Скороговорки на греческом языке

Скороговорки на греческом языке

Скороговорки на греческом языке. Смотреть фото Скороговорки на греческом языке. Смотреть картинку Скороговорки на греческом языке. Картинка про Скороговорки на греческом языке. Фото Скороговорки на греческом языке

Aνέβηκα στη μιτσιριά στη τσιτσιριά στη τσιτσιχομιτσιριά να κόψω μίτσιρα τσίτσιρα τσιτσιχομιτσιχότσιρα και έσπασε η μιτσιριά η τσιτσιριά η τσιτσιχομιτσιριά και μου έπεσαν τα τσίτσιρα τα μίτσιρα τα τσιτσιχομιτσιχότσιρα.

ΕΥΚΑΙΡΙΑ ΝΑ ΜΑΘΕΙΣ ΚΑΙ ΤΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Φτου σκωληκομερμυγκότρυπα (σκουληκομυρμηγκότρυπα)

Κουκιά βραστά, σκαστά, σπαστά με τη βραστή, σκαστή, σπαστή κουτάλα.

Ο τζίτζιρας, ο μίτζιρας, ο τζιτζιμιτζιχότζιρας,
ανέβηκε στη τζιτζιριά, στη μιτζιριά, στη τζιτζιμιτζιχοτζιριά,
κι έκοψε τα τζίτζιρα, τα μίτζιρα, τα τζιτζιμιτζιχότζιρα.

Κοράλλι, μικροκόραλλο και μικροκοραλλάκι
Κοράλλι, ψιλοκόραλλο και ψιλοκοραλλάκι

Σώσος και Σωσώ σοι τόνδ’ ανέθηκε,
Σώσος μεν σωθείς, Σωσώ δ’ ότι
Σώσος εσώθη.

epigram of the ancient Simonides from Kos (ancient Greek)

Ανέβηκα στην τζιτζιριά, τήν μιτζιριά, τήν &#9

Скороговорки на греческом языке. Смотреть фото Скороговорки на греческом языке. Смотреть картинку Скороговорки на греческом языке. Картинка про Скороговорки на греческом языке. Фото Скороговорки на греческом языке

Ανέβηκα στην τζιτζιριά, τήν μιτζιριά, τήν τζιτζιμιτζιχοτζιριά,
κι έφαγα τζίτζιρα, μίτζιρα, τζιτζιμιτζιχότζιρα.

Άσπρη πέτρα ξεξασπρη στον ήλιο ξεξασπρόττερη,
όποιος την πει καλλύτερα τζιείνος εν ο καθαρόγλωσσος

Οι σπανοί Ισπανοί, εις πανί ισπανικό, εις πανικό ισπανικό εζωγράφουν.

Πάγκος δίπαγκος τρίπαγκος τετραδοταβλόπαγκος!

Η μάνα μου η μαυροβουνού, ψωμί σφελίδες μοίραζε.

Ο καβρός αυγά’γλειφε
από πίσω από μια σφάκα πήγα κέκρυψα μια φλάσκα και παράγγειλα της σφάκας, σφάκα βλέπε μου τη φλάσκα.

Τ΄ς εντσαν τ΄ς αλλοι; Τ΄ς εντσαν! Σαν τ΄ς εντσαν τι;

dialect from Western Macedonia Greece

Φίλος έδωσε σε φίλο τριαντάφυλλο με φίλο.
Φίλε φύλαγε το φύλλο, μην το δώσεις σε άλλο φίλο.

Скороговорки на греческом языке. Смотреть фото Скороговорки на греческом языке. Смотреть картинку Скороговорки на греческом языке. Картинка про Скороговорки на греческом языке. Фото Скороговорки на греческом языке

Γιατρέ, γιαούρτι τρώω.

Φίλε, φέρε φίλους, φάτε, φύγετε!

Ακούμπα Κούλα, όλα τα μπαούλα.

Η μάννα μου η ασπρογούνα,
η μάννα μου η μαυρογούνα,
άσπρο μαύρο το γουνί της
και το παραγούνι της.

Βαρέλι, ωεροβάρελο
ποιος σε νεροβαρελόδεσε;
Ο γιος του νεροβαρελοδέτη με νεροβαρελοβάρεσε
Να ΄χα γω τα σύνεργα
του γιού του νεροβαρελοδετή,
καλύτερα θα σε νεροβαρελόδενα

Скороговорки на греческом языке. Смотреть фото Скороговорки на греческом языке. Смотреть картинку Скороговорки на греческом языке. Картинка про Скороговорки на греческом языке. Фото Скороговорки на греческом языке

Από τα ύψη τ΄ ουρανού
πέφτει τ΄ αυγό του γερανού,
τσακίζει πέντε μάρμαρα,
μαρμαρομαυρομάρμαρα, μαυρομάρμαρα.

Ανασήκωσε την πλάκα κι αν με εύρεις απο κάτω ανεμιδιγάδισέ με.

Εις υγείαν στον τραπεζογυροκαρεκλοκαθιζόμενον.

Της αλεπούς ο νούρλαρος πως δεν εξεκαυκαλοξεκουμποθηλυκαθρώθη;
Τουτη η στράτα κι΄ άλλη μία, όλο μουλαραχναριά.
Της αλεπούς η ουρά εφτά φορές εξεφηκαροκομπομανικοθηλυκώθηκε.

Παρεμπιπτόντως, επί του παρόντος όντος, διεπιστώθη πονόδοντος, και διετάχθη κατεπειγόντως, η εξαγωγή του οδόντος

Τρεις τίγρεις και τρία τιγράκια τρέχουν, τρία τιγράκια και τρεις τίγρεις τρώνε.

Tris tigris ke tria tigrakia trehoun, tria tigrakia ke tris tigris trone.

Τρεις σπανοί Ισπανοί, εις πανί ισπανικόν ιππικόν ζωγραφίζουν.

Treis spanoi Ispanoi, eis pani ispanikon ippikon zographizoun.

H τζίτζαινα, η μίτζαινα, η τζιτζιμιτζιχότζαινα, η Δέσποινά μου ανέβηκε στη &

Скороговорки на греческом языке. Смотреть фото Скороговорки на греческом языке. Смотреть картинку Скороговорки на греческом языке. Картинка про Скороговорки на греческом языке. Фото Скороговорки на греческом языке

H τζίτζαινα, η μίτζαινα, η τζιτζιμιτζιχότζαινα, η Δέσποινά μου ανέβηκε στη τζίτζαινα, στη μίτζαινα, στη τζιτζιμιτζιχότζαινα, και έκοψε τον καρπον της τζίτζαινης, την μίτζαινης, την τζιτζιμιτζιχότζαινης.

Скороговорки на греческом языке. Смотреть фото Скороговорки на греческом языке. Смотреть картинку Скороговорки на греческом языке. Картинка про Скороговорки на греческом языке. Фото Скороговорки на греческом языке

А теперь перевод,но на английском)))

Rough Translations
I have accomplished saying the well-known letter «Ro
A covered mug, an uncovered mug.
(?)
I did tell my grandpa.
Good morning, cameleer. Cameleer, good morning.
A leaded church, hit with lead; who hit it with lead? The leadmonger’s son. I wish I had the tools, the tools of the leadmonger’s son so as to hit it with lead better than the leadmonger’s son.
. you are blind in your ears, your mind and your eyes.
The pine-tree fell on Thursday, the pine-tree falls down on Thursday.
The chair’s leg got undone (broken)
The beardless Spaniards on canvas were painting a Spanish army in panic.
A tiger and three little tigers.
A duck but which duck? A duck with ducklings.
Bright white stone, brighter than the sun.
The fat priest ate thick lentil soup. Why, fat priest, did you eat thick lentil soup?
I climbed upon the mitsiria, the tsitsiria, the tsitsihomitsiria, to cut mitsira, tsitsira, tsitsimitsihotsira, and there broke the tsitsiria, the mitsiria, the tsitsimitsihotsiria and there fell the tsitsira, the mitsira, the tsitsihomitsihotsira.
hole of worms and ants
The koukia (fava bean) boiled, exploded, broken with the big boiled, exploded, broken spoon.
The tzitziras mitziras tzitzimitzihotziras, climbed to tzitziria mitziria tzitzimitzihotziria, to pick up the tzitzira mitzira tzitzimitzihotzira.
Coral, small coral and very small coral; coral, tiny coral and very tinycoral
Sosos and Soso, to you (goddess, this) is devoted to, because Sosos was saved, Soso because Sosos was saved.
I climed upon the tzitziria (tree), mitziria, tzitzimitzihotziria, I ate the tzitziria mitziria tzitzimitzihotziria.
White rock, very white, even whiter than the sun. Whoever says it the best, he is the one with the clear tongue.
Beardless Spaniards on spanish material were painting a spanish cavalry in panic.
Bench bi-benched, tri-benched, quadrupli-benched.
My mother the black-mountained, bread in slices she gave.
Upside-down-turning-nut-table-bench.

Источник

Сложные Скороговорки

Модификатор модифицировал,
модифицировал, да не выдемодифицировал.
Буквы: М Ф Ц

Взбиваем сливки,
Сливаем взбивки.

Шёл Шива по шоссе сокрушая сущее,
а навстречу Саша шла круглое сосущая.

У королевы был кавалер.
У кавалера была королева.
Кто королева? А кто кавалер?

Шел Шура по шоссе и шуршал ногами.
Буквы: С Ш
от: Ангелины

Саша машет Маше,
Маша машет Саше.
Маша Саши краше,
Саша краше Паши.

Однажды был случай в далеком Макао:
Макака коалу в какао макала,
Коала какао лениво лакала,
Макака макала, коала икала.

Осмысливая мысли о смысле мысли,
мне пришла в голову мысль помыслить
о смысле смысла о немыслимом!

Полировали параллепипедную параллепидность.
Буквы: Л П Р

Скороговорун скоровыговорил, что все скороговорки не перескороговоришь, не выскороговоришь,
позже убедился, что все скороговорки выговоришь, да перевыговоришь.
И прыгают скороговорки, как караси на сковородке!
Буквы: К О Р С

Тимошка Трошке крошит в окрошку крошки.
Буквы: К Р Т

На дворе дрова, за двором дрова,
дрова вширь двора. Не вместит двор дров,
надо дрова выдворить на дровяной двор.
Буквы: А В Д О Р

Под высоким колпаком спит колпачник с колпаком.
Буквы: К Л П

Жили приятели Пил и Пол.
У Пила была пила, у Пола была половица.
Как-то пила Пила перепилила половицу Пола до половины прежде, чем Пол понял, что Пил пилит пилой его половицу.
Если бы Пол понял, что пила Пила перепилит его половицу прежде, чем пила Пила перепилила половицу Пола до половины, тогда бы пиле Пила не перепилить половицу Пола до половины.
Но Пил приступил к перепиливанию половицы прежде, чем Пол понял, что Пил пилит пилой его половицу, поэтому пила Пила и перепилила половицу Пола до половины. Пилу позор за то, что его пила перепилила половицу Пола до половины прежде, чем Пол понял, что Пил пилит пилой его половицу.
Буквы: Л П

Каждый финтикультяпистый менеджер должен уметь не только качественно зафинтикультяпить товар, но перефинтикультяпить своей финтикультяпистостью конкурирующую компанию.
Буквы: Л П Т Ф

Завизжал Жерар: Пожар!
Жжёт живьём Жерара жар.
Избежал Жерар кошмара:
Жанна жаром жжёт Жерара.
Буквы: Ж З Р

Гора с Дорой вдруг повздорил,
Раззадорил разговор:
— Дура! – кроет Гора в споре,
Дора вторит: «Крохобор!»
Буквы: Г Д Р
от: Спики Рейн

Червячок на пенёчке обточенном
Грыз черничный сучок с червоточиной.
Вечерком червячок озабоченный
Час чесал свой бочок на обочине.
Буквы: С Ч
от: Спики Рейн

Гравитационный парадокс непредвзято рефлектирует естественный здравый смысл, открывая новые горизонты!
Буквы: Г Р

У Алекса был кларнет, а у Даши были кораллы.
Алекс украл у Даши кораллы, а Даша у Алекса украла кларнет.

Собирала Маргаритка маргаритки на горе,
Растеряла Маргаритка маргаритки на траве.
Буквы: Г М Р

Краб крабу сделал грабли
Подарил грабли крабу:
Грабь граблями гравий краб.
Буквы: Г К Р

Бюро технической инвентаризации инвентаризаторами инвентаризировало инвентарный инвентарь.
Буквы: З Р Т

Целый год учили ученики циклопентанпергидрофенантреновый ряд.
Буквы: Н П Ц

Все скороговорки в мире не выговорить и не выскороговорить!
Буквы: К Р С

Короток срок секрета сорока сорок.
Буквы: К Р С

Скороговорщики скороговаривали скороговорки.
Буквы: Г Р С

У четырёх тёмненьких черепах
Пять чёрненьких черепашат.
Пьют из пяти чашечек
Тёплый чай с печеньем.
Буквы: П Р Ч

Как известно, бобры добры. Добротою бобры полны.
Если хочешь себе добра, надо просто позвать бобра.
Если ты без бобра добр, значит сам ты в душе бобр.
Буквы: Б Д Р

Говорил, говорил – проговаривал,
Да не выговаривал,
Скороговорки прочитал, читал – читал,
Но быстрей говорить не стал.
Может просто плохо проговаривал
Невыговариваемые скороговорки.
Буквы: В Г Р

Колпак под колпаком.
Буквы: К Л О П
от: Ларисы

У попа папа поп,
У кока папа кок.
Буквы: А К О П

Монголы из Монголии не живут в Анголе,
Ангольские магнолии не растут в Монголии.
Буквы: Г Л М Н

Наглая Агния – далеко не ангел.
У Агнии из Англии мания на магию.
Как магнит к магнию к магии манит Агнию.
Буквы: Г К М Н

Вибратор вибрировал, вибрировал, да не вывебрировал.
Буквы: Б В Р

Вы будто под потоком тока долго ходили по докам, вы будто под потоком атакующих изотопов.
Буквы: Д П Т

На карнавале короновали клонированного крокодила.
Буквы: К Л Р

Экзистенциальная экзистенция экзаменует экзистенциалиста.
Буквы: З К Ц

Плевать на посылы, клевать на посулы.
Буквы: К Л П С

Клара клала кораллы Карлу.
Буквы: К Л Р

Пятнадцать птиц подписали петицию, пятьдесят птиц не подписали петицию.
Буквы: П Т Ц

Копна с подприкопнышком.
Буквы: К П Р
от: я

Под высоким колпаком спит каблучник с каблуком.
Буквы: К Л П

От топота копыт пыль по полю летит,
Пыль по полю летит от топота копыт,
От топота, от топота, от топота копыт,
Пыль по полю, пыль по полю, пыль по полю летит.
Буквы: Л П Т

Съел Валерик вареник, а Валюша ватрушку.
Буквы: В Л Р

Уконтропописты уконтропопливали уконтропопливали да не выуконтропопили.

(Скороговорка Президента. Слово «уконтропопить»)
Буквы: К П Р У
от: Максима

Ехал Рома с поездом в Екатеринбург на рекуперации.
Рекуперировал, рекуперировал и не вырекуперировал.
Разобрал рекуперацию.
Буквы: К П Р

Неперсонифицированные карты персонифицированных сотрудников.
Буквы: П Р С Ф
от: Николая

Скобарь скобарихе скобу согнул.
Согнул скобу скобарихе скобарь.
Скобарихе скобу скобарь согнул.
Согнул скобарь скобу скобарихе.

И так далее
Буквы: Б К Р С

Брат! Брал бра?
Брал, брат, бра.
Бра, брат, брал.
Буквы: А Б Л Р Т

На Штраус-Штрассе шоссе у Шасина Саши шасси сошло.
Шасси сошло у Шасина Саши на Штраус-Штрассе шоссе.
У Шасина Саши шасси сошло на Штраус-Штрассе шоссе.
Буквы: Р С Т Ш

Шел лысый Лёшка с ложкой, слушал Лёшка лисий шорох,
Но услышал Лёшка лысый лишь лисят клычливых шум,
Лег на луг лишившись ложки. Испугался лисят Лёшка.
Буквы: Л С Ш

Пришла к бармену Маргарита, попросила «Маргариту».
Бармен Маргарите говорит: «Нету в баре Маргарит».
Буквы: Г М Р

Гаврила нажрался горькой, теперь лежит под горкой.
Сержант Гаврилу выговаривал, прикладом пить Гаврилу отговаривал.
Буквы: Г Л Р Т

Мавр бравирует лаврами бакалавра.
Буквы: В Л М Р
от: Hakujin

Чешуя щучая в чашке трясущаяся,
щёголя, на тщательно вычищенном подоконнике, спугнула.
И он как кошечка, которая пугается шелеста дешёвого шелестящего пакетика,
шмыгнул в окошечко, а затем в чащу полетел.
Буквы: Ч Ш Щ

Скороговорки скороговариваем скороговорно!
Буквы: К О Р С

Повар Пётр и повар Павел.
Пётр пёк, а Павел парил.
Павел парил, Пётр пёк.
Повар Павел, повар Пётр.
Буквы: Л П Р Т

Манипулятор манипуляционно манипулировал манипулой.
Буквы: Л М Н

Размокропогодится или не размокропогодится.
Буквы: З К М Р

На мели мы лениво налима ловили,
На мели мы ловли линя.
Буквы: Л М Н

Бесценных любимых бес цены быстро оставляет без цены.
*******************

Источник

200 скороговорок для тренинга дикции

( из инета)
1) Интервьюер интервента интервьюировал.

2) Жили были три китайца: Як, Як — цедрак, Як — цедрак — цедрак — цедрони.
Жили были три китайки: Цыпа, Цыпа — дрыпа, Цыпа — дрипа — дрыпа — дрымпампони.
Все они переженились: Як на Цыпе, Як — цедрак на Цыпе- дрыпе, Як — цедрак — цедрак — цедрони на Цыпе — дрыпе — дрымпампони.
И у них родились дети: У Яка с Цыпой: Шах, у Як — цедрака с Цыпой — дрипой: Шай — шарах, у Як — цедрак — цедрак — цедрони с Цыпой — дрыпой — дрымпампони: Шах — Шарах — Шарах — Широни.

4) Рыла свинья белорыла, тупорыла; полдвора рылом изрыла, вырыла, подрыла.

5) Скороговорун скороговорил скоровыговаривал, Что всех скороговорок не перескороговоришь не перескоровыговариваешь, Но заскороговошившись, выскороговорил, что все скороговорки перескороговоришь, да не перескоровыговариваешь. И прыгают скороговорки, как караси на сковородке.

6) Карл у Клары украл рекламу, а Клара у Карла украла бюджет.

7) У рекламы ухватов — швах с охватом, а прихватки и без охвата расхватали.

8) Мерчендайзеры соврали — сорван сэмплинг самоваров!

9) Ядро потребителей пиастров — пираты, а пиратов — пираньи.

10) Полосу про паласы заменили двумя полуполосами про пылесосы.

11) Невелик на ситиборде бодибилдера бицепс.

12) Скреативлен креатив не по-креативному, нужно перекреативить!

13) Брейншторм: гам, гром, ор ртов, пир рифм, вдруг — бум! Блеск!

14) Выборка по уборщицам на роллс-ройсах нерепрезентативна.

15) Пакет под попкорн

16) Банкиров ребрендили-ребрендили-ребрендили, да не выребрендировали.

19) В Каннах львы только ленивым венки не вили.

20) В Кабардино-Балкарии валокордин из Болгарии.

21) Деидеологизировали-деидеологизировали, и додеидеологизировались.

22)Их пестициды не перепистицидят наши по своей пестицидности.

23) Кокосовары варят в скорококосоварках кокосовый сок.

25) Работники предприятие приватизировали, приватизировали, да не выприватизировали.

26) Сиреневенькая зубовыковыривательница.

27) Флюрографист флюрографировал флюрографистку.

29) Стаффордширский терьер ретив, а черношерстный ризеншнауцер резв.

31) Волховал волхв в хлеву с волхвам.

32) Мы ели, ели ершей у ели. Их еле-еле у ели доели.

33) На дворе трава, на траве дрова. Не руби дрова на траве двора!

34) Наш голова вашего голову головой переголовил, перевыголовил.

35) Павел Павлушку пеленовал, пеленовал и распелёновывал.

36) Рапортовал, да не дорапортовал, дорапортовал, да зарапортовался.

37) Регулировщик лигуриец регулировал в Лигурии.

38) У нас во дворе-подворье погода размокропогодилась.

39) У Сени и Сани в сенях сом с усами.

40) У осы не усы, не усища, а усики.

41) Везет Сенька Саньку с Сонькой на санках. Санки скок, Сеньку с ног, Соньку в лоб, все в сугроб.

42) Осип охрип, Архип осип.

43) Не хочет косой косить косой, говорит, коса коса.

44) Сачок зацепился за сучок.

45) По семеро в сани уселись сами.

46) Из кузова в кузов шла перегрузка арбузов. В грозу, в грязи от груза арбузов развалился кузов.

47) Свиристель свиристит свирелью.

48) Две реки: Вазуза с Гжатью, Вазуза с Гжатью.

49)Шла Саша по шоссе и сосала сушку.

50) По шоссе Саша шел, саше на шоссе Саша нашел.

51) Цапля чахла, цапля сохла, цапля сдохла.

52) Чешуя у щучки, щетинка у чушки.

53) Шестнадцать шли мышей и шесть нашли грошей, а мыши, что поплоше, шумливо шарят гроши.

54) Шли сорок мышей и шесть нашли грошей, а мыши, что поплоше, нашли по два гроша.

55) Четверть четверика гороха, без червоточинки.

56) Инцидент с интендантом.

57) Прецедент с претендентом.

58) Константин констатировал.

59) Расчувствовавшаяся Лукерья расчувствовала нерасчувствовашегося Николку.

60) Ценит цеп косец по косовице.

61) Косарь Косьян косой косит косо. Не скосит косарь Косьян покоса.

62) У ежа ежата, у ужа ужата.

63) Жутко жуку жить на суку.

64) Два щенка щека к щеке щиплют щетку в уголке.

65) Течет речка, печет печка.

66) Щипцы да клещи – вот наши вещи.

67) Тщетно тщится щука ущемить леща.

68) Поезд мчится скрежеща: ж, ч, ш, щ, ж, ч, ш, щ.

69) Цыпленок цапли цепко цеплялся за цеп.

70) Даже шею, даже уши ты испачкал в черной туши. Становись скорей под душ. Смой с ушей под душем тушь. Смой и с шеи тушь под душем. После душа вытрись суше. Шею суше, суше уши, и не пачкай больше уши.

71) Около колодца кольцо не найдется.

72) Жужжит жужелица, жужжит, да не кружится.

73) Разнервничавшегося конституционалиста Пропроколокропенко нашли акклиматизировавшимся в Константинополе.

74) Яшма в замше замшела.

75) Жал Зямка замшу, жевал Зямка жамку в замке.

76) В шалаше шуршит шелками желтый дервиш из Алжира и, жонглируя ножами, штуку кушает инжира.

77) Самшит, самшит, как ты крепко сшит.

78) Чёрной ночью чёрный кот прыгнул в чёрный дымоход.

79) Ест Федька с водкой редьку

81) Вахмистр с вахмистршей, ротмистр с ротмистршей.

83) К Габсбургам из Страсбурга.

84) Не жалела мама мыла. Мама Милу мылом мыла. Мила мыла не любила, мыло Мила уронила.

85) Протокол про протокол протоколом запротоколировали.

86) У ёлки иголки колки.

87) В один клин, Клим, колоти.

88) Говорил командир при полковнике про подпоручицу, А при подполковнице про подпрапорщицу промолчал.

89) Турка курит трубку, курка клюет крупку. Не кури, турка, трубку, не клюй, курка, крупку.

90) Разнервничавшегося конституционалиста нашли акклиматизировавшимся в Константинополе.

91) Водовоз вёз воду из-под водопровода.

92) Наш голова вашего голову головой переголовал, перевыголовил.

93) Подал грабли крабу краб.

94) От топота копыт пыль по полю летит.

94) Текст этот взят с группы Science ВКонаткте

95)Все cкороговорки не перескороговоришь, не перевыскороговоришь

96) У осы не усы, и не усищ-ща, а у-у-сики.

97) Ткёт ткач ткани на платки Тане.

98) Тридцать три корабля лавировали, лавировали, да не вылавировали.

99) Карл у Клары украл кораллы, а Клара у Карла украла кларнет.

100) Забыл Панкрат Кондратьевич домкрат, А без домкрату ну не поднять на тракте трактор.

101) Волхвовал волхв в хлеву с волхвами.

102) Рододендроны из дендрария.

103) Сорока со скоросоковыжималкой.

104) На горе Арарат рвала Варвара виноград.

105) Во дворе-подворье погода размокропогодилась.

106) Два дровосека говорили про Ларьку да про Варьку

107) Расчувствовавшаяся Лукерья расчувствовала нерасчувствовавшегося Николку.

108) Баркас приехал в порт Мадрас.
Матрос принёс на борт матрас.
В порту Мадрас матрас матроса
Порвали в драке альбатросы.

109) Еду я по выбоине, из выбоины не выеду я.

110) Когда-то галок поп пугая,
В кустах заметил попугая,
И говорит тут попугай:
«Пугать ты галок, поп, пугай.
Но только галок, поп, пугая,
Не смей пугать ты попугая!

111) Королева кавалеру подарила каравеллу.

112) На мели мы налима лениво ловили,
Меняли налима вы мне на линя.
О любви не меня ли вы мило молили,
И в туманы лимана манили меня

113) На холме кули, поднимусь на холм и куль поставлю.

114) Невелик бицепс у эксгибициониста.

116) Работники предприятие приватизировали, приватизировали да не выприватизировали.

117) Саша шапкой шишку сшиб.

118) Футляр для дрели

119) Сняли с Надежды цветные одежды, Без одежд Надежда не манит как прежде.

120) Сшит колпак, да не по-колпаковски, вылит колокол, да не по-колоколовски. Надо колпак переколпаковать, перевыколпаковать. Надо колокол переколоколовать, перевыколоколовать.

122)Флюорографист флюорографировал флюорографистку.

123) На шишкосушильную фабрику требуется шишкосушильшик для работы на шишкосушильном аппарате. Шишкосушильшик должен иметь опыт шишкосушения на шишкосушильном аппарате с использованием шишкосушильной технологии качественного шишкосушения. Он также должен отличать аппарат шишкосушения от нешишкосушения, ремонтировать шишкосушильный аппарат, отличать шишки пригодные для шишкосушения, от негодных для шишкосушения, отличать шишки недошишкосушенные от перешишкосушенных, за каждую недошишкосушенную или перешишкосушенную шишку шишкосушильшик получит шишкосушилкой по голове.
Технология шишкосушения:
После шишкосбора все шишкособранные шишки, пригодные для шишкосушения отправляются на шишкосушильную фабрику на шишковозе. Шишковоз при помощи шишкосвального аппарата сваливает шишки в шишкосортировочный отдел. Шишкосортировшики с использованием шишкосортировочной машины шишкосортируют шишки, пригодные для шишкосушения, от непригодных для шишкосушения. Шишки пригодные для шишкосушения поступают в шишкошлифовальный отдел. В шишкошлифовальном отделе шишкошлифовщики на щищкошлифовальных аппаратах шишкошлифуют шишки от нешишкосушительных шишкоотростков. Шишки, прошедшие шишкошлифование, попадают в шишкодробительный отдел. Шишкодробильщики на шишкодробилках дробят шишки до шишкодробильного состояния, выбрасывая не шишкодробные шишки на шишкосвалку, где шишкосвальщики сжигают нешишкодробные шишки в шишкопечи. Шишкодробные шишки высушиваются в шишкосушилках.

125) Истерически разнервничавшегося конституционалиста Константина нашли акклиматизировавшимся в конституционном Константинополе.

126) Вез корабль карамель, наскочил корабль на мель, матросы две недели карамель на мели ели.

127) Краб крабу сделал грабли, подарил грабли крабу: «Грабь граблями гравий, краб».

128) Из-под Костромщины шли четверы мужичины; говорили они про торги да про покупки, про крупу да про подкрупки.

129) Иван-болван молоко болтал, да не выболтал.

130) Кубра на кубру щи варила, пришедши букара, да выхлебала.

131) Ткет ткач ткани на платье Тане.

132) У перепелa и перепелки пять перепелят.

133) Стоит копна с подприкопеночком, а под копной перепелка с перепеленочком.

134) Грабли – грести, метла – мести, весла – везти, полозья – ползти.

135) Лезут козы в гpозу в лозу – лозу козы в гpозу гpызут.

136) Жужжит нaд жимолостью жук. Тяжелый нa жуке кожух.

137) Милости прошу к нашему шалашу: я пирогов покрошу и откушать попрошу.

138) Добыл бобыль бобов, допил бобыль бутыль, забыл бобыль костыль.

139) Около кола колокола, около ворот коловорот.

140) Инцидент с интендантом, прецедент с претендентом, интрига с интриганом.

141) А мне не до недомогания.

142) Чукча в чуме чистит чуни. Чистота у чукчи в чуме.

143) Забыл Панкрат Кондратьев под кроватью домкрат, а Панкрату Кондратьеву без домкрата не поднять на тракте трактор.

144) Бомбардир бонбоньерками бомбардировал барышень Бранденбурга. Фараонов фаворит на сапфир сменял нефрит.

145) Коваль ковал коня,
Конь – копытом коваля,
Коваль – кнутом коня.

146) Маленькая болтунья
Молоко болтала, болтала,
Да не выболтала.

147) Петя был мал и мяту мял.
Увидала мать – не велела мять.

148) О любви не меня ли
Вы мило молили
И в туманы лимана
Манили меня?

149) Слава у Власа съел все сало.

150) Клала Клава лук на полку,
Кликнула к себе Николку.

151) Только у молодца и золотца,
Что пуговка оловца.

152) Съел Слава солено сало,
Да сала Славе мало.

153) Козёл-мукомол,
Кому муку молол,
Кому не молол?

154) У Фили были,
У Фили пили,
Да Филю ж побили.

156) Милая Мила
Мылилась мылом,
Намылилась, смыла –
Так мылилась Мила.

157) Стоит поп на копне,
Колпак на попе,
Копна под попом,
Поп под колпаком.

159) Дед Додон в дуду дудел,
Димку дед дудой задел.

160) Женя с Жанной подружилась.
Дружба с Жанной не сложилась.
Чтобы жить с друзьями дружно,
Обижать друзей не нужно.

161) Два дровосека, два дроворуба,
Два дровокола отточили топоры,
Топоры остры-то до поры,
До поры остры топоры, до времени.

162) Ходит квочка около дворочка,
Водит деток около клеток.

163) Встретил в чаще еж ежа,
— Как погода, еж?
— Свежа.
И пошли домой, дрожа,
Сгорьбясь, съежась, два ежа.

164) У нас на дворе, подворье,
Погода размокропогодилась.

165) Лошадь с седоком,
Да без седла и узды, без подпруги и удил.

166) Лежит ежик у елки, у ежа иголки,
А внизу, похожие на маленьких ежат,
Шишки прошлогодние на траве лежат.

167) Ты, молодец, скажи молодцу,
Пуст молодец молодцу скажет,
Пусть молодец теленка привяжет.

168) На дуб не дуй губ,
Не дуй губ на дуб.

169) В шалаше шуршит шелками желтый дервиш из Алжира
И, жонглируя ножами, штуку кушает инжира.

170) Испугались медвежонка
Ёж с ежихой и с ежонком,
Стриж с стрижихой и стрижонком.

173) Уж пожаловал ежам
Новых дюжину пижам.
Прежние пижамы
Исколоты ежами.

174) Дятел лечит древний дуб,
Добрый дятел дубу люб.

177) Столы белодубовые гладкотёсовыструганные.

178) Был баран белокрыл,
Всех баранов перебелокрылил.

179) Бублик, баранку, батон и буханку
Пекарь из теста испек спозаранку.

180) Варвара караулила цыплят, а ворона воровала.

181) Отвори, Увар, ворота, у двора на траве дрова.

182) Бобры храбры идут в боры,
Бобры для бобрят добры.

183) Волхвовал волхв в хлеву с волхвами.

184) Вместо рубахи не носите брюк вы,
Вместо арбуза не просите брюквы,
Цифру всегда отличите от буквы,
И различите ли ясень и бук вы?

185) Купила бабуся бусы Марусе.

186) Бабкин боб расцвел в дождь,
Будет бабке боб в борщ.

187) Возьми у белобородого мужика
Полкринки кислого молока.

188) Купили Валерику и Вареньке
Варежки и валенки.

189) Георгий Георгиевич говорит Григорию Григорьевичу О Григории Георгиевиче, а Григорий Григорьевич говорит Георгию Георгиевичу o Георгии Григорьевиче.

191) Проворонила ворона вороненка.

192) Верзила Вавила весело ворочал вилы.

193) Соломы воз возница вез.

194) Весьма воздействует на нас словес изысканная вязь.

195) Валя на проталинке промочила валенки.

196) Валин валенок провалился в проталинок.

197) Забавной обезьяне бросили бананы,
Бросили бананы забавной обезьяне.

199) Командир говорил про полковника и про полковницу
Про подполковника и подполковницу
Про поручика и про поручицу
Про подпоручика и подпоручицу
Про прапорщика и про прапорщицу
Про подпрапорщика, а про подпрапорщицу промолчал.

200) В целлофане целовались цепелины с пацанами, циберфиллер цыкнул числам целочисленнный процесс, а цианистые цыпки зацепились за цунами.

Другие статьи в литературном дневнике:

Портал Стихи.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и российского законодательства. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.

Ежедневная аудитория портала Стихи.ру – порядка 200 тысяч посетителей, которые в общей сумме просматривают более двух миллионов страниц по данным счетчика посещаемости, который расположен справа от этого текста. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей.

© Все права принадлежат авторам, 2000-2021 Портал работает под эгидой Российского союза писателей 18+

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *