Словарь антонимов немецкий язык
Немецкие антонимы
Список немецких антонимов с переводом.
Советуем учить прилагательные в контексте, а также запоминать сразу же возможные противоположные значения (антонимы).
Немецкие антонимы | Русский перевод |
Alt — modern | Старый — современный |
Alt — neu | Старый — новый |
Alt — jung | Старый — молодой |
Arm — reich | Бедный — богатый |
ärgerlich — erfreulich | Сердитый — радостный |
Bekannt — unbekannt | Известный — неизвестный |
Billig — teuer | Дешевый — дорогой |
Breit — schmal | Широкий — узкий |
Bunt — schwarz/weiß | Цветной — черный/белый |
Dick — dünn | Толстый — тонкий |
Dick — schlank | Толстый — худой |
Dumm — klug | Глупый — умный |
Dunkel — hell | Темный — светлый |
Dunkelblau — hellblau | (темно-)синий — голубой |
Dünn — dick | Тонкий — толстый |
Eckig — rund | Угловатый — круглый |
Einfach — schwer | Легко — сложно |
Eng — weit | Узкий — широкий |
Entfernt — nah | Далекий — близкий |
Erfreulich — ärgerlich | Радостный — сердитый |
Falsch — richtig | Неверный — верный |
Faul — fleißig | Ленивый — прилежный |
Feige — mutig | Трусливый — мужественный |
Fern — nah | Отдаленный — близкий |
Fest — locker* | Твердый — рыхлый |
Feucht — trocken | Влажный — сухой |
Flach — tief | Плоский — глубокий |
Fleißig — faul | Прилежный — ленивый |
Geduldig — ungeduldig | Терпеливый — нетерпеливый |
Gesund — krank | Здоровый — больной |
Glatt — rau | Гладкий — шороховатый |
Groß — klein | Большой — маленький |
Gut — schlecht | Хороший — плохой |
Hart — weich | Жесткий — мягкий |
Hässlich — schön | Уродливый — красивый |
Hell — dunkel | Светлый — темный |
Hellblau — dunkelblau | Голубой — (темно-)синий |
Hungrig — satt | Голодный — сытый |
Jung — alt | Молодой — старый |
Kalt — warm | Холодный — теплый |
Klein — groß | Маленький — большой |
Klug — dumm | Умный — глупый |
Krank — gesund | Больной — здоровый |
Kurz — lang | Короткий — длинный |
Lang — kurz | Длинный — короткий |
Langsam — schnell | Медленный — быстрый |
Laut — leise | Громкий — тихий |
Laut — still | Громкий — тихий |
Leer — voll | Пустой — полный |
Leicht — schwer | Легкий — тяжелый |
Leise — laut | Тихий — громкий |
Locker — fest | Рыхлый — твердый |
Lustig — traurig | Веселый — печальный |
Modern — altmodisch | Современный — старомодный |
Mutig — feige | Мужественный — трусливый |
Müde — wach | Уставший — бодрый |
Nah — entfernt | Близкий — далекий |
Nah — fern | Близкий — отдаленный |
Nass — trocken | Влажный — сухой |
Neu — alt | Новый старый |
Offen — verschlossen | Открытый — закрытый |
Rau — glatt | Шороховатый — гладкий |
Reich — arm | Богатый — бедный |
Richtig — falsch | Правильный — неправильный |
Rund — eckig | Круглый — угловатый |
Satt — hungrig | Сытый — голодный |
Sauber — schmutzig | Чистый — грязный |
Sauer — süß | Кислый — сладкий |
Schlank — dick | Толстый — тонкий |
Schlecht — gut | Плохой — хороший |
Schmal — breit | Узкий — широкий |
Schmutzig — sauber | Грязный — чистый |
Schnell — langsam | Быстрый — медленный |
Schön — hässlich | Красивый — уродливый |
Schwach — stark | Слыбый — сильный |
Schwarz — weiß | Черный — белый |
Schwarz/weiß — bunt | Черный/белый — цветной |
Schwer — einfach | Тяжелый — простой |
Schwer — leicht | Тяжелый — легкий |
Spitz — stumpf | Острый — тупой |
Stark — schwach | Сильный — слабый |
Still — laut | Тихий — громкий |
Stumpf — spitz | Тупой — острый |
Süß — sauer | Сладкий — кислый |
Teuer — billig | Дорогой — дешевый |
Tief — flach | Глубокий — плоский |
Traurig — lustig | Печальный — веселый |
Trocken — feucht | Сухой — влажный |
Trocken — nass | Сухой — влажный |
Unbekannt — bekannt | Неизвестный — известный |
Ungeduldig — geduldig | Нетерпеливый — терпеливый |
Verschlossen — offen | Закрытый — открытый |
Voll — leer | Наполненный — пустой |
Wach — müde | Бодрый — уставший |
Warm — kalt | Теплый — холодный |
Weich — hart | Мягкий — жесткий |
Weiß — schwarz | Белый — черный |
Weit — eng | Широкий — узкий |
*locker — часто используется в смысле «свободно, без напряжения»
Удачи в изучении немецкого языка!
Немецкие антонимы
Антонимы — это противоположные по значению слова. В сегодняшней теме я приведу немецкие антонимы, покажу как к одному слову можно подобрать несколько противоположных по значению вариантов, а еще расскажу про увлекательную схему для расширения своего словарного запаса.
Для чего вообще рассматривать антонимы? Хотя бы для того, чтобы легче учить слова.
С их помощью очень хорошо расширять словарный запас, не прибегая к переводу на родной язык.
Для начала ловите список из 40 прилагательных с их антонимами:
Немецкие антонимы
Кстати, 75 самых важных немецких прилагательных с переводом и примерами ищите — ЗДЕСЬ!
Антонимы можно подбирать не только к прилагательным, но и к другим частям речи.
beginnen — enden (начать — закончить)
senden — bekommen (отправить — получить)
sich anziehen — sich ausziehen (одеться — раздеться)
zusagen — absagen (согласиться — отказать)
einschlafen — aufwachen ( уснуть — проснуться)
das Glück — das Pech ( удача — невезение)
die Frage — die Antwort ( вопрос — ответ)
der Tag — die Nacht (ночь — день)
Немецкие антонимы: одно слово — много противоположностей
Часто к одному и тому же слову можно подобрать несколько антонимов, различных по значению.
Возьмем такое простое прилагательное как alt. Вы, наверное, заметили, что в приведенном выше перечне оно встретилось два раза. В зависимости от того, что описывает то или иное слово — оно может иметь разные антонимы. Вот посмотрите рисунок с несколькими антонимами к приведенному слову:
Переведем?
Ко всем перечисленным существительным подходит слово alt, но не всегда к каждому из них подойдет определение — neu.
ein junger Mann — молодой человек
junger Wein — молодое вино
ein neue Waschmaschine — новая стиральная машина
frisches Brot — свежий хлеб
eine frische Wunde — свежая рана
ein neues Buch — новая книга
А вот еще одно слово и много антонимов к нему
Прилагательное frei — которое означает «свободный» может иметь несколько противоположных по значению слов:
ein besetzter Platz — занятое место
ein gefangener Mensch — задержанный человек
ein vermietetes Zimmer — арендованная квартира
zensierte Gedanken — идеи, подвергающиеся цензуре
eine wortwörtliche Übersetzung — дословный, буквальный перевод
Проводим словесную нить
Отличный способ расширить свой словарный запас — это провести словесную нить от слова — к его антониму. Как это? Вот посмотрите: возьмем такое легкое слово как — traurig — грустный. Его антонимом является счастливый — glücklich. Но пока грустный человек станет счастливым, он может пройти через множество других состояний.
А на какой ступеньке находитесь ВЫ?
traurig (грустный) — betrübt (печальный) — bedrückt (обеспокоенный) — schlecht gelaunt (с плохим настроением) — verstimmt (расстроенный) — unbekümmert (беззаботный) — heiter (радостный) — froh (веселый) — vergnügt (довольный) — beschwingt (воодушевленный) — glücklich (счастливый)
Считаю, что этот увлекательный способ может отлично подойти как к самостоятельной работы со многими прилагательными, так и для учителей немецкого языка — которым важно делать уроки не только полезными, но и интересными.
По этому же принципу приведу два прилагательных…
Вот так холодное становится горячим:
kalt (холодный) — kühl (прохладный) — lau (тепловатый, тепленький) — warm (теплый) — heiß (горячий)
still (тихий, безмолвный) — leise (тихий, негромкий) — ruhig (спокойный) — geräuscharm (бесшумный, малошумный) — hörbar (слышный, уловимый, внятный) — halblaut (негромкий) — geräuschvoll (шумный) — laut (громкий)
На этом всё. А вам задание: проведите словесную нить от слова arm к слову reich. Результатами делитесь в комментариях 😉
Антонимия в немецком языке
Антонимы в немецком языке — это слова, которые имеют различное звучание и написание и характеризуются противоположностью лексических значений. Примеры немецких антонимов: gut — schlecht, alt — jung, Tod — Leben, geben — nehmen и т. д.
В основе антонимии лежит контраст слов, отражение различия в явлениях, предметах, качествах и действиях, однородных по своему характеру. Антонимы могут быть определены по таким аспектам как конверсия (verkaufen — kaufen, gewinnen — verlieren), взаимоисключение (Ebbe — Flut, verheiratet — ledig), комплементарность (bettelarm — steinreich, heiß — kalt).
Противопоставление или противоположность могут быть также восприняты по-разному. Так, слова Vater и Mutter, Arm и Fuß не являются антонимами, однако в жизни могут противопоставляться. Также одно слово может иметь несколько антонимов с различными значениями. Например, для прилагательного lustig антонимами будут слова langweilig (1), traurig, unlustig, bedrückt (2). Ещё большие различия между антонимами наблюдаются у многозначных слов. Вовсе антонимов нет у некоторых конкретных существительных (Haus, Apfel, Tafel), цвета (кроме schwarz и weiß), части единого целого (Kopf, Arm, Bauch) и междометия.
Антонимия необходима в немецком языке для выражения противопоставления, антагонизма, выражения полноты. Она используется как хиазм (стилистическая фигура, придающая особую выразительность на взаимоисключениях) или оксюморон (троп, сочетающий несочетаемые предметы, свойства и действия).
См. также
Литература
Немецкий язык
Письменность и фонетика | Письменность (руны • швабахер • фрактура • канцелярский шрифт • готический курсив • шрифт Зюттерлина • народный шрифт • шрифт Оффенбаха) • Алфавит (эсцет • умлаут) • Фонетика (таблица МФА • практическая транскрипция) |
Морфология | Части речи: Артикль • Существительное • Прилагательное • Наречие • Местоимение • Числительное • Глагол • Предлог • Союз • Междометие Категории и формы: Род • Лицо • Число • Падеж • Время • Залог • Наклонение • Инфинитив • Причастие |
Лексика | Словообразование (аффикс • префикс • суффикс • словосложение) • Заимствования (латинские • славянские • арабские • итальянские • французские • английские • русские) • Синонимия и антонимия • Фразеология |
Синтаксис и правописание | Предложение (члены предложения • словосочетание • синтаксические связи) Орфография • Пунктуация • История правописания (1876 • 1901 • 1944 • 1996) |
Как родной | Немецкоговорящие страны (Германия • Австрия • Швейцария • Бельгия • Лихтенштейн • Люксембург) • Страны Европы и Азии (страны Балтии • Дания • Франция • Италия • Нидерланды • Польша • Румыния • Чехия • Венгрия • Россия • Казахстан) • Страны Южной Америки (Бразилия • Мексика • Аргентина • Парагвай • Чили) • Страны Северной Америки (Канада • США) • Страны Африки (Намибия • ЮАР) • Папуа — Новая Гвинея и Австралия |
Как иностранный | Изучение • Язык международных организаций |
Смотреть что такое «Антонимия в немецком языке» в других словарях:
Синонимия в немецком языке — Синонимы в немецком языке представляют собой немецкие слова, которые имеют сходные значения, близкое предметно логическое содержание. Также к синонимам могут быть отнесены слова, одинаковые по номинативной отнесённости, имеющие стилистические… … Википедия
Артикль в немецком языке — Артикль в немецком языке это особая часть речи, сопровождающая существительное, отражающая категорию его определённости или неопределённости и указывающая на род, число и падеж существительного[1]. В немецком языке выделяют определённый… … Википедия
Падеж в немецком языке — В немецком языке все имена существительные, прилагательные, местоимения и артикли склоняются по падежам. Всего таких падежа четыре: именительный (нем. Nominativ), родительный (нем. Genitiv), дательный (нем. Dativ) и винительный… … Википедия
Инфинитив в немецком языке — Инфинитив в немецком языке это особая форма немецкого глагола (наряду с претеритом и вторым причастием), которая выражает действие или состояние обобщённо без отнесения его к тому лицу, которое это действие выполняет, то есть «в виде… … Википедия
Местоимение в немецком языке — Местоимение в немецком языке это часть речи, слова, функция которых заключается не в назывании предмета и его существенных признаков, а в указании на этот предмет. В немецком языке местоимение стоит в ряду с существительными,… … Википедия
Прилагательное в немецком языке — Прилагательное в немецком языке это самостоятельная часть речи, отвечающая на вопросы welche(r, s) или wie. Как часть речи немецкое прилагательное сочетает три признака: семантический, то есть прилагательное имеет качественные и другие… … Википедия
Заимствования в немецком языке — можно рассматривать как процесс, при котором лексика из одних языков попадает в немецкий язык, либо как совокупность заимствованных слов в существующем лексическом фонде немецкого языка. В первом случае важно то, когда и каким образом иностранная … Википедия
Аффикс в немецком языке — Аффиксы в немецком языке это морфемы, присоединяющиеся к корню (в том числе в случаях, когда аффикс уже имеется; тогда говорят, что аффикс сложный, удвоенный или производный). Немецкие аффиксы служат в качестве словообразовательных средств… … Википедия
Наречие в немецком языке — это часть речи, обозначающая признак действия или признак признака. Содержание 1 Группы наречий 2 Степени сравнения … Википедия
Немецкий язык/Словарь
Словарь кафедры немецкого языка (нем. Wörterbuch ) — специально созданный для наших уроков сборник всех основных лексем, при помощи которого вы сможете проверять значения слов, не отрываясь от монитора. Этот словарь очень удобен и прост, а главное — постоянно обновляется. Его редактируют участники в режиме реального времени, поэтому каждое изменение в лексикологии, правописании, морфологии будет очень быстро отражено здесь.
Кроме данного словаря существует ещё и русскоязычный Викисловарь (Wiktionary), которым вы также можете пользоваться наряду с данным словарём. В словарных разделах (существительные, прилагательные и т. д.) к каждому слову даётся ссылка на соответствующую словарную статью в Викисловаре. В каждый словарной статье установлена ссылка также на другие онлайн-словари. Словарь Викиверситета содержит по большей части те слова, которые вы встретите в уроках и заданиях кафедры.
Пользование словарём
Словарь немецкого языка достаточно прост в использовании. Он содержит обычную словарную статью с транскрипцией, примеры использования, синонимы и антонимы. В случае необходимости (для изменяемых частей речи) приведены таблицы склонения и спряжения.
Словарная статья
Обычная словарная статья — самая первая строка страницы с нужным словом. Например, заглядывая в обычный немецко-русский словарь с целью найти слово Nacht, вы скорее всего увидите одну или две строчки с немецким словом, указанием на грамматический род и вариантами перевода. Здесь к данным параметрам добавляется транскрипция и ссылка на звуковой аудиофайл, который воспроизводит слово, произнесённое носителем языка.
Примеры
В хороших словарях также указывают примеры использования слова, но, как правило, очень короткие и не для каждого соответствия. Часто такие примеры являются узнаваемыми фразеологизмами, которые используются достаточно часто. Однако каждое слово в определённом значении требует более широкого толкования, которое будет пояснять, как использовать слово в обычной речи: с каким предлогом использовать тот или иной глагол, в каком контексте будет уместно то или иное существительное, и так далее. Для этой цели в словаре кафедры предусмотрен раздел с примерами для различных значений. Например, для числительного zwölf полезными могут быть следующие примеры употребления:
Примеры: Das Wort „dutzendweise“ hat zwölf Buchstaben. ♦ Ist es schon zwölf? ♦ Mein Zug fährt um zwanzig nach zwölf. ♦ Dort werden die Mädchen mit zwölf verheiratet.
Синонимы и антонимы
В изучении немецкого языка большую помощь могут оказать такие лексические явления синонимия и антонимия. Синонимами называют слова, которые близки между собой по смыслу, могут означать похожие предметы и явления. Антонимы, наоборот, противоположны по смыслу. Например, слово zurück имеет похожее по смыслу слово rückwärts, но противоположное vorwärts. В словаре приведены ряды синонимов и антонимов, которые различаются в зависимости от значений самого слова. Для глагола gehen они будут иметь вид:
Таблицы
Для существительных, прилагательных, местоимений, числительных и глаголов предусмотрены специальные таблицы, по которым можно ориентироваться в формах слов. Как известно, многие изучающие немецкий язык сталкиваются с такой проблемой как образование множественного числа существительных, выбор верного типа склонения прилагательных, формы личных и притяжательных местоимений в зависимости от падежа числа, формулы для временных форм глагола в зависимости от наклонения и залога. Чтобы помочь с этими проблемами, были созданы специальные таблицы. Например, таблица для притяжательного местоимения Ihr показывает формы слова в зависимости от числа, рода и падежа. Другие таблицы смотрите в соответствующих статьях.
Singular | Plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Kasus | maskulin | feminin | neutrum | maskulin | feminin | neutrum |
Nominativ | Ihr | Ihre | Ihr | Ihre | Ihre | Ihre |
Genitiv | Ihres | Ihrer | Ihres | Ihrer | Ihrer | Ihrer |
Dativ | Ihrem | Ihrer | Ihrem | Ihren | Ihren | Ihren |
Akkusativ | Ihren | Ihre | Ihr | Ihre | Ihre | Ihre |
Разделы словаря
Словарь разбит на одиннадцать разделов в зависимости от части речи: существительные, прилагательные, глаголы, наречия и т. д. Некоторые слова могут попадать сразу под две категории. Например, некоторые предлоги могут быть союзами, существительные — частицами… Поэтому не удивляйтесь, если вы увидите одинаковые слова в разных разделах. Эти слова описаны с точки зрения их принадлежности к частям речи.
Составление словаря
Составлением словаря занимаются преподаватели, ученики кафедры и рядовые посетители (в т. ч. незарегистрированные). Контроль за составлением осуществляет преподаватель или другие заинтересованные участники проекта. Качество словаря должно соответствовать стандартам кафедры. Минимальный набор параметров для словарной статьи — обычная словарная статья (описана выше).
Включение нового слова в список словарных статей
Все словарные статьи находятся в подпространстве страницы «Немецкий язык/Словарь», но для удобства представлено деление по частям речи. С учётом этого деления и следует создавать словарные статьи.
Шаблон типа <
Глагол sein, существительное Haus и прилагательное groß — это слова немецкого языка
Слова ist, sind и seid — это личные формы глагола sein. Слово Häuser — это множественное число существительного Haus. Слова größer и am größten — это степени сравнения прилагательного groß. И все они относятся к немецкому языку.
Создание новой словарной статьи
Для создания словарной статьи используется шаблон «Deutsches Wort», который содержит все основные элементы словарной статьи, перечисленные и описанные в начале. В развёрнутом виде он выглядит так:
Параметры «Транскрипция», «Морфологический признак» и «Перевод» содержат элементы простой словарной статьи. Весьма желательно к ним же заполнять шаблон «Примеры» (число примеров — от 1 до 3 выражений на каждое значение слова). Остальные параметры желательны, но не обязательны. Заполнять шаблон следует компактно, используя принятые сокращения, понятные всем участникам. Пример такого заполнения для глагола lassen:
В результате получим:
lassen [ ˈlasn̩ (инф.) ] vt 1. позволять; 2. заставлять; 3. оставлять
Примеры: Hast du schon wieder die Tür offen gelassen? ♦ Innsbruck, ich muss dich lassen.
Синонимы: erlauben, ermöglichen, sein lassen; veranlassen
Антонимы: verhindern, am Tun hindern
Перед шаблоном словарной статьи необходимо создать новый раздел с шаблоном вида <
Вставка специальной таблицы склонения или спряжения производится при помощи ряда шаблонов из категории «Шаблоны таблиц для словарных статей». Например, шаблон прилагательного groß будет заполняться так:
Positiv | Komparativ | Superlativ |
---|---|---|
groß | größer | am größten |
В конце словарной статьи следует устанавливать ссылки на дополнительные онлайн-словари, в которых присутствует это слово. Для этих целей существует шаблон <
Шаблон <