Словенский язык сложный или нет

Словенский язык, интересные факты (часть 2)

Словенский язык сложный или нет. Смотреть фото Словенский язык сложный или нет. Смотреть картинку Словенский язык сложный или нет. Картинка про Словенский язык сложный или нет. Фото Словенский язык сложный или нет

СЛОВЕНСКИЙ ЯЗЫК, ИНТЕРЕСНЫЕ ФАКТЫ

Как уже говорилось в первой части, во время «великого переселения народов» южные славяне дошли до Восточных Альп, где с удовольствием и обосновались. Со временем праславянский язык, на котором они говорили, слился с иллирийским и преобразовался в словенский язык.

А вот на территории Восточно-Европейской равнины, куда пришли восточные славяне, праславянский язык постепенно превратился в древнерусский.

Словенский язык сложный или нет. Смотреть фото Словенский язык сложный или нет. Смотреть картинку Словенский язык сложный или нет. Картинка про Словенский язык сложный или нет. Фото Словенский язык сложный или нет Иллирийские племена (фото из БСЭ)

Интересно, а осталось ли что-нибудь общего между этими языками? Прежде чем ответить на данный вопрос, я хотел бы уточнить, что древнерусский и старославянский — это не один, а два совершенно разных языка.

ДРЕВНЕРУССКИЙ ЯЗЫК

Древнерусский — это непосредственный предок современного русского языка. Именно он был разговорным, живым языком в Древней Руси.

А вот старославянский язык или как его еще называют церковнославянский — это язык, не использовавшийся в повседневном обиходе, а созданный специально для церковных богослужений братьями Кириллом (Константином) и Мефодием.

Со временем церковнославянский язык стал использоваться и как литературный: на нем писались все литературные произведения, включая летописи. Только в XVIII веке возник новый литературный язык, сформировавшийся на собственной, русской основе.

Словенский язык сложный или нет. Смотреть фото Словенский язык сложный или нет. Смотреть картинку Словенский язык сложный или нет. Картинка про Словенский язык сложный или нет. Фото Словенский язык сложный или нет Кирилл (Константин) и Мефодий (фото с сайта culture.ru)

Ну, давайте вернемся к словенскому языку и, основываясь на некоторых примерах попробуем понять, на какой язык он похож.

1. Словенское слово хрбет (hrbet) — спина. На древнерусском спина — хрьбыть.
2. Словенское слово хриб (hrib) — холм. На древнерусском холм — хрибь.

3. Словенское слово уста (usta) — рот, губы. Слово с таким же значением мы находим и в литературном старославянском языке.
4. Словенское слово чело (čelo) — лоб. То же самое значение этого слова и в древнерусском языке.

5. Словенское слово зело (zelo) — очень. То же значение и в древнерусском.
6. Словенское слово образ (obraz) — лицо. В древнерусском языке — это вид, облик, икона

7. Смешной словенский глагол мудити (muditi) — задерживать. В древнерусском — это медленно или медлить.
8. Словенский глагол ведeти (vedeti) — знать. То же он означает и в древнерусском.

9. По-словенски право — это десно (desno), на древнерусском правая рука — десница.
10. По словенски отрок (otrok) — ребенок, по-древнерусски — подросток.

Словенский язык сложный или нет. Смотреть фото Словенский язык сложный или нет. Смотреть картинку Словенский язык сложный или нет. Картинка про Словенский язык сложный или нет. Фото Словенский язык сложный или нет Словенские слова на букву «Б»

И так далее, и тому подобное. Город — место (mesto), дракон — змай (zmaj), живот — требух (trebuh). Помните выражение «красна девица» или «красный угол»? По-древнерусски красно — красиво, впрочем также как и в словенском (krasno).

По-словенски охота — лов (lov), а по-древнерусски — ловъ, плечо по-словенски рама (rama), а по-древнерусски рамо. В древнерусском слово кривда означает неправду, а в словенском сразу вину (kriv sem — я виноват).

А помните роман Г. Сенкевича «Ка́мо гряде́ши» («Куда идешь»)? По-словенски это будет звучать «Кам грешь» («Kam greš»). Не правда ли похоже.

Вот еще одно интересное словенское слово — рьява (rjava), то есть коричневый (цвет). Вроде ничего общего с русским языком здесь нет. Но если букву «j», которая по-словенски в этом слове читается как «й», прочесть как «дж», то получится слово «ржава». А какого цвета у нас ржавчина? :))

Словенский язык сложный или нет. Смотреть фото Словенский язык сложный или нет. Смотреть картинку Словенский язык сложный или нет. Картинка про Словенский язык сложный или нет. Фото Словенский язык сложный или нет Красный угол в русской избе (фото из Википедии)

А словенские склоны? Именильник — Именительный, Родильник — Родительный, Даяльник — Дательный… дальше продолжать? :))

Примеров, чтобы показать, насколько словенский язык похож на древнерусский предостаточно. Помните, в первой части я уже упоминал, что словенский — один из самых архаичных языков славянской группы.

Вышеприведенные примеры — яркое тому подтверждение. Так что понимать словенский мы начинаем довольно-таки быстро — многие слова в нем нам знакомы по древнерусскому языку.

Естественно, словенский язык не полностью совпадает с древнерусским — за тысячу лет он также претерпел некоторые изменения, но если вы в ресторане обратитесь к официанту по-русски, с большой долей вероятности он вас поймет.

Мало того, и вы скорее всего поймете, что он вам скажет в ответ.

Словенский язык сложный или нет. Смотреть фото Словенский язык сложный или нет. Смотреть картинку Словенский язык сложный или нет. Картинка про Словенский язык сложный или нет. Фото Словенский язык сложный или нет Кадр из фильма «Иван Васильевич меняет профессию»

ВНИМАНИЕ!

Однако со словенским всегда надо быть начеку. Не все слова в нем имеют схожие с русским значение. Вот к примеру: позор (pozor)— это внимание, а понос (ponos) — гордость. А вот дриска (driska) — это как раз понос (слово «дристать» помните?).

Грыжа — херня, упала — падла, птица сорока — срака. Знаете такую птичку козодой? Так вот, на словенском она вообще называется подхуйка (podhujka)! :))

Словенские числительные пишутся и читаются также, как и в немецком языке (1200 лет сказались). То есть, сначала идут единицы, а уже потом десятые.

Как пример: dvainpetdeset (дваинпетдесет) — это два и пятьдесят, то есть пятьдесят два!

Никогда не простите в отеле на рецепшне ножницы, потому что по-словенски ножница (nožnica) — влагалище, а ножницы называются шкарье (škarje)! Сколько людей на этом попалось — одному только богу известно.

«Почему ножница?», — спросите вы. Да потому что находится между ног. Впрочем как и «ножны», корень которого имеет то же происхождение.

Словенский язык сложный или нет. Смотреть фото Словенский язык сложный или нет. Смотреть картинку Словенский язык сложный или нет. Картинка про Словенский язык сложный или нет. Фото Словенский язык сложный или нет Ножны для двух мечей (фото с сайта pikabu.ru для привлечения внимания)

А еще в словенском языке сохранилось двойственное число, чем словенцы ужасно гордятся! В русском осталось только единственное и множественное числа, а вот в словенском часто можно услышать: «Мы вдвоем (Mi dva sva)… интересно что это такое?

Словенский — очень красивый язык! Впрочем как и русский, украинский, сербский, болгарский… да и вообще любой из славянских языков. Каждый из них хорош по-своему. Каждый индивидуален, но каждый, тем не менее, имеет что-то общее с другими.

Словенский язык сложный или нет. Смотреть фото Словенский язык сложный или нет. Смотреть картинку Словенский язык сложный или нет. Картинка про Словенский язык сложный или нет. Фото Словенский язык сложный или нет Словенский народный танец (фото с сайта radio-odeon. com)

Ведь как бы жизнь не разбрасывала народы, у славян всегда найдется что-то общее, близкое по духу, по крови, по языку! Приезжайте к нам в Словению и убедитесь в этом сами!

Источник

Словенский язык – алфавит, фонетика, ударение и словенский словарь.

Словенский язык

Словенский язык, по своему уникален, так как сохранил двойственное число. Что такое двойственное число? Употребляем его, когда говорим о двух предметах, людях, животных и так далее, а множественное число начинается с трёх.В наши дни двойственное число есть в арабском и иврите, было оно и в древнерусском языке, но со временем двойственное число сменилось множественным.Хотя следы двойственного числа вы всё ещё можете обнаружить в современном русском языке(глаза, рукава, уши, плечи, очки).

Гордость(ponos) словенца

Словенцы очень гордятся своим двойственным числом.И если вы решили выучить словенский язык, вам придётся овладеть и двойственным числом тоже.Не такое уж оно и сложное, но память придётся напрячь.Словенский язык похож на русский, подумаете вы.И да и нет, отвечу вам я.Много общих слов, общих глаголов, много для нас, так называемого старославянского (уста,очи,чело,оче-отче).Поможет вам,если вы хорошо знакомы религиозными текстами и с древнеславянской литературой.Однако эта схожесть часто будет вам мешать.

Словенский алфавит

Итак, с чего начнём, Словенский алфавит (азбука,букварь), как хотите назовите Slovenska Abeceda. 25 букв и 29 звуков, 5 гласных букв ( 8 гласных звуков), 20 согласных букв ( 21 звук).

узким(mleko) и так называемый “polglasnik”(pes-собака)

Есть ещё звук (džezva)-дж.

Не Акайте

Особенности произношения: V-произносится, как короткий У, в начале слова (vprašanje-упрашанье-вопрос), перед согласными (davčеn-даучен-налоговый), к конце слова igriv, тоже касается предлогов- v redu ( у рэду-в порядке).
Согласный l произносится, как короткий У в конце слова (imel-имеу) и перед согласной jabolko-ябоуко-яблоко.
Согласные в конце слова оглушаются Primož-Примош, но ni Primoža(нет Приможа).
Есть слова, которые не имеют ни одной гласной prst-пэрст-палец, krst-кэрст-крещение, vrt-вэрт-сад, prt-пэрт-скатерть,vrv-вэрв-верёвка,шнур, то есть произносим, как короткий Э перед R и ударение на это Э.

Ударение в словенском языке

Что касается ударения, фиксированного ударения нет, может быть на любом слоге, надо смотреть в словаре, с русским, часто, не совпадает. Пока не разберётесь, делаете примерно так, хочется поставить так: postеlja, а говорите по-другому pоstelja.

Чаще обращайтесь к словенскому словарю

Словенские сказки.

Рекомендую послушать сказки на словенском языке их рассказывают, как профессиональные артисты, так и обычные бабушки и дедушки, дикция у всех разная, но и в обычной жизни вы будете встречать не только дикторов центрального телевидения.

Самоучитель учебник словенского языка

Как самоучитель словенского языка я бы рекомендовал следующий учебник: Словенский язык. Самоучитель. Шатько Е.В. Издательство “Живой звук”. Самоучитель словенского языка для начинающих.Самая подробная книга на русском языке. В самоучителе вы найдёте много полезной информации, после каждого урока, упражнения для закрепления, в конце учебника правильные ответы.

Как выучить словенский язык? Способы изучения

Можно ли выучить словенский язык с нуля самостоятельно? Думаю можно, если вы очень мотивированный и дисциплинированный человек. Для остальных(не столь волевых) есть обучение словенскому языку по скайпу, если вы живёте, например в Москве. А если вы уже переехали в Словению, вы можете заниматься индивидуально. А можете записаться в группу изучения словенского языка, как я писал в своей статье. Курсы словенского языка проходят в Цене Штупар и не только.Обычно в группе 8-12 человек. Какой способ подходит, конкретно вам, зависит от множества факторов: деньги, мотивация, самоорганизация,наличие свободного времени и т.д.В любом случае способы можно совмещать.В следующий раз, мы с вами начнём тему: Грамматика словенского языка. До встречи!

Источник

Словенский язык, что за зверь?

А что, подглядела я в соседний пармезановый огород, и правда, почему бы не рассказать о языке, который вам придется выучить?

Словенщина (slovenščina), то бишь словенская речь, язык как и русский, происходит из группы славянских языков, поэтому человек даже с ограниченными способностями к изучению, начнет говорить и понимать уже через 16-20 часов индивидуальных занятий с преподавателем. Час занятий со словенским учителем в частном порядке стоит примерно 15 евро в час, это если репетитор работает неофициально. На коммерческих курсах индивидуальный час будет стоить 30-35 евро.

Итак, язык очень простой для изучения русскоговорящим человеком: самое сложное в нем для иностранцев — это падежи. Но для русских это не проблема, так как их тоже 6 и они абсолютно совпадают с нашим. Вторая сложность — это модальный глагол «biti», аналог английского to be, принцип работы с которым нам так же отлично знаком.

Вспоминаю первые уроки, фраза «яз есмь царь» не выходила у меня из головы, так как на современном словенском это звучит «яз сем цар» (jaz sem car), где sem — одна из форм глагола biti («быть», ага?).

Единый славянский корень вылазит и в словаре.
Например, отец — оче (oče), ребенок — отрок (otrok), собака — пэс (pes) и даже у ресницы, которая трепалница (trepalnica), понятно, откуда ноги растут.

Конечно, такие ассоциативные и прямые совпадения далеко не основа языка. Например, сад — это врт (vrt), а в грамматике помимо единственного и множественного чисел, кажись единственное в мире существует двойное число со своими формами и окончаниями.

Словенский язык сложный или нет. Смотреть фото Словенский язык сложный или нет. Смотреть картинку Словенский язык сложный или нет. Картинка про Словенский язык сложный или нет. Фото Словенский язык сложный или нетДля интеграции эмигрантов в Словении организованы бесплатные языковые курсы для иностранцев, попасть на которые можно, если документально зафиксировано, что вы находитесь/будете жить тут. Например, 60 часов можно получить имея действующий статус ВНЖ на срок не менее 1 года, а добавочных 120 часов или сразу 180 можно получить имея действующий статус ВНЖ на срок не менее 2х лет. На курсах часто встречаются вроде как бегло говорящие «местные» — это эмигрировавшие боснийцы и сербы. Прожив в Словении 10 лет, они подают на гражданство, но выучив язык «на слух», разговаривают бодро, но с огромным количеством ошибок, и в итоге не справляются с обязательным экзаменом на знание языка.

Что касается детей, то период адаптации для них проходит в принципе легко, правда пара малоприятных периодов со слезами будет (а ля мания величия «мама, меня все обсуждают, смеются надо мной, пользуясь тем, что я не понимаю!»). Не забывайте, что переход в новую школу стресс не меньший, чем незнакомая языковая среда, так что все делите на два.

Примерно через полгода дети спокойно болтают, учатся и скоро вы у них будете просить перевести то, или это. Это заслуга не только погружения в среду, учитель час-два в неделю с ребенком дополнительно занимается словенщиной. Есть практика, что к детям, у которых языковая адаптация идет сложнее, приглашают русскоговорящих волонтеров, которые могут заниматься с ребенком на обоих языках. Единственно, что могу посоветовать, если вы сомневаетесь и думаете — подращу ребенка, пусть хоть три годика в русскую школу походит, это зря. Чем моложе языковая среда, в которую вы окунете своего ребенка, тем проще способы общения, игры, эмоции, комплексы стремятся к нулю. Когда активные игры важнее интеллектуального общения, когда дети открыты, лексикон проще — адаптация малыша пройдет гораздо легче, и не только в части, касаемой языка.

Моя старшая дочь в 2,8 начала ходить в детский сад со своими сверстниками. Поздноговорящий ребенок, она и на русском-то болтала так себе. Сейчас, спустя 8 месяцев, она автоматически переключается между двух языков, не путая слова, иногда замещая их, если не знает точно. Она не цитирует Гамлета на словенском, потому что мы в принципе предпочитаем другие сказки на ночь, и она не разговаривает на нем свободно, ее словарный запас сильно ограничен. Но ограничен он лишь потому, что он такой и есть в младшей группе детского сада. С языковым развитием ее одногруппников, моя Даша будет автоматически поднимать свой уровень, соответствующий языковым потребностям ее возраста.

Если вы немного потерпите, мои читатели, то в следующей статье я приведу казусные пересечения словенского и русского (чур, без комментариев а ля «баян!»), дам список учебных пособий, рекомендованных репетиторами для изучения языка и полезные, золотые ссылки на грамматические прииски словенского языка.
Всем lahko noč (спокойной ночи)! Adijo! (пока).

Источник

Словенский язык. Часть 1. История

Словенский язык сложный или нет. Смотреть фото Словенский язык сложный или нет. Смотреть картинку Словенский язык сложный или нет. Картинка про Словенский язык сложный или нет. Фото Словенский язык сложный или нет

Словения — удивительная и з агадочная страна, которую некоторые люди, к сожалению, до сих пор путают со Словакией или Славонией. Так что же это за страна такая? Где она находится? Откуда взялась? Как образовалась? К то такие словенцы?… Ответы на многие из этих вопросов вы найдете в моей статье «Краткая история Словении».

Но познакомившись с историей страны у людей сразу возникает следующая череда вопросов: а на каком языке говорят в Словении … на словенском? А ч то такое словенский язык? А о ткуда он взялся? А н а какой другой славянский язык он похож? А это разве не сербский или хорватский?

В свое время, когда я переехал с семьей жить в Словению, м еня т ак же интересовали все эти вопросы, поэтому прежде чем поделиться с вами данной информацией, я долго изучал различные источники. Но так как по профессии я не лингвист и не филолог, то рассказывать о словенском языке я буду просто как человек, любящий свой новый дом — Словению, так что не судите строго!

СЛОВЕНСКИЙ ЯЗЫК

К ак не крути, но чтобы понять, откуда берет свои корни словенский язык (slovenski jezik или slovenščina), без небольшого экскурса в истори ю нам не обой тись …

Словенский язык сложный или нет. Смотреть фото Словенский язык сложный или нет. Смотреть картинку Словенский язык сложный или нет. Картинка про Словенский язык сложный или нет. Фото Словенский язык сложный или нет Словения с высоты. Страна — сказка

И СТОРИЯ СЛОВЕНСКОГО ЯЗЫКА

К огда-то очень давно, еще задолго до начала нашего тысячелетия, бо ́ льшую часть территории Европы заселяли племена древних славян. И разговаривали эти древние славяне на общем древнеславянском, или как его еще называют, праславянском языке. К сожалению, никаких письменных источников об этом праславянском языке на сегодняшний день не сохранилось, но считается, что именно он и был прародителем всех славянских языков.

В IV веке нашей эры началось « в еликое переселение народов», а спустя два века на территорию Восточных Альп, и в частности на территорию нынешней Словении, пришли славяне, мигрировавшие из Центральной Европы. А в месте со славянами в эти земли пришел и древний славянский язык.

Словенский язык сложный или нет. Смотреть фото Словенский язык сложный или нет. Смотреть картинку Словенский язык сложный или нет. Картинка про Словенский язык сложный или нет. Фото Словенский язык сложный или нет Карта великого переселения народов (фото из Википедии)

Поэтому в Древней Руси предков нынешних словенцев называли хорутанами, а древнесловенский язык, соответственно хорутанским.

Долгое время боролась Карантания/Хорутания за свою независимость, но в конце концов, оказавшись в IX веке под властью Баварии, вошла в состав Франкского государства. Начался многовековой период германизации общества: Франкия, Священная Римская империя, Австрийская империя, Австро-Венгрия. Соответственно, и официальным языком на большей части территории нынешней Словении все это время был немецкий. Но что же тогда стало со словенским языком, спросите вы?

В 1803 году в монастыре города Фрайзинга были обнаружены Брижинские отрывки — три религиозных текста на древнесловенском языке, записанные латиницей и датированные X-XI веками нашей эры.

Я ЗЫК — ЖИВОЕ СУЩЕСТВО

Язык, на котором разговаривает народ — это живая материя, которая все время меняется под воздействием различных факторов. В нем появляются новые буквы, алфавиты; слова потерявшие смысл, «уходят» в небытие, а взамен них приходят другие, зачастую заимствованные из других языков. Какие-то из этих слов приживаются и остаются, а какие-то со временем исчезают. Такие изменения постоянно происход ят со всеми языками, на которых говорят в государстве. Происходили они, естественно и с немецким языком.

На сегодняшний день словенский язык считается одним из самых архаичных славянских языков.

И писали все, в основном, только на немецком. Письменный словенский язык наверняка был бы полностью утрачен, если бы не Примож Трубар — словенский проповедник и первопечатник книг на словенском языке. Именно Трубар во времена Реформации (XVI век) стал «отцом» письменного словенского языка, не дав его полностью «похоронить» под тяжестью германизации.

Словенский язык сложный или нет. Смотреть фото Словенский язык сложный или нет. Смотреть картинку Словенский язык сложный или нет. Картинка про Словенский язык сложный или нет. Фото Словенский язык сложный или нет Любляна, один из многих памятников Приможу Трубару, начало 20 века (Foto: STA)

А вот устный словенский язык от полного забвения спасли сами словенцы, которые разговаривали на нем, передавая из поколение в поколение. К сожалению, свою целостность словенский сохранить не смог, со временем разбившись на множество диалектов. Одной из основных причин такого «дробления» стала особенность местного географического рельефа: зачастую до соседней деревни, до которой сегодня по серпантину на машине всего за 10 минут доехать можно, крестьяне должны были добираться несколько дней, а в зимний период и недель! Вот и придумывали люди сами новые слова, взамен утраченых: спросить-то не у кого было.

Опять же, влияние соседних стран: один регион заимствовал слова у соседней Венгрии, другой у Италии, третий у Хорватии. Вот и получилось, что сегодня в словенском языке насчитывается около 50 диалектов, которые могут так сильно отличаться друг от друга, что словенец из одного региона зачастую СОВСЕМ не понимает словенца из другого региона, а иногда и словенца из соседней деревни! ))

Словенский язык сложный или нет. Смотреть фото Словенский язык сложный или нет. Смотреть картинку Словенский язык сложный или нет. Картинка про Словенский язык сложный или нет. Фото Словенский язык сложный или нет Карта Словении, разделенная на регионы

Так неужели, спросите вы, в Словении до сих пор говорят только на местных диалектах, не имея одного «общего» словенского языка? Ну конечно же нет! Удивительно, но «лакмусовой бумажкой» для возрождения словенского языка, стал не кто иной, как император Франции Наполеон Бонапарт!

ИЛЛИРИЙСКИЕ ПРОВИНЦИИ

Словенский язык сложный или нет. Смотреть фото Словенский язык сложный или нет. Смотреть картинку Словенский язык сложный или нет. Картинка про Словенский язык сложный или нет. Фото Словенский язык сложный или нет Маршал Огюст де Мармон (фото из Википедии)

Словенский язык сложный или нет. Смотреть фото Словенский язык сложный или нет. Смотреть картинку Словенский язык сложный или нет. Картинка про Словенский язык сложный или нет. Фото Словенский язык сложный или нет Любляна, площадь Французской революции (фото с сайта kraji.eu)

Многие просвященные умы того времени внесли в восстановление языка свою посильную лепту, и где-то к 1850 году формирование словенского литературного языка завершилось. Все чаще и чаще словенские поэты и писатели стали обращаться к нему в своих произведениях. И даже не смотря на то, что на территории социалистической Югославии, в состав которой в 1945 году вошла Республика Словения, официальным языком был сербско-хорватский, словенский язык продолжал развиваться, врастая корнями в родную землю.

Словенский язык сложный или нет. Смотреть фото Словенский язык сложный или нет. Смотреть картинку Словенский язык сложный или нет. Картинка про Словенский язык сложный или нет. Фото Словенский язык сложный или нет

Но, хоть на сегодняшний день восстановленный словенский язык и прочно вошел в жизнь страны, он до сих пор подразделяется на:

Источник

Словенский язык сложный или нет

лПНРБОЙС е-фТБОУ ПЛБЪЩЧБЕФ ХУМХЗЙ РП РЕТЕЧПДХ Й ЪБЧЕТЕОЙА МАВЩИ МЙЮОЩИ ДПЛХНЕОФПЧ, ОБРТЙНЕТ, ЛБЛ:

пЛБЪЩЧБЕН ХУМХЗЙ РП ЪБЧЕТЕОЙА РЕТЕЧПДПЧ Х ОПФБТЙХУБ, ОПФБТЙБМШОЩК РЕТЕЧПД ДПЛХНЕОФПЧ У ЙОПУФТБООЩИ СЪЩЛПЧ. еУМЙ чБН ОХЦЕО ОПФБТЙБМШОЩК РЕТЕЧПД УП УМПЧЕОУЛПЗП СЪЩЛБ ОБ ТХУУЛЙК СЪЩЛ ЙМЙ У ТХУУЛПЗП СЪЩЛБ ОБ УМПЧЕОУЛЙК СЪЩЛ У ОПФБТЙБМШОЩН ЪБЧЕТЕОЙЕН РБУРПТФБ, ЪБЗТБОРБУРПТФБ, ОПФБТЙБМШОЩК УП УМПЧЕОУЛПЗП СЪЩЛБ ОБ ТХУУЛЙК СЪЩЛ ЙМЙ У ТХУУЛПЗП СЪЩЛБ ОБ УМПЧЕОУЛЙК СЪЩЛ У ОПФБТЙБМШОЩН ЪБЧЕТЕОЙЕН РЕТЕЧПД УРТБЧЛЙ, УРТБЧЛЙ П ОЕУХДЙНПУФЙ, ОПФБТЙБМШОЩК РЕТЕЧПД УП УМПЧЕОУЛПЗП СЪЩЛБ ОБ ТХУУЛЙК СЪЩЛ ЙМЙ У ТХУУЛПЗП СЪЩЛБ ОБ УМПЧЕОУЛЙК СЪЩЛ У ОПФБТЙБМШОЩН ЪБЧЕТЕОЙЕН ДЙРМПНБ, РТЙМПЦЕОЙС Л ОЕНХ, ОПФБТЙБМШОЩК РЕТЕЧПД УП УМПЧЕОУЛПЗП СЪЩЛБ ОБ ТХУУЛЙК СЪЩЛ ЙМЙ У ТХУУЛПЗП СЪЩЛБ ОБ УМПЧЕОУЛЙК СЪЩЛ У ОПФБТЙБМШОЩН ЪБЧЕТЕОЙЕН УЧЙДЕФЕМШУФЧБ П ТПЦДЕОЙЙ, П ВТБЛЕ, П РЕТЕНЕОЕ ЙНЕОЙ, П ТБЪЧПДЕ, П УНЕТФЙ, ОПФБТЙБМШОЩК РЕТЕЧПД УП УМПЧЕОУЛПЗП СЪЩЛБ ОБ ТХУУЛЙК СЪЩЛ ЙМЙ У ТХУУЛПЗП СЪЩЛБ ОБ УМПЧЕОУЛЙК СЪЩЛ У ОПФБТЙБМШОЩН ЪБЧЕТЕОЙЕН ХДПУФПЧЕТЕОЙС, НЩ ЗПФПЧЩ ЧЩРПМОЙФШ ФБЛПК ЪБЛБЪ.

оПФБТЙБМШОПЕ ЪБЧЕТЕОЙЕ УПУФПЙФ ЙЪ РЕТЕЧПДБ, ОПФБТЙБМШОПЗП ЪБЧЕТЕОЙС У ХЮЈФПН ЗПУРПЫМЙОЩ ОПФБТЙХУБ.

чПЪНПЦОЩ УТПЮОЩЕ РЕТЕЧПДЩ ДПЛХНЕОФПЧ У ОПФБТЙБМШОЩН ЪБЧЕТЕОЙЕН. ч ЬФПН УМХЮБЕ ОХЦОП ЛБЛ НПЦОП УЛПТЕЕ РТЙОЕУФЙ ЕЗП Ч МАВПК ЙЪ ОБЫЙИ ПЖЙУПЧ.

чУЕ РЕТЕЧПДЩ ЧЩРПМОСАФУС ЛЧБМЙЖЙГЙТПЧБООЩНЙ РЕТЕЧПДЮЙЛБНЙ, ЪОБОЙС СЪЩЛБ ЛПФПТЩИ РПДФЧЕТЦДЕОЩ ДЙРМПНБНЙ. рЕТЕЧПДЮЙЛЙ ЪБТЕЗЙУФТЙТПЧБОЩ Х ОПФБТЙХУПЧ. дПЛХНЕОФЩ, РЕТЕЧЕДЈООЩЕ Х ОБУ У ОПФБТЙБМШОЩН ЪБЧЕТЕОЙЕН, СЧМСАФУС ПЖЙГЙБМШОЩНЙ Й ДЕКУФЧЙФЕМШОЩ ЧП ЧУЕИ ЗПУХДБТУФЧЕООЩИ ХЮТЕЦДЕОЙСИ.

оБЫЙНЙ ЛМЙЕОФБНЙ Ч РЕТЕЧПДБИ УП УМПЧЕОУЛПЗП СЪЩЛБ ОБ ТХУУЛЙК СЪЩЛ Й У ТХУУЛПЗП СЪЩЛБ ОБ УМПЧЕОУЛЙК СЪЩЛ ХЦЕ УФБМЙ ПТЗБОЙЪБГЙЙ Й ЮБУФОЩЕ МЙГБ ЙЪ нПУЛЧЩ, уБОЛФ-рЕФЕТВХТЗБ, оПЧПУЙВЙТУЛБ, еЛБФЕТЙОВХТЗБ, лБЪБОЙ Й ДТХЗЙИ ЗПТПДПЧ.

е-фТБОУ ФБЛЦЕ НПЦЕФ РТЕДМПЦЙФШ чБН УРЕГЙБМШОЩЕ ЧЙДЩ РЕТЕЧПДПЧ:

Словенский язык сложный или нет. Смотреть фото Словенский язык сложный или нет. Смотреть картинку Словенский язык сложный или нет. Картинка про Словенский язык сложный или нет. Фото Словенский язык сложный или нетрЕТЕЧПД БХДЙП- Й ЧЙДЕПНБФЕТЙБМПЧ УП УМПЧЕОУЛПЗП СЪЩЛБ ОБ ТХУУЛЙК СЪЩЛ Й У ТХУУЛПЗП СЪЩЛБ ОБ УМПЧЕОУЛЙК СЪЩЛ. рПДТПВОЕЕ.

Словенский язык сложный или нет. Смотреть фото Словенский язык сложный или нет. Смотреть картинку Словенский язык сложный или нет. Картинка про Словенский язык сложный или нет. Фото Словенский язык сложный или нетиХДПЦЕУФЧЕООЩЕ РЕТЕЧПДЩ УП УМПЧЕОУЛПЗП СЪЩЛБ ОБ ТХУУЛЙК СЪЩЛ Й У ТХУУЛПЗП СЪЩЛБ ОБ УМПЧЕОУЛЙК СЪЩЛ. рПДТПВОЕЕ.

Словенский язык сложный или нет. Смотреть фото Словенский язык сложный или нет. Смотреть картинку Словенский язык сложный или нет. Картинка про Словенский язык сложный или нет. Фото Словенский язык сложный или нетфЕИОЙЮЕУЛЙЕ РЕТЕЧПДЩ УП УМПЧЕОУЛПЗП СЪЩЛБ ОБ ТХУУЛЙК СЪЩЛ Й У ТХУУЛПЗП СЪЩЛБ ОБ УМПЧЕОУЛЙК СЪЩЛ. рПДТПВОЕЕ.

Словенский язык сложный или нет. Смотреть фото Словенский язык сложный или нет. Смотреть картинку Словенский язык сложный или нет. Картинка про Словенский язык сложный или нет. Фото Словенский язык сложный или нетмПЛБМЙЪБГЙС РТПЗТБННОПЗП ПВЕУРЕЮЕОЙС УП УМПЧЕОУЛПЗП СЪЩЛБ ОБ ТХУУЛЙК СЪЩЛ Й У ТХУУЛПЗП СЪЩЛБ ОБ УМПЧЕОУЛЙК СЪЩЛ. рПДТПВОЕЕ.

Словенский язык сложный или нет. Смотреть фото Словенский язык сложный или нет. Смотреть картинку Словенский язык сложный или нет. Картинка про Словенский язык сложный или нет. Фото Словенский язык сложный или нетрЕТЕЧПДЩ ЧЬВ-УБКФПЧ УП УМПЧЕОУЛПЗП СЪЩЛБ ОБ ТХУУЛЙК СЪЩЛ Й У ТХУУЛПЗП СЪЩЛБ ОБ УМПЧЕОУЛЙК СЪЩЛ. рПДТПВОЕЕ.

Словенский язык сложный или нет. Смотреть фото Словенский язык сложный или нет. Смотреть картинку Словенский язык сложный или нет. Картинка про Словенский язык сложный или нет. Фото Словенский язык сложный или нетуМПЦОЩЕ РЕТЕЧПДЩ УП УМПЧЕОУЛПЗП СЪЩЛБ ОБ ТХУУЛЙК СЪЩЛ Й У ТХУУЛПЗП СЪЩЛБ ОБ УМПЧЕОУЛЙК СЪЩЛ. рПДТПВОЕЕ.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *