Словарь тайского языка на русский
Русско-тайский разговорник
Таиланд заслуженно занимает первые месса в рейтинге самых популярных и обожаемых туристами курортных стран. Это древнее государство, которое манит туристов своими невероятными пейзажами, лучшими мировыми отелями и великолепными теплыми морями, а так же Сиамским заливом. Здесь можно обеспечить для себя великолепный отдых и зарядиться чудесным настроением на весь год. Для того что бы получить от отпуска еще больше удовольствия, мы предлагаем вам воспользоваться нашим русско-тайским разговорником, благодаря которому вы сможете свободно общаться с местным населением. Он разделен на несколько тем.
Общие фразы
Обращения
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
Здравствуйте | สวัสดี ครับ(ค่ะ) | САВАТ ДИ: КХРАП(КХА) |
До свидания | ลาก่อน ครับ(ค่ะ) | ЛА: КО:Н КХРАП(КХА) |
Удачи! | โชคดี ครับ(ค่ะ) | ЧО:К ДИ: КХРАП(КХА) |
Привет | หวัดดี ครับ(ค่ะ) | ВАТ-ДИ: КХРАП(КХА) |
Доброе утро | อรุณสวัสดิ์ ครับ(ค่ะ) | А-РУН-СА-ВАТ КХРАП(КХА) |
Добрый день | สวัสดีตอนบ่าย ครับ(ค่ะ) | СА-ВАТ-ДИ:-ТО:Н-БА:Й КХРАП(КХА) |
Рад(а) Вас видеть | ดีใจที่ได้พบคุณ ครับ(ค่ะ) | ДИ:-ТьАЙ-ТХИ:-ДАЙ-ПХОП-КХУН КХРАП(КХА) |
Как поживаете? | คุณเป็นอย่างไรบ้าง ครับ(ค่ะ) | КХУН-ПЕН-ЙА:НГ-РАЙ-БА:НГ КХРАП(КХА) |
Приятных снов | ฝันดี | ФАН ДИ: |
На вокзале
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
Ж/д станция | สถานีรถไฟ | СА-ТХА:-НИ:-РОТ-ФАЙ |
Прогулка по городу
В кафе, ресторане
Чрезвычайные ситуации
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
боль (обычно продолжительная, тупая) | ปวด | ПУАТ |
боль | เจ็บ | ТЕП |
боль, острая боль | แสบ | СЭ:П |
перелом | หัก | ХАК |
порез | บาด | БА:Т |
головная боль | ปวดหัว | ПУАТ ХУА |
боль в животе | ปวดท้อง | ПУАТ ТХОНГ |
инфекция, воспаление | อักเสบ | АК СЕ:П |
опухоль, воспаление | บวม | БУАМ |
у меня кашель | ผมไอ | ПХОМ АЙ |
у меня диарея | ชั้นท้องเสีย | ЧАН ТХОНГ СИ:А |
у меня запор | ชั้นท้องผูก | ЧАН ТХОНГ ПХУ:К |
у меня жар | ชั้นเป็นไข้ | ЧАН ПЕН КХАЙ |
у меня озноб | ผมเป็นหวัด | ПХОМ ПЕН УАТ |
жар и озноб | ไข้หวัด | КХАЙ УАТ |
головокружение | เวียนหัว | УИАН ХУА |
слабость | เป็นลม | ПЕН ЛОМ |
пищевое отравление | อาหารเป็น | А:ХА:Н ПЕН ПХИТ |
беременность | มีท้อง / ตั้ง | МИ: ТХОНГ / ТАНГ ТХОНГ |
Числиельные
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
0 | ศูนย์ (๐) | СУ:Н |
1 | หนึ่ง (๑) | НЫ:НГ |
2 | สอง (๒) | СО:НГ |
3 | สาม (๓) | СА:М |
4 | สี่ (๔) | СИ: |
5 | ห้า (๕) | ХА: |
6 | หก (๖) | ХОК |
7 | เจ็ด (๗) | ТЕД |
8 | แปด (๘) | ПЭ:Д |
9 | เก้า (๙) | КАУ |
10 | สิบ (๑๐) | СИБ |
11 | สิบเอ็ด (๑๑) | СИБ ЭД |
12 | สิบสอง (๑๒) | СИБ СО:НГ |
20 | ยี่สิบ (๒๐) | ЙИ:СИБ |
21 | ยี่สิบเอ็ด (๒๑) | ЙИ:СИБ ЭД |
22 | ยี่สิบสอง (๒๒) | ЙИ:СИБ СО:НГ |
30 | สามสิบ (๓๐) | СА:М СИБ |
31 | สามสิบเอ็ด (๓๑) | СА:М СИБ ЭД |
100 | ร้อย (๑๐๐) | РОЙ |
1 000 | พัน (๑ ๐๐๐) | ПХАН |
10 000 | หมื่น (๑๐ ๐๐๐) | МЫ:Н |
100 000 | แสน (๑๐๐ ๐๐๐) | СЭ:Н |
1 000 000 | ล้าน (๑ ๐๐๐ ๐๐๐) | ЛА:Н |
В магазине
Главные слова – слова, с помощью которых завязывается беседа, происходит приветствие и прощание. Это тема, в которой собран перевод слов, на которых базируется любой разговор.
В ресторане – проголодавшись, вы обязательно посетите кафе или ресторан, к тому же как можно отдыхать в Таиланде и не отведать национальных блюд. Но перед тем как что то заказать вам будет интересно, какие в эти блюда входят ингредиенты. В данной рубрике находиться перевод необходимых для этого слов, и других фраз которые не будут лишними при посещении ресторана.
Вопросы – тема, в которой находятся переводы самых важных и часто задаваемых вопросов.
Где (находится)? – перевод вопросов, которые помогут вам найти интересующее вас место или заведение.
Гостиница. Жалобы – если вас что-то не устроило в гостинице, откройте эту тему, и вы точно найдете перевод того, что именно вам не понравилось.
За покупками – перевод фраз, которые будут необходимы во время похода по магазинам.
Знакомства – желаете найти друзей в Таиланде? Тогда открывайте эту тему и подбирайте подходящие для знакомства слова. Здесь вы точно найдете с чего начать разговор.
Культурная программа. Куда сходить? Что послушать? – перевод фраз, которые помогут вам узнать у местных жителей, куда лучше сходить и весело провести свое время.
Магазины и бытовое обслуживание – перевод названий магазинов.
Медицинский уголок – если вы почувствовали себя плохо и решили обратиться к врачу, держите под рукой эту тему, здесь описаны всевозможные жалобы, по которым доктор определит что с вами.
Пожелания – если вы хотите кому-то пожелать хорошего дня, или веселого настроения, в этой теме вы найдете необходимые слова.
Поздравления – вы желаете поздравить знакомых на тайском языке? Откройте этот раздел, и вы найдете поздравления на любой случай жизни в переводе на тайский язык.
Приветствия – не знаете, как поздороваться с жителем Таиланда? Данный раздел решит эту проблему.
Расположение – перевод слов, которые определяют расположение чего либо: в, на, под, над и т.д.
Позы в сексе – если вы решили удивить свою вторую половинку познаниями в интимных делах, да еще и, объяснив названия каждой позы на таиландском языке, этот раздел поможет вам в данном вопросе.
Страхование – страховка является важной составляющей туристической поездки. Что бы её оформить, или решить по ней вопросы, находясь в Таиланде, воспользуйтесь этим разделом. Здесь есть перевод фраз, которые вам пригодятся.
Тело, части тела – перевод и произношение слов, обозначающих части тела.
Про любовь – перевод фраз, которые заставят растаять любого понравившегося вам человека.
Транспортные неполадки – если вы путешествуете на автомобиле, список этих слов дожжен быть у вас под рукой.
Туалетные принадлежности – перевод слов, из которых состоит полный гигиенический набор любого человека.
Учреждения, станции – перечень муниципальных учреждений и станций, которые могут вам понадобиться во время отдыха.
Фрукты – если вы захотели купить фруктов, желательно знать, как они называются на тайском. Перевод многих фруктов представлен в этой рубрике.
Цвета – произношение и перевод многих цветов и их оттенков, с русского на тайский.
Числа – каждый турист обязан знать, как произносятся и переводятся числа с русского на тайский.
Тайский язык. Разговорник для туристов.
Простейший удобный русско-тайский разговорник на все случаи жизни поможет завоевать расположение местных и даже найти новых друзей! Плюс пример диалога на тайском языке с переводом.
Тайский язык — тональный, а для человека с европейским мышлением, тональность — это новое непонятное измерение. Но тональность в произношении — это лишь мнимое препятствие. Попробуйте начать изучать тайский язык и вы увидите, что это легко. Отправляясь в Таиланд, захватите с собой этот простой русско — тайский разговорник. Запомните пару базовых фраз на тайском языке и вы увидите, как изменится к вам отношение со стороны местных. Они очень ценят, когда фаранг говорит (пусть даже с ошибками — вас всегда поправят) на тайском. Знание основных выражений на тайском языке сделает вас «своим» и одновременно уважаемым человеком, поможет глубже узнать интересную и древнюю культуру Таиланда.
Тайский язык для начинающих
Тайцы — это очень вежливые и спокойные люди. Мне редко доводилось видеть, чтобы они кричали или в разговоре зашкаливали эмоции. Поэтому постарайтесь в общении избегать эмоций, особенно негативных.
Многие тайцы, особенно в туристических зонах хорошо говорят по-английский, да что уж там — и по-русски теперь уже неплохо говорят. Однако, в северных районах, которые я считаю наиболее интересными и «настоящими», ваш английский не поймут. Даже если вы приехали всего на две недели, этот тайский разговорник для туристов облегчит ваше общение с местными. Ну а если вы в Таиланде на логстей, то знать тайский язык, хотя бы на начальном уровне, вы просто обязаны. Кстати, у нас есть инструкция по аренде жилья на Пхукете.
Тайский язык состоит из 44 согласных и 28 гласных букв. Пишутся они слева направо, без заглавных и пробелов. Согласные буквы могут добавляться к гласным в написании в любые стороны, в том числе вверх и вниз.
Приставки КА и КАП в тайском языке
Тайцы в конце каждой фразы могут добавлять приставку КРАП или КА. Мужчины добавляют КРАП (иногда сокращают до КАП), женщины КА. Это означает уважительное отношение к собеседнику. Зачастую КРАП может являться законченным предложением. Во многих русско — тайских разговорниках, которые я встречал интернете, пишут, что КА и КАП употребляются в зависимости от того, к кому вы обращаетесь. Это не правда. Мужчины всегда говорят КРАП (КАП), а женщины — КА. Не путайте это.
КАП может быть полноценным ответом. Например на приветствие САВАТДИ-КАП, можно ответить КАП и вас поймут.
Ниже собраны основные фразы и выражения, которые помогут начать изучать тайский язык с нуля. Также этот помогут туристу объясниться и наладить контакт с тайцами. Также посмотрите пример диалога, который поможет начать общаться на тайском языке.
Основные фразы. Приветствия
На русском | Произношение | Написание |
---|---|---|
Здравствуйте | Сават ди: кхрап(кха) | สวัสดี ครับ(ค่ะ) |
До свидания | Ла: ко: н кхрап(кха) | ลาก่อน ครับ(ค่ะ) |
Спасибо | Кхо: п кхун кхрап(кха) | ขอบคุณ ครับ(ค่ะ) |
Как вы? (как ваше здоровье?) | Кхун саба: й ди: май кхрап(кха) | คุณสบายดีไหม ครับ(ค่ะ) |
Какая цена? (сколько стоит?) | Ра: кха: тхаурай кхрап(кха) | ราคาเท่าไร ครับ(ค่ะ) |
Я не хочу | Пхом (чан) май ау кхрап(кха) | ผม (ฉัน) ไม่เอา ครับ(ค่ะ) |
Извините | Кхо: тхо: д кхрап(кха) | ขอโทษครับ(ค่ะ) |
Ничего (не стоит беспокоиться) | Май пен рай кхрап(кха) | ไม่เป็นไร ครับ(ค่ะ) |
Вкусно | Аро: й кхрап(кха) | อร่อย ครับ(ค่ะ) |
Я не понимаю | Пхом (чан) май кхау тяй кхрап(кха) | ผม (ฉัน) ไม่เข้าใจ ครับ(ค่ะ) |
Удачи! | Чо: к ди: кхрап(кха) | โชคดี ครับ(ค่ะ) |
Числа
На русском | Произношение | Написание |
---|---|---|
Ноль | Су: н | ศูนย์ |
Один | Ны: нг | หนึ่ง |
Два | Со: нг | สอง |
Три | Са: м | สาม |
Четыре | Си: | สี่ |
Пять | Ха: | ห้า |
Шесть | Хок | หก |
Семь | Тед | เจ็ด |
Восемь | Пэ: д | แปด |
Девять | Кау | เก้า |
Десять | Сиб | สิบ |
Одинадцать | Сиб эд | สิบเอ็ด |
Двенадцать | Сиб со: нг | สิบสอง |
Двадцать | Йи: сиб | ยี่สิบ |
Двадцать один | Йи: сиб эд | ยี่สิบเอ็ด |
Двадцать два | Йи: сиб со: нг | ยี่สิบสอง |
Тридцать | Са: м сиб | สามสิบ |
Тридцать один | Са: м сиб эд | สามสิบเอ็ด |
Сто | Рой | ร้อย |
Тысяча | Пхан | พัน |
Десять тысяч | Мы: н | หมื่น |
Сто тысяч | Сэ: н | แสน |
Миллион | Ла: н | ล้าน |
На русском | Произношение | Написание |
---|---|---|
Без специй пожалуйста | Кхо: май пет кхрап(кха) | ขอไม่เผ็ด ครับ(ค่ะ) |
Ресторан | Ра: н, а: ха: н | ร้าน อาหาร |
Сколько это стоит? | Ни: тхау рай | นี่เท่าไร |
Вкусно, вкусный | А-ро: й | อร่อย |
Не вкусно, не вкусный | Май а-ро: й | ไม่อร่อย |
Бутылка | Кху: ат | ขวด |
Вилка | Со: м | ส้อม |
Кружка, чашка | Тху: ай | ถ้วย |
Ложка | Чо: н | ช้อน |
Нож | Ми: т | มีด |
Палочки для еды | Та-ки: ап | ตะเกียบ |
Стакан | Кэ: у | แก้ว |
Тарелка | Тьа: н | จาน |
Соль | Клы: а | เกลือ |
Солёный | Кхем | เค็ม |
Лимон | Мана: у | มะนาว |
Кислый | При: еу | เปรี้ยว |
Сахар | На: м-та: н | น้ำตาล |
Сладкий | Ва: н | หวาน |
Перец | Пхрик | พริก |
Острый | Пхет | เผ็ด |
Вода | На: м | น้ำ |
Безвкусный | Тьы: д | จืด |
Хлеб, бисквит | Кханом-панг | ขนมปัง |
Тост | Кханом-панг-пинг | ขนมปังปิ้ง |
Десерт — короткая лапша в сиропе | Са: рим | ซ่าหริ่ม |
Рисовый десерт (рис свареный с молоком и сахаром) | Кха: упа: йа: т | ข้าวปายาส |
Рис | Кха: у | ข้าว |
Жареный рис | Ка: упхад | ข้าวผัด |
Арбуз | Тэ: нгмо: | แตงโม |
Завтрак | А: ха: н чау | อาหารเช้า |
Обед | А: ха: н тхи: анг | อาหารเที่ยง |
Ужин | А: ха: н йен | อาหารเย็น |
Вы голодны? | Кхун хиу май кхрап(кха) | คุณหิวไหม ครับ(ค่ะ) |
Да. Я голоден | Чай кхрап(кха) пхом (чан) хиу кхрап(кха) | ใช่ ครับ(ค่ะ) ผม (ฉัน) หิว ครับ(ค่ะ) |
Где вы хотите покушать? | Кхун йа: к тя рап пратха: н тхи: най кхрап(кха) | คุณอยากจะรับประทานที่ไหน ครับ(ค่ะ) |
Пойдем в ресторан который находится на сой (переулок) 3 | Пай тхи: ра: н, а: ха: н тхи: йу: со: й са: м кхрап(кха) | ไปที่ร้านอาหารที่อยู่ฃอยสาม ครับ(ค่ะ) |
Что вы закажите? | Кхун тя санг арай кхрап(кха) | คุณจะสั่งอะไร ครับ(ค่ะ) |
Я закажу суп том ям | Пхом (чан) тя: санг том йам кхрап(кха) | ผม (ฉัน) จะสั่งต้มยำ ครับ(ค่ะ) |
Вкусно? | Аро: й май кхрап(кха) | อร่อยไหม ครับ(ค่ะ) |
Очень вкусно! | Аро: й ма: к ма: к кхрап(кха) | อร่อยมากๆ ครับ(ค่ะ) |
Что вы хотите выпить? | Кхун тя йа: к ды: м арай кхрап(кха) | คุณจะอยากคื่มอะไร ครับ(ค่ะ) |
Пива пожалуйста | Кхо: би: а кхрап(кха) | ขอเบียร์ ครับ(ค่ะ) |
Вы уже сыты? | Кхун им ры: йанг кхрап(кха) | คุณอิ่มหรือยัง ครับ(ค่ะ) |
Сыт | Им кхрап(кха) | อิ่มแล้ว ครับ(ค่ะ) |
Я вегетарианец | Пхом (чан) пен мангсавират кхрап(кха) | ผม (ฉัน) เป็นมังสวิรัติ |
Счет (пожалуйста) | Чек бин (дуой) кхрап(кха) | เช็คบิล (ด้วย) ครับ(ค่ะ) |
Без специй (не остро) | Кхо: май пет кхрап(кха) | ขอไม่เผ็ด ครับ(ค่ะ) |
Я не хочу | Пхом (чан) май ау кхрап(кха) | ผม (ฉัน) ไม่เอา ครับ(ค่ะ) |
Где находится уборная? | Хо: нг нам йу: тхи: най кхрап(кха) | ห้องน้ำอยู่ที่ไหน ครับ(ค่ะ) |
Жареный рис | Кха: у пхат | ข้าวผัด |
… С курицей | Кха: у пхат кай | ข้าวผัดไก่ |
… Со свининой | Кха: у пхат му: | ข้าวผัดหมู |
… С говядиной | Кха: у пхат ны: а | ข้าวผัดเนื้อ |
… С морепродуктами | Кха: у пхат тхале: | ข้าวผัดทะเล |
… С креветками | Кха: у пхат кунг | ข้าวผัดกุ้ง |
Суп из рисовой лапши | Куай ти: еу | ก๋วยเตี๋ยว |
… С курицей | Куай ти: еу кай | ก๋วยเตี๋ยวไก่ |
… Со свининой | Куай ти: еу му: | ก๋วยเตี๋ยวหมู |
… С говядиной | Куай ти: еу ны: а | ก๋วยเตี๋ยวเนื้อ |
Яичная лапша | Ба ми: | บะหมี่ |
Яичная лапша со свининой | Ба ми: му: дэ: нг | บะหมี่หมูแดง |
Омлет | Кхай тьи: еу | ไข่เจียว |
Жареное яйцо | Кхай да: у | ไข่ดาว |
Знакомство
Пример диалога на тайском
1. Здравствуйте. สวัสดี ครับ/ค่ะ SÀ-WÀT-DEE KRÁB/KÀ
2. Как дела? สบายดีไหม ครับ/ค่ะ SA-BAI-DEE MĂI KRÁB/KÁ
3. Хорошо, спасибо. สบายดี ครับ/ค่ะ, ขอบคุณ SA-BAI-DEE KRÁB/KÀ, KÒB-KOON
4. Как вас зовут? คุณชื่ออะไร ครับ/คะ KOON CHÊU ÀA-RAI KRÁB/KÁ
5. Меня зовут Иван ผมชื่อสตีเว่นครับ PHŎM CHÊU EEVAN KRÁB
6. Откуда вы? คุณมาจากไหน ครับ/คะ KOON MAA JÀK NĂI KRÁB/KÁ
7. Я из Англии ผม/ฉัน มาจากอังกฤษ ครับ/ค่ะ PHŎM/CHĂN MAA JÀK ANG-GRÌT KRÁB/KÀ
8. Как давно вы в Таиланде? คุณอยู่เมืองไทยมานานเท่าไหร่แล้ว ครับ/คะ KOON YÒO MUANG-THAI MA NAN THÂO-RÀI LÁEW KRÁB/KÁ
9. Я в Таиланде шесть месяцев. ผม/ฉัน อยู่เมืองไทยมา 6 เดือนแล้ว ครับ/ค่ะ PHŎM/CHĂN YÒO MUANG-THAI MA HÒK DEUAN LÁEW KRÁB/KÀ
10. Чем вы занимаетесь? คุณทำงานอะไร ครับ/คะ KOON TAM-NGAN ÀA-RAI KRÁB/KÁ
11. Я учитель. ผม/ฉัน เป็นครู ครับ/ค่ะ PHŎM/CHĂN PEN KROO KRÁB/KÀ
12. Вам нравится жить в Таиланде? คุณชอบอยู่เมืองไทยไหม ครับ/คะ KOON CHÔB YÒO MUANG-THAI MÁI KRÁB/KÁ
13. Да, мне очень нравится жить здесь. ครับ/ค่ะ, ผม/ฉัน ชอบอยู่ที่นี่มาก KRÁB/KÀ, PHŎM/CHĂN CHÔB YÒO TÊE-NÊE MÂK
14. Сколько вам лет? คุณอายุเท่าไหร่ ครับ/คะ KOON AA-YÓO THÂO-RÀI KRÁB/KÁ
15. Мне 30 лет ผม/ฉัน อายุสามสิบปี ครับ/ค่ะ PHŎM/CHĂN AA-YÓO SĂM-SÌB KRÁB/KÀ
16. Где вы живете? คุณอาศัยอยู่ที่ไหน ครับ/คะ KOON AA-SĂI YÒO TÊE-NĂI KRÁB/KÁ
17. Я живу в Чианг Маи. ผม/ฉัน อาศัยอยู่ที่เชียงใหม่ ครับ/ค่ะ PHŎM/CHĂN AA-SĂI YÒO TÊE CHIANG-MÀI KRÁB/KÀ
18. Рад познакомится. ยินดีที่ได้พบ ครับ/ค่ะ YIN-DEE TÊE DÂI PHÓB KRÁB/KÀ
19. Тоже рад знакомству. ยินดีทีได้พบเช่นกัน ครับ/ค่ะ YIN-DEE TÊE DÂI PHÓB CHÊN-GAN KRÁB/KÀ
РУССКО-ТАЙСКИЙ СЛОВАРЬ
пхуут паасаа тай май дай (дии))
Вы говорите по-английски? พูดภาษาอังกฤษได้ไหม (пхуут паасаа ангкрит дай май)
Пожалуйста, говорите помедленнее พูดช้าๆ หน่อย (пхуут чаа чаа ной)
Как это будет на тайском? พูดเป็นภาษาไทยอย่างไร (пхуут пен паасаа тай янг рай)
Пожалуйста, повторите. พูดอีกที (пхуут иик тии)
Помогите! ช่วยด้วย (чуай дуай)
Осторожнее! ระวัง (раванг’)
Аккуратнее! ระวังหน่อยนะ (раванг ной на)
Огонь! ไฟไหม้ (фай май)
Я не понимаю. ไม่เข้าใจ (май кхао джай)
Я понимаю. เข้าใจ (кхао джай)
Где туалет? ห้องน้ำ อยู่ ที่ ไหน (хонг нам ю ти най)
Как? อย่าง ไร (янг рай)
Где? ที่ไหน (ти най’)
Что? อะไร (арай’)
Когда? เมื่อไหร่ (мыарай’)
Кто? ใคร (край)
Почему? ทำไม (таммай’)
Как много? เท่าไหร่, กี่ (таурай’) или (гии)
Что случилось? เป็นอะไรไป (пен арай пай)
Вы в порядке? คุณไม่เป็นไรนะ (кун май пен рай на)
Это далеко? ไกลไหม (клай май)
Что вы думаете? คุณคิดอย่างไร (кун кит янг рай)
Вы уверены? คุณแน่ใจไหม (кун не джай май)
Это возможно? เป็นไปได้ไหม (пен пай дай май)
Это хорошо? ดีไหม (дии май)
Что это? นี่อะไร (ни арай)
Правда? จริงๆ หรือ (джинг джинг ры)
Отлично. ดีแล้ว (‘дии леу)
OK/Хорошо. ตกลง (ток лонг)
Все в порядке. ไม่เป็นไร (май пен рай)
Я не знаю. ไม่ทราบ / ไม่รู้ (май саап (формальное)/май ру)
Я так думаю. เห็นด้วย (хен дуай)
Это опасно. มันอันตราย (ман антарай)
Красиво. สวย (суай)
Вкусно. อร่อย (арой)
Чудесно. ดี,วิเศษ (ди, ви-сет)
Интересно. น่าสนใจ (на сон джай)
Горячо. (temperature) ร้อน (рон)
Голодный. หิว (хью)
Хочу пить. หิวน้ำ (хью нам)
Устал. เหนื่อย (ныай)
Счастлив. มีความสุข (ми ква сук)
Грустно. เศร้า (сао)
Злой. โมโห (мо-хо)
Проблемы
(пхом/чан тонгкаан кваам чуай лыа)
Это чрезвычайная ситуация. เรื่องฉุกเฉิน (рыанг чук черн)
Это срочно. เรื่องด่วน (рыанг дуан)
Я потерялся. ผม/ฉัน หลงทาง (пхом/чан лонг тхаанг)
Я потерял сумку. กระเป๋าของ ผม/ฉัน หาย (крапао кхонг пхом/чан хаай)
Я потерял кошелек. กระเป๋าสตางค์ของ ผม/ฉัน หาย (крапао таанг кхонг пхом/чан хаай)
Я болен. ผม/ฉัน ไม่สบาย (пхом/чан май сабаай) ผม/ฉัน ป่วย (пхом/чан пуай)
Я был ранен. ผม/ฉัน บาดเจ็บ (пхом/чан баат джеп)
Мне нужен врач. ผม/ฉัน ต้องการหมอ (пхом/чан тонгкаан мо)
Можно позвонить? ผม/ฉัน ขอใช้โทรศัพท์ได้ไหม (пхом/чан ко чай торасап дай май)
Числа
0 ๐ (суун) ศูนย์
1 ๑ (нынг) หนึ่ง or (et) เอ็ด
2 ๒ (сонг) สอง
3 ๓ (саам) สาม
4 ๔ (сии) สี่
5 ๕ (хаа) ห้า
6 ๖ (хок) หก
7 ๗ (джет) เจ็ด
8 ๘ (пет) แปด
9 ๙ (гау) เก้า
10 ๑๐ (сип) สิบ
11 ๑๑ (сип-эт) สิบเอ็ด
12 ๑๒ (сип-сонг) สิบสอง
13 ๑๓ (сип-саам) สิบสาม
14 ๑๔ (сип-сии) สิบสี่
15 ๑๕ (сип-хаа) สิบห้า
16 ๑๖ (сип-хок) สิบหก
17 ๑๗ (сип-джет) สิบเจ็ด
18 ๑๘ (сип-пет) สิบแปด
19 ๑๙ (сип-гау) สิบเก้า
20 ๒๐ (йи-сип) ยี่สิบ
21 ๒๑ (йи-сип-et) ยี่สิบเอ็ด
22 ๒๒ (йи-сип-song) ยี่สิบสอง
23 ๒๓ (йи-сип-saam) ยี่สิบสาม
30 ๓๐ (сам-сип) สามสิบ
40 ๔๐ (сии-сип) สี่สิบ
50 ๐ (хаа-сип) ห้าสิบ
60 ๖๐ (хок-сип) หกสิบ
70 ๗๐ (джет-сип) เจ็ดสิบ
80 ๘๐ (пет-сип) แปดสิบ
90 ๙๐ (гау-сип) เก้าสิบ
100 ๑๐๐ (нынг рой) หนึ่งร้อย
200 ๒๐๐ (сонг рой) สองร้อย
300 ๓๐๐ (саам рой) สามร้อย
1000 ๑๐๐๐ (нынг пан) หนึ่งพัน
2000 ๒๐๐๐ (сонг пан) สองพัน
10 000 ๑๐๐๐๐ (нынг мын) หนึ่งหมื่น
100 000 ๑๐๐๐๐๐ (нынг сен) หนึ่งแสน
1 000 000 ๑๐๐๐๐๐๐ (нынг лаан) หนึ่งล้าน
1 000 000 000 ๑๐๐๐๐๐๐๐๐๐ (пан лаан) พันล้าน
1 000 000 000 000 ๑๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐ (лаан лаан) ล้านล้าน
номер _____ (поезда, автобуса, т.п.) เบอร์ _____ (бо)
половина ครึ่ง (крынг)
меньше น้อยกว่า (ной ква)
больше มากกว่า (маак ква)
Время
сейчас เดี๋ยวนี้ (дьео нии)
позже หลัง (ланг)
до ก่อน (гон)
утро เช้า (чау)
день บ่าย (баай)
вечер เย็น (йен)
ночь คืน (кхын)
Время на часах
Час ночи ตีหนึ่ง (тии нынг’)
Два часа ночи ตีสอง (тии сонг)
Три часа ночи ตีสาม (тии саам)
Четыре часа ночи ตีสี่ (тии сии)
Пять утра ตีห้า (тии hâ)
Шесть утра หกโมงเช้า (хок монг чао)
Семь утра เจ็ดโมงเช้า (джет монг чао)
Восемь утра แปดโมงเช้า (пет монг чао)
Девять утра เก้าโมงเช้า (гау монг чао)
Десять утра สิบโมงเช้า (сип монг чао)
Одиннадцать дня สิบเอ็ดโมงเช้า (сип эт монг чао)
Полдень เที่ยง (тиенг) или เที่ยงวัน (тианг ван)
Час дня บ่ายโมง (баай монг)
Два часа дня บ่ายสองโมง (баай сонг монг)
Три часа дня บ่ายสามโมง (баай саам монг)
Четыре часа дня สี่โมงเย็น (сии монг йен’)
Пять вечера ห้าโมงเย็น (хаа монг йен’)
Шесть вечера หกโมงเย็น (хок’ монг йен’)
Семь вечера หนึ่งทุ่ม (нынг’ тхум’)
Восемь вечера สองทุ่ม (сонг тхум’)
Девять вечера สามทุ่ม (саам тхум)’
Десять вечера สี่ทุ่ม (сии тхум’)
Одиннадцать вечера ห้าทุ่ม (ха тхум’)
Полночь เที่ยงคืน (тиенг кхын) or สองยาม (сонг яаам)
Продолжительность _____ секунд(а) _____ วินาที (ви натииi)
_____ минут(а) _____ นาที (натии)
_____ час(ов) _____ ชั่วโมง (чау монг)
_____ дней _____ วัน (ван’)
_____ недель _____ อาทิตย์ (атит’) или สัปดาห์ (сап-даа)
_____ месяцев _____ เดือน (дыан)
_____ лет _____ ปี (пии)
Дни
сегодня วันนี้ (wanníi)
вчера เมื่อวานนี้ (mûea wan níi) or เมื่อวาน (mûea waan)
завтра พรุ่งนี้ (phrûng níi)
на этой неделе อาทิตย์นี้ (aathít níi)
на прошлой неделе อาทิตย์ก่อน (aathít kòn)
на следующей неделе อาทิตย์หน้า (aathít nâa)
вс วันอาทิตย์ (ван аатит)
пн วันจันทร์ (ван джан)
вт วันอังคาร (ван ангкаан)
ср วันพุธ (ван пхут’)
чт วันพฤหัสบดี (ван парыхат)
пт วันศุกร์ (ван сук)
сб วันเสาร์ (ван сау)
выходные เสาร์อาทิตย์ (сау атит’)
праздники วันหยุด (ван йот)
Месяцы
Январь มกราคม (макаракхом) или มกรา (макара)
Февраль กุมภาพันธ์ (кумпхапхан) или กุมภา (кумпха)
Март มีนาคม (миинакхом) или มีนา (миина)
Апрель เมษายน (месайон) или เมษา (меса)
Май พฤษภาคม (прытсапакхом) или พฤษภา (прытсапа)
Июнь มิถุนายน (митунайон) или มิถุนา (митуна)
Июль กรกฎาคม (гарагадаакхом) или กรกฎา (гарагадаа)
Август สิงหาคม (сингхакхом) или สิงหา (сингха)
Сентябрь กันยายน (ганьяйон) или กันยา (ганья)
Октябрь ตุลาคม (тулаакхом) или ตุลา (тулаа)
Ноябрь พฤศจิกายน (прысаджигайон) или พฤศจิกา (прысаджига)
Декабрь ธันวาคม (тханвакхом) или ธันวา (тханва)
Цвета
черный สีดำ (сии дам)
белый สีขาว (сии кхао)
серый สีเทา (сии тау)
красный สีแดง (сии дэнг)
голубой สีฟ้า/สีน้ำเงิน (сии фаа (светло-)/сии нам-нген (темный-)
желтый สีเหลือง (сии люанг)
зеленый สีเขียว (сии кьяу)
оранжевый สีส้ม (сии сом)
пурпурный สีม่วง (сии муанг)
коричневый สีน้ำตาล (сии нам таан)
Транспорт
поезд รถไฟ (рот фай)
автобус รถเมล์ (рот ме)
микроавтобус รถทัวร์ (рот туа)
надземное метро รถไฟฟ้า (рот фай фаа)
метро รถไฟใต้ดิน (рот фай тай дин)
ж/д станция ถานีรถไฟ (сатхании рот фай)
автобусная остановка ป้ายรถเมล์ (паай рот ме)
билет на поезд ตั๋วรถไฟ (туа рот фай)
билет на автобус ตั๋วโดยสาร (туа дой саан)
Сколько стоит билет до _____? ค่าตั๋วไป_____ราคาเท่าไร(кхаа туа раа-кхаа тхау-рай)
Один билет до _____, пожалуйста. ซื้อตั๋วไป_____หน่อย (сы туа пай_____ной)
Куда идет поезд/автобус? รถคันนี้ไปไหน? (рот кхан нии пай най)
Где поезд/автобус до _____? รถไป_____ขึ้นรถที่ไหน? (рот пай_____кхын тинай)
Останавливается ли поезд/автобус в _____? รถคันนี้ไป_____ไหม?
(рот кхан нии пай_____май)
Когда уезжает поезд/автобус до _____? รถไป_____จะออกเมื่อไร?
(рот пай_____джа ок мыарай)
Когда поезд/автобус приезжает в _____? รถคันนี้จะไปถึง_____เมื่อไร?
справа ขวา (кваа)
прямо ตรงไป (тронг пай)
по направлению к _____ ยัง _____ (янг)
после _____ หลังจากที่ _____ (ланг джак тии)
перед _____ ก่อนที่ _____ (кон тии)
Осторожнее _____. หา _____. (ха)
перекресток สี่แยก (сии йек)
север ทิศเหนือ (тит ныа)
юг ทิศใต้ (тит тай)
восток ทิศตะวันออก (тит таван ок)
запад ทิศตะวันตก (тит таван ток)
сверху ขึ้นเนิน (кхын нён)
снизу ลงเนิน (лонг нён)
Такси
Такси! แท็กซี่! (тэксии)
Довезите меня до _____, пожалуйста. ไป _____ นะครับ/ค่ะ (пай _____ на крап/ка)
Сколько будет стоить добраться до _____? ไป _____ เท่าไหร่ (пай _____ таурай)
Довезите меня туда, пожалуйста. พาผม/ดิฉันไปที่นั่นหน่อยครับ/ค่ะ
(пхаа пхом/дичан пай тии нан ной крап/ка)
Остановите здесь. จอด ที่นี่ (джот тии нии)
Отели
Есть ли у вас свободные комнаты?
คุณมีห้องว่างไหม? (кун мии хонг ваанг май?)
Сколько стоит номер на одного или двух?
ห้องสำหรับ หนึ่งคน/สองคน ราคาเท่าไหร่?
Принимаете ли вы доллары?
คุณรับเงินอเมริกัน/ออสเตรเลียน/แคนนาดาดอลลาร์ไหม (кун рап нген долла май)
Принимаете ли вы фунты стерлингов?
คุณรับเงินปอนด์ไหม (кун рап нген понд май)
Принимаете ли вы кредитные карты?
คุณรับบัตรเครดิตไหม (кун рап бат кредит май)
Можете ли вы поменять валюту?
คุณจะแลกเปลี่ยนสกุลเงินกับผม/ดิฉันไหม (кун джа лек плиен сакун нген куб май)
Где я могу поменять деньги?
ผม/ดิฉันสามารถเปลี่ยนสกุลเงินได้ที่ไหน (самаат плиен сакун нген дай тии най)
Каков курс обмена? อัตราแลกเปลี่ยนเท่าไร (ат-траа лек плиен таурай)
Где находится банкомат? เอทีเอ็มอยู่ที่ไหน (э тии эм йюю тии най)
Еда
Стол на одного/двух, пожалуйста.
ขอโต๊ะสำหรับ หนึ่ง/สอง ที่ ครับ/ (ко то саамраб нынг ры сонг ти)
Можно мне меню? ขอดูเมนูครับ/ค่ะ (ко дуу меню)
Я вегетарианец. ผม/ดิฉัน กินเจ (пхом/дичан кин дже)
Я не ем свинину. ผม/ดิฉัน ไม่กินหมู (пхом/дичан май кин муу)
Я не ем говядину. ผม/ดิฉัน ไม่กินเนื้อ (пхом/дичан май кин ныа)
завтрак อาหารเช้า (аахан чао)
обед อาหารกลางวัน (аахан глаанг ван)
ужин อาหารเย็น (аахан йен)
Я хочу _____. ผม/ดิฉัน อยากได้ _____. (пхом/дичан яаак дай)
Я хочу блюдо с _____. ผม/ดิฉัน อยากได้อาหารที่มี _____.
(пхом/дичан яаак дай аахан тии мии)
курицей ไก่ (кай)
говядиной เนื้อ (ныа)
рыбой ปลา (плаа)
свининой หมู (муу)
ветчиной แฮม (хем)
сосисками ไส้กรอก (сай крок)
яйцами ไข่ (кхай)
салатом สลัด (салат)
(свежими) овощами
ผัก (สด) (пхак (сот))
(свежими) фруктами
ผลไม้ (สด) (понламай сот)
хлеб ขนมปัง (каном панг)
тост ขนมปังปิ้ง (ка ном панг пинг)
рисовая лапша ก๋วยเตี๋ยว (куай тьяо)
обычная лапша บะหมี่ (ба мии)
рис ข้าว (кхао)
бобы ถั่ว (туа)
Можно мне стакан _____? ขอ _____ แก้วนึง (ко _____ геу нынг)
Можно мне чашку _____? ขอ _____ ถ้วยนึง (ко _____ туай нынг)
Можно мне бутылку _____? ขอ _____ ขวดนึง (ко _____ куад нынг)
кофе กาแฟ (гаафе)
горячий чай ชาร้อน (чаа рон)
холодный чай с молоком ชาเย็น (чаа йен)
фруктовый сок น้ำผลไม้ (наам поламай)
вода น้ำเปล่า (наам плао)
пиво เบีย (биа)
красного/белого вина ไวน์ แดง/ขาว (вай денг/као)
Можно мне немного _____? (. )
соли เกลือ (глыа)
черного перца พริกไทยดำ (прик тай дам)
рыбного соуса น้ำปลา (наам плаа)
Официант? (подозвать) น้อง (нонг)
Было вкусно. มันอร่อยมาก (ман арой маак)
Пожалуйста, уберите тарелки. เก็บจานด้วย (кеб джаан дуай)
Счет, пожалуйста. เก็บเงินด้วย (кеб нгён дуай)
Бары
У вас есть алкогольные напитки? คุณเสริฟแอลกอฮอล์? (кун серв алкогол?)
Обслуживаете ли вы столы? มีบริการโต๊ะไหม? (мии бариган то май?)
Одно/два пива. ขอเบียร์หนึ่ง/สองแก้วครับ/ค่ะ (ко биа нынг\сонг)
Стакан красного/белого вина. ขอไวน์แดง/ขาวหนึ่งแก้วครับ/ค่ะ (ко вайн денг/као)
Бутылку, пожалуйста. ขอเป็นขวดครับ/ค่ะ (ко пен куад)
Тайское виски เหล้า (лао)
водка ว็อดก้า (водка)
ром รัม (рам)
вода น้ำเปล่า (наам плао)
вода со льдом น้ำแข็ง (наам кхенг)
содовая น้ำอัดลม (наам ат лом)
тоник โทนิค (тоник)
апельсиновый сок น้ำส้ม (наам сом)
Кока (сода) โค้ก (коук)
У вас есть закуски? คุณมีขนมแกล้มเหล้าไหม? (кун ми каном клем лао май?)
Еще одну, пожалуйста. ขออีกแก้ว. (ко ик геу)
Еще один круг, пожалуйста. ขอเพิ่มอีก (ко пём ик)
Во сколько вы закрываетесь? ปิดเมื่อไหร่? (пит мыарай)
Будем! ไชโย! (Чай йоо)
Покупки
Сколько это стоит? นี่เท่าไหร่? (нии таурай?)
Это слишком дорого. แพงไป (пхенг пай)
Возьмете ли вы _____? คุณรับ _____ ไหม? (кун рай _____ май)
дорого แพง (пхенг)
дешево ถูก (тхуук)
Мне не по карману. ผม/ดิฉันซื้อไม่ไหว (пхом/дичан сы май вай)
Я не хочу это. ผม/ดิฉันไม่ต้องการ (»пхом/дичан мой тонг карн)
Вы меня обманываете. คุณกำลังโกงผม/ดิฉัน (кун камланг конг пхом/дичан)
Мне это неинтересно. ผม/ดิฉันไม่ค่อยสนใจ (пхом/дичан май кой сон джай)
Хорошо, я беру. ตกลง ผม/ดิฉัน จะซื้อ (ток лонг пхом/дичан джа сы)
Можно мне пакет? ขอถุงได้มั้ย? (ко тхунг дай май)
Вы доставляете (за рубеж)? คุณส่งของ (ไปต่างประเทศ) ให้ได้ไหม?