтении и переводе. При практической направленности обучения преимущество должно бьггь отдано активным формам обучения, что требует от преподавателя высокой квалификации и умения организовать речевое общение. Эти условия изучения языка выполнимы в языковой среде и при использовании опьгга работы преподавателей – носителей языка.

По связи содержания обучения с будущей профессией учащихся обучение может быть контекстным и внеконтекстным. Контекстное обучение ориентирует систему занятий на будущую профессию обучающихся и, следовательно, с самого начала является профессионально ориентированным. Так, в условиях курсовой формы обучения «от нуля» уже после 2-3 месяцев занятий, организуемых в рамках бытовой и учебной сфер общения, акцент делается на профессиональный профиль (гуманитарный, научно-технический, естественнонаучный), Что находит отражение в подборе учебных материалов и знакомстве с языковыми средствами, отражающими особенности избранной сферы общения. Для внеконтекстного обучения выбор сферы общения и стиля речи не играет решающей роли, и обучение строится на материале так называемого нейтрального стиля, который отражает особенности разговорной речи с преобладанием в ней бытовой лексики и значительной свободы синтаксических построений.

По реализации в обучении принципа сознательности обучение может быть интуитивным и сознательным. В первом случае язык усваивается в результате подражания речи обучающего и обильной речевой практики при минимальном использовании правил и инструкций или полном их исключении (что характерно для занятий по прямым методам). Во втором случае знания о системе языка и ее отдельных сторонах являются исходным моментом для практики в языке (отсюда название популярного метода обучения – сознательно-практический).

По характеру взаимодействия между преподавателем и учащимися обучение может быть ориентированным на учителя, являющимся главным источником информации на уроке, и ориентированным на ученика (student-centred approach). Во втором случае инициатива в учении передается самому ученику, а обучение превращается в активное учение. Именно такое обучение в современной методике считается наиболее эффективным, так как при этом Общение становится наиболее активным и создаются благоприятные условия для раскрытия личностных особенностей учащихся, их учебного потенциала. Ряд публикаций последних лет раскрывают особенности обучения, ориентированного ученика (напр., Мильруд, 1997; Полат, 2000).

В заключение отметим, что в методике была сделана попытка рассматривать систему обучения на трех уровнях (Бим, 1998): на уровне макроподхода (уровень методики как науки во взаимодействии с другими науками); на уровне обучения конкретному иностранному языку; на уровне микроподхода (реального учебно-воспитательного процесса, структурной единицей которого является практическое занятие, а главными участниками – преподаватель и его учащиеся).

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *