Словарь речевого этикета русского языка

Словарь русского речевого этикета, Балакай А.Г., 2001

Словарь русского речевого этикета, Балакай А.Г., 2001.

Словарь русского речевого этикета — самое полное на сегодняшний день справочное пособие, словник которого содержит около 6000 слов и устойчивых формул приветствия, обращения, знакомства, просьбы, приглашения, предложения, совета, благодарности, извинения, пожелания, поздравления, похвалы, комплиментов, утешения, соболезнования, прощания. Словарь богато иллюстрирован примерами из произведений русской художественной литературы, народных говоров, разговорной речи и просторечия. Адресован широкому кругу читателей: учащимся школ, лицеев и гимназий, студентам, учителям русской словесности, специалистам-филологам, этнографам, психологам, культурологам — всем, кто интересуется русской культурой общения.

Словарь речевого этикета русского языка. Смотреть фото Словарь речевого этикета русского языка. Смотреть картинку Словарь речевого этикета русского языка. Картинка про Словарь речевого этикета русского языка. Фото Словарь речевого этикета русского языка

Состав словаря.
Словарь содержит лексику и фразеологию русского речевого этикета, то есть слова и устойчивые словесные формулы, визуально воспроизводимые членами языкового коллектива (или его отдельных социальных, профессиональных, территориальных групп) с целью установления речевого контакта и поддержания вежливых, доброжелательных или официальных отношений в ситуациях приветствия, обращения и привлечения внимания, знакомства, просьбы, совета, приглашения, извинения, благодарности, поздравления, пожелания, комплимента, похвалы, одобрения, утешения, сочувствия, соболезнования, прощания и некоторые другие. Основную часть словника составляют вербальные знаки, функционирующие, как правило, в ситуации непосредственною общения коммуникантов в прагматических координатах «я — ты — здесь — сейчас»: здравствуйте, благодарю, милости просим, добро пожаловать и т. п.

Вместе с тем составитель счёл целесообразным включить в Словарь знаки речевой обходительности, частично не вписывающиеся в систему вышеназванных координат, а) Некоторые слова и выражения, характерные, главным образом, лая эпистолярного речевою этикета, адресованные через посредство адресата третьему лицу; например: Кланяюсь Вашим сёстрам, или передаваемые говорящим собеседнику от третьего лица: Н. Вам кланяется.

Содержание
Предисловие
Состав и структура словаря, лексикографическая характеристика знаков речевого этикета
Лексикографические источники
Список сокращений
Условные обозначения
Словарь
Тематический указатель
1.Приветствие при встрече
Ответы на приветствие
2.Обращение, привлечение внимания
Ответы на вопросительные обращения
3.Знакомство
4.Просьба. Приглашение. Предложение. Совет
Согласие, положительный ответ на просьбу, предложение, распоряжение
Несогласие, возражение, отказ
Ответы на возражение, отказ
5.Благодарность
Ответы на благодарность
6.Извинение
Ответы на извинение
7.Пожелания, поздравления
Обереги
Ответы на пожелания, поздравления
8.Комплименты, похвала, одобрение. Этикетные эпитеты. Интенсификаторы вежливости
Ответы на похвалу, комплимент
9.Соболезнование, сочувствие, утешение, ободрение
10.Прощание
Русские пословицы и поговорки о языке, речи и культуре речевого поведения
Указатель имен.

Скачать pdf
Ниже можно купить эту книгу по лучшей цене со скидкой с доставкой по всей России. Купить эту книгу

Источник

Словарь речевого этикета русского языка

СЛОВАРЬ РУССКОГО
РЕЧЕВОГО ЭТИКЕТА

В Новокузнецком педагогическом институте подготовлен к изданию Словарь-справочник русского речевого этикета и простонародного доброжелательного обхождения XIX-XX вв. Труд по многим своим параметрам уникальный. По объёму и содержанию он не имеет аналогов в отечественной и, насколько нам известно, зарубежной лексикографии, хотя нельзя сказать, что русский речевой этикет совершенно неизведанная область. Собирание формул русской речевой учтивости, вежливости, обходительности имеет в России давнюю историю. Известно, что ещё в XVII-XVIII и особенно в XIX веках издавались разнообразные справочники и руководства для учтивого устного обхождения, а также для писания бытовых и официальных писем («письмовники»). Предпринимались и попытки составления сборников «приветливых» слов и выражений. После революции само слово «этикет» попало в разряд «старорежимных», и работа в этом направлении была надолго прервана, что, конечно же, негативно отразилось на изучении и состоянии русской речевой культуры. С середины 1970-х гг. в период «разрядки», когда русский язык стал широко распространяться в качестве одного из мировых языков, русские лингвисты и методисты издавали справочники и учебные пособия по речевому этикету (см. широко известные работы проф. Н.И. Формановской и её коллег).

в такой-то социальной или возрастной среде, в такой-то ситуации». При наличии соответствующих помет и иллюстраций русскоязычный читатель сам сможет определить, в каких случаях уместно употреблять данное слово или выражение.

В словарь вошли слова и выражения не только литературного, но и других пластов русского национального языка: народных говоров, городского просторечия, профессиональных и социальных арго. Понятие культуры речи не может и не должно быть сведено лишь к унифицированному использованию литературного языка. Простонародная речевая культура обладает не меньшим, чем литературный язык, богатством языковых средств вежливости, имеет многовековые традиции их употребления. Наиболее образованные русские люди, свободно владевшие несколькими европейскими языками, никогда не гнушались просторечием, в том числе и формами простонародной учтивости. В этом, в частности, состоит одна из особенностей русской речевой культуры.

Разумеется, за 200 лет русский речевой этикет претерпел существенные «внешние» и «внутренние» изменения. Наряду с общеупотребительными и сравнительно новыми в словарь включено немало устаревших единиц, это даёт возможность увидеть русский речевой этикет не только в его современном состоянии, но и в ретроспективе, следовательно, и в динамике. Увидев же, осознать, что мы ещё сравнительно недавно имели и что имеем сегодня, что утратили и что приобрели.

В остальном же при выборе писателей и художественных текстов составитель стремился быть максимально объективным. Основным критерием отбора примеров была их этикетная содержательность. И если примеров из литературы XIX в. в словаре оказалось больше, чем из литературы XX в., а из произведений, допустим, А. Островского, П. Мельникова (Печерского), В. Шукшина больше, чем из сочинений А. Герцена, Ю. Нагибина, Е. Евтушенко, то дело тут вовсе не в личных пристрастиях составителя, а исключительно в том, что такова объективная картина.

Словарь адресован широкому кругу читателей и может быть использован как справочное пособие для учителей, учащихся, студентов, а также как источник сведений для научных разысканий учёных-специалистов (лингвистов, психологов, этнографов, социологов, культурологов).

Источник

Стилистический энциклопедический словарь
РЕЧЕВОЙ ЭТИКЕТ

Обычно называют более десяти важнейших этикетных позиций (ситуаций), отчетливо различающихся и имеющих свой этикетный словарь, который характеризуется разнообразием вариантов: обращение и привлечение внимания, знакомство, приветствие, прощание, извинение, благодарность, поздравление, пожелание, комплимент, сочувствие, приглашение, просьба, согласие, отказ.

В условиях спонтанного общения от коммуникантов требуется «автоматизм» в выборе и употреблении «вежливых слов». Этикет речи усваивается как в практической речевой деятельности, так и в процессе специального, целенаправленного обучения или самообучения. Назовем речевые формулы наиболее социально значимых ситуаций, где в современных условиях чаще всего встречаются нарушения этикетных норм.

Средства Р. э. устойчивы (близки к фразеологизмам, например: С легким паром! Добро пожаловать! Прошу любить и жаловать! Милости прошу к нашему шалашу!). Несмотря на такую устойчивость, стандартность, они гибки, легко поддаются варьированию. При этом они образуют развернутые синонимические ряды, различающиеся прикрепленностью к конкретным ситуациям (официально, неофициально), к социальным группам и слоям (общеупотребительно, широкоупотребительно (разговорно), узкоупотребительно, т.е. просторечно, жаргонно), экспрессивно-эмоциональными оттенками (нейтрально, возвышенно, торжественно, церемонно, шутливо, иронично).

Сохраняя «этикетную рамку» текстов разных функциональных стилей, автор должен сознательно выбирать из синонимического ряда лишь те средства, которые обусловлены экстралингвистически, т.е. целями, задачами, условиями общения. Действительно, шутливые, дружеские обращения, уместные в частной переписке, совершенно не соответствуют стилю официально-деловых писем. В научной сфере в целях необходимого здесь сохранения объективности изложения не принято категорично выражать несогласие с точкой зрения оппонента (отрицательная оценка смягчается, опосредованно выражается с помощью эвфемизмов). В общественно-политической сфере нейтрализация оценки в речи невозможна в принципе, потому что общение здесь предполагает открытое выражение своей позиции.

В употреблении этикетных фраз огромна роль интонации (она должна быть доброжелательной) и невербальных средств общения (правдивого выражения лица, особенно глаз, а также жестов, мимики, позы, телодвижений).

Р. э. противопоставлен «антиэтикет». Однако не только в неправильном выборе формул может проявляться невладение речевым этикетом. Его нарушения разнообразны и обнаруживаются: в бестактности, развязной фамильярности, грубости (начальника по отношению к подчиненным, ученика к учителю, молодых к пожилым, мужчины к женщине, в семье); в приказном администрировании, оскорблении, унижении, брани, ругани (при общении начальника и подчиненного, работников сферы обслуживания и клиентов, учителя и учеников, должностных лиц и посетителей, мужа и жены, родителей и детей).

Все эти правила базируются на принципах сотрудничества (с партнером в достижении целей коммуникации) и принципе вежливости (уважении к партнеру), т.е. толерантности, гармоничности речевого общения.

Начало изучению русского речевого этикета положила статья В.Г. Костомарова «Русский речевой этикет» (1967). В последние десятилетия, благодаря прежде всего работам Н.И.Формановской, Р. э. становится предметом лингвистических исследований. Причем научные исследования проводятся в разных аспектах: лингвокультурологическом (Акишина, Формановская, 1975), прагматическом (Формановская, 1982, 1989), социолингвистическом (Гольдин, 1978), методическом (Лазуткина, 1998; Смелкова, 1997). В результате выявлены разноуровневые языковые средства, используемые в общении в качестве этикетных формул, определена семантика указанных единиц, их социальные смыслы (Формановская). Классификация этих формул по ситуациям получила научное обоснование. Так, выявлена их социально-стилистическая маркированность, определена национальная специфика русского Р. э. в сопоставлении с некоторыми другими языками (в частности с венгерским и чешским языками см. в кн.: Формановская Н.И., Сепеши Э., 1986; Формановская Н.И., Тучны П.Г., 1986; Формановская, 1989). Изучен этикетный диалог и его жанры: извинение, благодарность, похвала и др. (Арутюнова, 1970; 1998). В последние годы наблюдается активизация исследований речевого этикета в генологическом аспекте (Тарасенко, 2000). В связи с актуализацией лингвометодических исследований начато изучение употребления Р. э. в разных сферах общения, напр., в деловой сфере (Смелкова, 1997; Колтунова, 2000).

Источник

Книга: Балакай А.Г. «Словарь русского речевого этикета»

Серия: «Словари (красный переплет)»

Издательство: «АСТ» (2007)

Другие книги схожей тематики:

См. также в других словарях:

Речевой этикет — – совокупность принятых обществом правил речевого поведения в соответствующих сферах и ситуациях общения. Речевое поведение регулируется социальной иерархией, национальной культурой и этикетом, ритуалом, воспитанностью языковой личности,… … Стилистический энциклопедический словарь русского языка

Эпистолярный жанр — (от греч. epistole – письмо, послание) – текст, имеющий форму письма, открытки, телеграммы, посылаемый адресату для сообщения определенных сведений. Письмо относится к древнему виду письменных сообщений, которыми обмениваются коммуниканты,… … Стилистический энциклопедический словарь русского языка

Взаимоотношение стилистики и смежных дисциплин — Во второй половине ХХ в. намечается смена парадигмы гуманитарных наук (Т. Кун) – процесс, пик которого в разных отраслях относится к 60 м и 70–80 м гг. В русской и чехословацкой (Пражский лингвистический кружок) традиции начало его связано с… … Стилистический энциклопедический словарь русского языка

Речеведение — – новая, еще только складывающаяся область знания, иначе, лингвистика речи (в отличие от собственно лингвистики языка, языковедения). Термин речевeдение употребляется по отношению к комплексу научных дисциплин, объединенных общим объектом… … Стилистический энциклопедический словарь русского языка

Внелитературная лексика — – это слова и словосочетания, а также их отдельные значения, находящиеся за пределами лит. языка. К ним относятся диалектизмы, вульгаризмы, жаргонизмы и арготизмы, просторечия и под. Все эти единицы языка время от времени пополняют его… … Стилистический энциклопедический словарь русского языка

ФРЭ — физический рентген эквивалент физ. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. ФРЭ фазовый размерный эффект ФРЭ факультет радиоэлектроники образование и наука, связь, техн … Словарь сокращений и аббревиатур

Риторика — (греч. rhetorike (tekhne) ораторское искусство) дисциплина, изучающая способы построения художественно выразительной речи (прежде всего прозаической и устной), разнообразные формы речевого воздействия на аудиторию. Своё начало Р. получила… … Педагогический терминологический словарь

Фролова, Ольга Павловна — Ольга Павловна Фролова Дата рождения: 1931 год(1931) … Википедия

Мениппея — Мениппея вид серьёзно смехового жанра. Термин использовался М. М. Бахтиным в «Проблемах поэтики Достоевского» для обобщения античного жанра «мениппова сатира» (само слово употреблялось уже в Древнем Риме Варроном в I веке до нашей … Википедия

Источник

Внеклассное мероприятие на тему: «Словарик речевого этикета»

Словарь речевого этикета русского языка. Смотреть фото Словарь речевого этикета русского языка. Смотреть картинку Словарь речевого этикета русского языка. Картинка про Словарь речевого этикета русского языка. Фото Словарь речевого этикета русского языка

Описание презентации по отдельным слайдам:

Словарик речевого этикета Учитель начальных классов МБОУ «Лицея№7», города Новочеркасска А. Ю. Богданова

Волшебные слова это обычные, простые и умные, полезные и добрые слова, а волшебными они стали потому, что без них никак нельзя прожить. Как можно чаще пользуйтесь “волшебными словами”, от которых становится теплее, радостнее, светлее. В слове заключена великая сила. Доброе слово может подбодрить человека в трудную минуту, может помочь рассеять плохое настроение. Но не только слова у нас должны быть добрыми, но и наши поступки должны быть разумными, ясными, такими, чтобы не приходилось за них краснеть и стыдиться.

Вежливые слова Здравствуйте До свидания Спасибо Простите, пожалуйста Прошу Вас Доброе утро Большое спасибо Извините, пожалуйста Будьте добры Добрый день Будьте любезны До скорой встречи Благодарю Вас Прошу Вас Добрый вечер Пожалуйста

Как слово «благодарю» вошло в русский язык Ещё есть слово «благодарить» которое употребляется реже. Возможно, оно не такое распространенное, как «спасибо», но какое красивое и несущее значение «дар», «благо». То есть, дарить благо.

Как слово «здравствуй» вошло в русский язык Здравствуйте (здравствуй) — слово, которое употребляется при встрече как приветственная фраза в русском языке. Однако фактическое значение слова — пожелание здоровья. Так же, как и «Здравия желаю», повелось с древних времен и считалось жестом уважения при приветствии. Выражение произошло от слова «здравствовать» — быть здоровым, благополучно существовать

Жесты в разных странах В разных странах разные жесты имеют разный смысл. Слабое знание иностранного языка приводит к тому, что нас так и тянет объяснить собеседнику смысл сказанного “на пальцах”. Но правильно ли он поймет наши “телодвижения”?

«Хорошо» или «отлично» в Великобритании, США, Южной Корее, Южной Африке «Один»: Франция, Польша, Швейцария «Вульгарное оскорбление»: Афганистан, Иран, Ирак

«Каково это?» или «Что вы хотите?» в Италии «Маленький» или «немного» в Конго «Красивый» или «хороший» в Турции «Один момент» в Египте

«Вон отсюда!» в Чешской Республике, Дании, Нидерландах «Давайте сюда!» в Гане, Филиппинах, Вьетнаме

«Два» в Бельгии, Лихтенштейне, Нидерландах «Восемь» в Китае «Плохой» в Италии

«Прекрасно» в США, Канаде, Мексике, Швейцарии «Вульгарное оскорбление» в Бразилии

Спасибо за внимание! http://www.bugaga.ru http://images.yandex.ru http://www.detkityumen.ru

Словарь речевого этикета русского языка. Смотреть фото Словарь речевого этикета русского языка. Смотреть картинку Словарь речевого этикета русского языка. Картинка про Словарь речевого этикета русского языка. Фото Словарь речевого этикета русского языка

Словарь речевого этикета русского языка. Смотреть фото Словарь речевого этикета русского языка. Смотреть картинку Словарь речевого этикета русского языка. Картинка про Словарь речевого этикета русского языка. Фото Словарь речевого этикета русского языка

Словарь речевого этикета русского языка. Смотреть фото Словарь речевого этикета русского языка. Смотреть картинку Словарь речевого этикета русского языка. Картинка про Словарь речевого этикета русского языка. Фото Словарь речевого этикета русского языка

Словарь речевого этикета русского языка. Смотреть фото Словарь речевого этикета русского языка. Смотреть картинку Словарь речевого этикета русского языка. Картинка про Словарь речевого этикета русского языка. Фото Словарь речевого этикета русского языка

Словарь речевого этикета русского языка. Смотреть фото Словарь речевого этикета русского языка. Смотреть картинку Словарь речевого этикета русского языка. Картинка про Словарь речевого этикета русского языка. Фото Словарь речевого этикета русского языка

Словарь речевого этикета русского языка. Смотреть фото Словарь речевого этикета русского языка. Смотреть картинку Словарь речевого этикета русского языка. Картинка про Словарь речевого этикета русского языка. Фото Словарь речевого этикета русского языка

Номер материала: ДВ-426100

Не нашли то что искали?

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Подарочные сертификаты

Ответственность за разрешение любых спорных моментов, касающихся самих материалов и их содержания, берут на себя пользователи, разместившие материал на сайте. Однако администрация сайта готова оказать всяческую поддержку в решении любых вопросов, связанных с работой и содержанием сайта. Если Вы заметили, что на данном сайте незаконно используются материалы, сообщите об этом администрации сайта через форму обратной связи.

Все материалы, размещенные на сайте, созданы авторами сайта либо размещены пользователями сайта и представлены на сайте исключительно для ознакомления. Авторские права на материалы принадлежат их законным авторам. Частичное или полное копирование материалов сайта без письменного разрешения администрации сайта запрещено! Мнение администрации может не совпадать с точкой зрения авторов.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Словарь речевого этикета русского языка. Смотреть фото Словарь речевого этикета русского языка. Смотреть картинку Словарь речевого этикета русского языка. Картинка про Словарь речевого этикета русского языка. Фото Словарь речевого этикета русского языка