Сообщение о лингвистике русского языка
Что такое лингвистика: определение и виды
Среди большинства гуманитарных наук особое внимание стоит уделить лингвистике. Данная наука имеет большое влияние на жизнь каждого из нас, а отдельные ее разделы изучаются не только в университетах, но и в школах.
Давайте поговорим о том, что такое лингвистика, и каковы ее основные разделы.
Определение лингвистики
Большинство лингвистических дисциплин изучается в университетах на филологических факультетах, а с основами лингвистики мы знакомимся еще в начальной школе на уроках русского и иностранного языков.
Классические разделы языкознания
Итак, мы с вами выяснили, что такое лингвистика, и теперь можем поговорить об основных ее разделах. Основными или классическими разделами лингвистики, с которыми каждый из нас знакомится на протяжении всего обучения в школе, являются фонетика, графика, морфология, синтаксис, лексикология и фразеология, а также стилистика.
Изучение любого языка начинается с фонетики и графики.
Фонетика – раздел языкознания, изучающий звуковой строй языка, звуки и слоги. Графика же занимается изучением букв и соотношением их со звуками.
Следующий раздел лингвистики, с которым знакомятся в школе, – грамматика. Это наука, изучающая строй языка. Состоит из двух разделов: морфологии и синтаксиса. Морфология изучает части речи языка и их словообразование и словоизменение. Синтаксис же изучает словосочетания и предложения. Отметим, что с синтаксисом тесно связана пунктуация, которая изучает правила употребления знаков препинания.
Периодически в ходе изучения языка школьники изучают и другие разделы лингвистики: лексикологию и фразеологию, стилистику.
Фразеология – раздел, который изучает фразеологизмы, то есть устойчивые выражения того или иного языка.
Специальные разделы
При поступлении в университет на филологический факультет, студенты продолжают свое знакомство с языкознанием, узнают, что такое лингвистика и сколько разделов и наук она в себе содержит на самом деле.
Так, лингвистика делится на теоретическую, которая занимается проблемами лингвистических моделей, и прикладную, направленную на поиск решений практических задач, связанных с изучением языка и его использованием в других областях знаний. Кроме того, выделяют практическую лингвистику, занимающуюся проблемами передачи и познания языка.
К теоретической лингвистике относятся ранее упомянутые нами разделы языкознания, такие как морфология и синтаксис, лексикология, стилистика и другие.
Прикладные разделы лингвистики
К прикладным разделам лингвистики относятся когнитивная лингвистика, диалектология и история языка, социолингвистика, психолингвистика, этнолингвистика, лексикография, лингводидактика, терминоведение, переводовение, компьютерная лингвистика.
Каждый из этих разделов занимается изучением той или иной сферы языка, его применением.
Так, этнолингвистика занимается изучением языка в его связи с культурой народа.
Когнитивная лингвистика занимается установлением связей между языком и мыслительной деятельностью человека, его вниманием и памятью, восприятием языка.
Компьютерная лингвистика занимается проблемами машинного перевода, автоматического распознавания текстов, информационным поиском и даже лингвистической экспертизой.
Довольно интересна и лексикография – наука, занимающаяся составлением словарей.
Как видите, это далеко не полный перечень разделов и дисциплин, которые изучает современная лингвистика. С каждым годом появляются все новые и новые лингвистические дисциплины, изучаются все новые и новые языковые проблемы, связанные с развитием и совершенствованием языка.
Выводы
Теперь вы знаете, что такое лингвистика и из каких основных разделов она состоит.
Лингвистика как наука о языке. Разделы лингвистики
Понятие лингвистики как науки, изучающей язык. Предмет лексикологии. Основные единицы фонетики: звук и слог. Разделы грамматики и орфографии. Изучение происхождения человеческой речи. Смешение родственных диалектов языка. Интеграция языков мира.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | реферат |
Язык | русский |
Дата добавления | 10.02.2014 |
Размер файла | 34,6 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Лингвистика как наука о языке. Разделы лингвистики
2. Фразеология изучает устойчивые выражения типа бить баклуши, используемые в данномязыке.
4. Тесно связанный с фонетикой раздел графика изучает буквы, т. е. изображение звуков на письме, и соотношение между буквами и звуками.
6. Грамматика изучает строй языка. Она включает два раздела:
а) морфологию, изучающую словоизменение и части речи, имеющиеся в данном языке;
б) синтаксис, изучающий словосочетания и предложения.
8. Пунктуация изучает правила употребления знаков препинания.
Родовые языки были разными даже в пределах сравнительно небольших территорий, однако по мере расширения брачных и других контактов между родами, а затем хозяйственных связей между племенами, началось и взаимодействие между языками. В последующем развитии языков обнаруживаются процессы двух противоположных типов:
Выделяют так же несколько моделей развития языка при их контактировании:
Какой язык в современном обществе выполняет функцию лингва франка?
К общим лингвистическим законам, обусловленным природой языка, учёные относят:
1. Закон эволюционного развития структуры языка. Действительно, в развитии языка не бывает скачков, взрывов: изменения происходят незаметно, путём появления элементов нового качества, временного сосуществования элементов нового и старого, а в дальнейшем постепенного выхода из употребления старых явлений.
Необходимо отметить, что в лингвистике понятие эволюции языка, механически перенесенное А. Шлейхером в XIX веке из биологии и представленное в виде смены таких периодов развития языка, как рождение, созревание, расцвет, упадок, вызвало резкую критику, что привело даже к запрету рассмотрения вопроса о происхождении языка на собраниях Парижского лингвистического общества (1866 г.). Между тем в ХХ столетии интересные наблюдения, касающиеся эволюции языка, были сделаны А. Мейе, Э. Сепиром, О. Есперсеном, но они остались незамеченными, в связи с переключением внимания лингвистов на изучение системной организации языка.
Современные исследователи настаивают на необходимости объяснения причин изменений языковых систем, т. к. «…не достигнув подлинного понимания процессов развития, лингвистика проигрывает столько же, сколько потерял бы биолог, не знающий, что биологические виды возникли в результате эволюции» [Бичакджян 1992: 123-134].
К внешним факторам, участвующим в накоплении языком элементов нового качества, могут быть отнесены следующие: изменение круга носителей языка, распространение просвещения, территориальные перемещения народных масс, создание новой государственности, развитие науки, техники, международные контакты и т.п. Сюда же включается фактор активного действия средств массовой информации (печать, радио, телевидение), а также фактор социально-психологической перестройки личности в условиях новой государственности и, соответственно, степени адаптации ее к новым условиям.
2) Совокупность всех сосуществующих вариантов функционирования языка, включающая следующие разновидности:
Язык данного народа, взятый в совокупности присущих ему черт, отличающих его от других языков, называется общенародным, или национальным, языком. Говоря о национальном языке, мы имеем в виду русский, английский, немецкий, французский и др. Любой национальный язык не является единым по своему составу, так как им пользуются люди, различающиеся по своему социальному положению, роду занятий, уровню культуры и т. д., и, кроме того, пользуются в разных ситуациях (деловая беседа, лекция и т. д.). Эти различия находят отражение в разновидностях общенародного языка. В каждом национальном языке выделяются следующие основные разновидности: литературный язык, территориальные диалекты, просторечие, жаргоны 5.
Обработанность литературного языка возникает в результате целенаправленного отбора всего лучшего, что есть в языке. Этот отбор осуществляется в процессе использования языка, в результате специальных исследований учеными-филологами, писателями, общественными деятелями.
Нормированность выражается в том, что употребление языковых средств регулируется единой общеобязательной нормой. Норма как совокупность правил словоупотребления необходима для сохранения целостности и общепонятности национального языка, для передачи информации от одного поколения к другому (подробнее см. главу 1.3). Если бы не было единой языковой нормы, то в языке могли бы произойти такие изменения (например, в лексике), что люди, живущие в разных концах России, перестали бы понимать друг друга.
Разговорная речь. Разговорная разновидность литературного языка, или разговорная речь, используется, как правило, в ситуациях непринужденного общения. Основные черты, свойственные разговорной речи:
* устная форма выражения;
* реализация преимущественно в виде диалога;
* неподготовленность, незапланированность, самопроизвольность;
* непосредственность контакта между коммуникантами. Норма в разговорной речи представляет собой результат речевой традиции, определяемой уместностью употребления выражения в той или иной ситуации.
В зависимости от того, насколько четко, тщательно произносятся слова, в устной разговорной речи различают три стиля произношения: полный, нейтральный, разговорный.
Полный стиль характеризуется отчетливой артикуляцией, тщательным произнесением всех звуков, неторопливым темпом. Образцы этого стиля можно услышать, главным образом, в публичных выступлениях опытных ораторов, в речи профессиональных дикторов радио и телевидения.
В книжном языке существует три основных функциональных стиля: научный, официально-деловой, публицистический.
Научный стиль характеризуется отвлеченностью, строгой логикой изложения, изобилием специальных терминов, определенными особенностями синтаксиса. В нем используется преимущественно книжная, специальная, а также стилистически нейтральная лексика. В научном стиле выделяют следующие жанры: статья, монография, диссертация, учебник, рецензия, обзор, аннотация и др.
Официально-деловой стиль отличается точностью формулировок, безличностью и сухостью изложения, высокой стандартностью, большим количеством устойчивых оборотов, клише (например, вменить в обязанность, ввиду отсутствия, принять меры и т. д.). В этом стиле существует большое количество жанров: закон, резолюция, нота, договор, инструкция, объявление, жалоба и др.
Три типа лингво-территориальных единиц: наречия, диалектные зоны, группы говоров
Три типа лингво-территориальных объединений отличаются не только величиной ареалов, но, главное, иерархическими отношениями.
1. И наречия, и диалектные зоны выделяются по сумме отдельных диалектных черт, структурно между собой не связанных, относящихся к разным уровням языка и объединяющих в своих ареалах разные диалекты. Но при диалектном членении наречия имеют большее значение, так как они являются попарно противопоставленными диалектными объединениями, имеющими в комплексе своих черт одни и те же соответственные явления.
2. Характерной особенностью диалектных зон является их не соотнесённость друг с другом по комплексу явлений. Каждая диалектная зона, хотя территориально и охватывает значительные части Северного или Южного наречий, относится к членению не наречий, а всего русского диалектного языка.
По особому принципу выделена Центральная диалектная зона. Свойственные ее говорам черты звукового и грамматического строя и лексического фонда, характерные и для литературного языка, органически ей присущи и исконны, а не являются усвоенными из литературного языка. Выделение Центральной диалектной зоны имеет принципиально важное значение, потому что на этой территории зарождался собственно русский язык, отличный от других восточнославянских языков. Современные различия между говорами на территории Центральной зоны возникли в более позднее время в результате перераспределения феодальных центров на территории Великого княжества Московского. Потому при видимых, бросающихся в глаза различиях между московскими и владимирскими говорами (таких, например, как аканье и оканье) эти говоры имеют много общего в своем звуковом и грамматическом строе и вместе противостоят как акающим говорам Южного наречия, так и окающим говорам Северного наречия.
Присущие говорам Центральной диалектной зоны явления, которыми она противостоит всем другим диалектным зонам русского языка, представляют новообразования древнего Ростово-Суздальского диалекта в области ритмико-динамической структуры слова, звукового и грамматического строя. К ним относятся: пятифонемная система вокализма и отсутствие фонем /со/ и /Ь/, наличие [е] на месте /Ь/, [о] на месте *е, ь перед твердыми согласными, губно-зубные /в/-/ф/, различение аффрикат /ц/-/ч/; тип склонения существительных по модели твердой разновидности и др.
Диалектные зоны имеют вспомогательное значение для карты диалектного членения, поэтому они не показаны на основной карте. Они в сочетании с наречиями характеризуют диалектную основу групп говоров, показывая степень их близости между собой. Но значение диалектных зон важно для понимания истории отдельных языковых явлений и истории русского языка в целом. Локализация тех или иных языковых черт на территории отдельных зон указывает на то, что в пределах этих территорий на определенных исторических этапах действовали местные тенденции языкового развития. Например, близость границ Северо-Западной зоны и Новгородской земли до XIV в., Юго-Западной зоны и Великого княжества Литовского, Юго-Восточной зоны и Рязанского княжества. Диалектные зоны свидетельствуют о междиалектных контактах и о путях распространения языковых тенденций. Все это делает диалектные зоны существенным фактом диалектного членения.
Просторечие обнаруживается на всех языковых уровнях. В фонетике к просторечным относятся явления, связанные со смещением ударения: кило’метр, до’говор, зво’нит;
стяжением гласных: милицанер, эксплатировать;
Изменений в формах склонения: делов, с людями, на пляжу.
Образование некоторых форм множественного числа: шофера’, стаканы’ и др. склонение несклоняемых форм: в бигудях.
Изменения в образовании форм сравнительной и превосходной степени: красившее, хуже.
Ненормативные явления в словоизменении местоимений и глаголов: у ней, ездию, ехай, ляжь, выпимши, поломатый.
Размещено на Allbest.ru
Подобные документы
Фонетика, как раздел лингвистики, изучающий звуки речи и звуковое строение языка. История изучения механизма образования звуков речи. Четыре аспекта фонетических исследований. Сегментные и суперсегментные единицы фонетики: ударение, тон, синтагма, слог.
разработка урока [2,2 M], добавлен 24.09.2015
Проблема юридизации языка. Этапы становления юридической лингвистики как науки, ее методологическая специфика и задачи. Юридический аспект языка как предмет изучения юрислингвистики, проблема интерпретации текста закона и ясности языка законодательства.
курсовая работа [32,7 K], добавлен 20.11.2010
Современная лингвистика как продукт длительного исторического развития лингвистического знания. Характеристика основных этапов развития и методология лингвистики. Философия языка XIX и ХХ вв. Становление психолингвистики как науки, ее методология.
курсовая работа [52,7 K], добавлен 26.08.2011
Зарождение языкознания как науки о естественном человеческом языке. Подходы к изучению языка до XVII-XVIII вв. Связь важнейших функций языка с основными операциями над информацией. Формы существования конкретных языков и членения языкознания на разделы.
презентация [1,1 M], добавлен 13.09.2014
Гендерная лингвистика, как новое направление в изучении языка. Структуралистский подход Соссюра к пониманию языка как дискурса. Понятие и значение языкового знака и его произвольность. Вклад когнитивной традиции в разработку проблемы значения слова.
реферат [62,8 K], добавлен 14.08.2010
Азбучные истины
1. В Простоквашино или в Простоквашине?
2. Разыскной
3. Что такое лингвистика?
4. Авторская пунктуация
5. Реформа орфографии 1917–1918
6. Последний или крайний? Садитесь или присаживайтесь?
7. Буква ё
8. Склонение фамилий
9. Вариантность в языке
10. Произношение и написание заимствованных слов
Репетитор онлайн
Учебники
Олимпиады
Видео
Полезные ссылки
Летнее чтение
Запоминалки
Цитаты о языке
Скороговорки
Пословицы и поговорки
|
3. Что такое лингвистика?
Миф № 3. Лингвистика – то же, что изучение иностранных языков, лингвистами называют только специалистов по иностранным языкам.
Цитата из блога : «Насколько я знаю, филолог – специалист в родном языке, а лингвист – в иностранном. » (блогер Тигра_полосатая)
На самом деле: Лингвистика изначально – наука о языке, синоним слова языкознание.
Почему под лингвистикой начали понимать изучение иностранных языков? Почему вузы, не имеющие отношения к науке лингвистике, стали называться лингвистическими? Об этом подробно рассказано в книге известного российского ученого, директора Института лингвистики (в исходном значении этого слова) РГГУ М. А. Кронгауза «Русский язык на грани нервного срыва». Истории слова «лингвистика» посвящена глава «Украли слово». С разрешения Максима Анисимовича приводим здесь эту главу целиком.
Как мы расстраиваемся, когда в языке появляется что-то новое! Например, новое значение у старого слова. Неправильно, – говорим мы детям, – у слова тормоз есть только одно значение, человека так называть нельзя! Но дети на то и дети, чтобы не слушаться старших и играть в свои языковые игры. Когда языковые игры затевают взрослые, все может кончиться гораздо хуже.
Лингвистика – наука маленькая, но гордая. Весьма гордая, но в общем-то не слишком большая. В советские времена структурная лингвистика вместе с семиотикой были чем-то вроде научного гуманитарного островка, в минимальной степени подвергшегося коммунистической идеологизации. Стремление к точности, к использованию математических методов было не только и не просто велением времени. Подумаешь, веление времени, этим-то как раз в советское время научились пренебрегать, ведь чуть раньше более чем актуальные генетика и кибернетика были объявлены лженауками, и не случайно, что именно с кибернетикой связывала себя новая лингвистика. Связь с точными науками была еще и способом защиты от идеологии, обязательной в гуманитарной области. Лингвистика шестидесятых годов стала самой точной из гуманитарных наук, и самой гуманитарной из точных. Отсюда возникла и чрезвычайная околонаучная популярность лингвистических штудий, докладов и семинаров, на которых обсуждались пусть малопонятные широкому кругу, но зато независимые от марксизма-ленинизма проблемы. Короче, говоря современным языком, лингвистика – это что-то знаковое, отчасти культовое, и, пожалуй что, элитарное. Ну, так, чтоб всем было понятно.
Первым столкнулось с проблемами имя прилагательное. Большинство из возникших ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ гимназий и университетов к науке лингвистике прямого отношения не имели. Просто-напросто в них изучались (больше и лучше) иностранные языки. Позвольте, – подумали лингвисты, – но лингвистический означает «связанный с наукой лингвистикой», а не с языком, даже и с иностранным. Нет, это вы позвольте, – подумали в ответ специалисты по иностранным языкам и открыли иностранные словари.
Вот, например, в английском языке слово linguistic значит, во-первых, «of linguistics» (то есть «связанный с наукой лингвистикой», по-русски – «лингвистический»), а во-вторых, «of language» (то есть «связанный с языком», по-русски – «языковой»). Так почему бы языковым школам и вузам (то есть школам с усиленным изучением иностранного языка) не называться лингвистическими?
Но ведь это в английском языке (могли бы возразить лингвисты), а в русском это слово относится только к науке.
А нам все равно, нам слово нравится. Раз в английском так, то почему в русском иначе?
Это наше слово! (могли бы закричать лингвисты).
Было ваше, стало общим (могли бы тактично ответить специалисты по иностранным языкам).
В чем горе лингвистов в старом (еще, впрочем, не исчезнувшем) значении слова? Ну, утратили монополию на слово. Ну, перестали быть элитарными, зато стали популярными, поскольку отблеск популярности иностранных языков падает и на лингвистику. Конкурсы в лингвистические вузы велики, независимо от того, в каком значении используется это слово. И дело даже не в том, что лингвистам нужны их студенты, то есть те, которые хотят заниматься наукой, а не просто выучить один или несколько иностранных языков. Путаница в общественном сознании лингвистов и полиглотов раздражала лингвистов всегда, а сейчас стала как бы законной.
Беда в том, что эта путаница произошла все-таки в номенклатурном сознании, и последствия оказались административными, а не какими-то там ментальными. Я пока еще ни разу не слышал, чтобы лингвистом в речи называли человека, знающего один или пару иностранных языков. Однако в перечне вузовских специальностей « лингвист » и даже « лингвистика » в этом смысле уже используются. Есть такое образовательное направление «лингвистика и межкультурные коммуникации», по которому готовят переводчиков и преподавателей иностранного языка, то есть, так и хочется сказать, не-лингвистов. Те «старые лингвисты» как-то сумели выкрутиться, назвав свою специальность «теоретической и прикладной лингвистикой». Нетрудно догадаться, что в нормальной ситуации теоретическая и прикладная области в совокупности и составляют науку. Так, теоретическая и прикладная физика – это просто физика, теоретическая и прикладная химия – это просто химия и так далее. Для лингвистов – эти «лишние» слова нужны, чтобы размежеваться с «новой лингвистикой», в прошлом – изучением иностранных языков. Другое дело, что и такое размежевание проходит недостаточно строго, потому что преподавание иностранных языков вполне может быть отнесено к прикладной лингвистике. На самом деле, это одно из направлений прикладной лингвистики.
И наступит лингвистический рай, и станут все люди лингвистами, потому что, кто же теперь не знает хотя бы одного иностранного языка. А если знает, то он и есть самый настоящий лингвист. Жаль, что гордая, но маленькая наука и ее представители не доживут, потому что новых готовить не будут, а старые долго ли тогда протянут.
(М. А. Кронгауз. Русский язык на грани нервного срыва. М.: Знак: Языки славянских культур, 2007)
Что такое лингвистика и что она изучает
Лингвистика (другое название – языкознание) – наука о языке, процессах, в нём происходящих, его лексическом составе, развитии, структуре, истории и связи с другими языками.
Предмет изучения лингвистики поистине бесконечен. Самому явлению «язык» очень трудно дать точное определение. Языки существуют столько же, сколько человеческое общество. Язык объединяет нацию и разделяет народы, на нём создаётся литература, пишутся исторические документы. Ни одна наука не существует вне языка.
Это история накопления знаний о языковых реалиях, их систематизации, об изменении научных методик, о понимании роли языка в обществе, возникновении новых направлений лингвистики.
Этапы развития лингвистики
Древний мир
Изучать язык люди начали тысячи лет назад, одновременно с появлением письменности. Учёные не уверены, началось это в Китае, Индии, в странах Древнего Востока или в Египте. Многие письменные свидетельства утеряны. Остаётся судить по источникам, дошедшим до просвещённых веков. Но первым опытом научного осмысления языка (санскрита), установления норм его использования считают индийскую рукопись под названием «Восьмикнижие». Автор этого труда, учёный по имени Панини, жил в V − IV веках до нашей эры.
Языкознание Античности
Древняя Греция − колыбель европейской лингвистики. В работах Гераклита Эфесского, в некоторых из «Диалогов» Платона содержатся попытки объяснить происхождение слов, символику звуков.
Аристотель в «Поэтике» выделяет 8 частей речи, пишет о назначении падежей. Он классифицирует звуки и описывает работу речевого аппарата.
Во II в. до нашей эры в Александрии существовала созданная благодаря Александру Македонскому Александрийская школа, прославившаяся огромной библиотекой и созданием грамматики греческого языка.
Римские философы в своих работах опирались на перевод Александрийской грамматики, внеся изменения для адаптации к латинскому языку. Но были и вполне самостоятельные труды. К примеру, «О латинском языке» Марка Теренция Варрона. В IV веке нашей эры Элий Донат был автором нескольких учебных пособий, ставших классическими. Объединённые в один труд, они получили название «Грамматическое руководство». Самым популярным, подробным, тщательно прописанным и крупным стал «Курс грамматики» Присциана ( VI в. нашей эры), состоящий из 18 книг.
Средневековье и Возрождение
С гибелью античной цивилизации во всех областях научной деятельности наступил застой. Причиной этого была религия, проникшая во все сферы жизни. Единственным объектом изучения для лингвистов стал латинский язык. Он давно не функционировал в общественной жизни, не использовался как средство живого общения. Поэтому языкознание, в сущности, не развивалось. Другие языки рассматривались только в сравнении с латынью по канонам, прописанным ещё Донатом и Присцианом. Латинский и греческий стали основой системы образования во всех европейских странах.
Позитивное движение в Средние века наблюдалось лишь у славянских народов. В населённых ими землях широко распространилась созданная Кириллом и Мефодием азбука. Её появление объяснялось необходимостью переводить с греческого церковные книги. Но возникновение собственной письменности стало толчком для развития самобытной культуры и науки.
В XV – XVII вв., в эпоху Возрождения интерес лингвистики переместился с изучения отдельных фактов языка на исследование текста, как цельной структуры. Активно появляются грамматики европейских языков: польского, армянского, французского, венгерского, английского и других
Это время в российском языкознании связано с деятельностью Максима Грека, автора трудов по основам перевода.
Просвещение
XVII век ознаменовался появлением словарей иностранных слов и изобретением книгопечатания. На язык стали смотреть как на основу национального самосознания. Возрос интерес к родному языку и языкам иных стран. Делаются попытки сопоставительного анализа лингвистических явлений, проводятся этимологические исследования.
Бурно развивающаяся наука, нарождающийся капитализм предъявляли новые требования к лингвистике. В XVII – XVIII веках на основании новых философских идей был выдвинут целый ряд лингвистических теорий, которые нашли подтверждение или были опровергнуты намного позже. Часть поднятых в этот беспокойный век проблем не решена до сих пор.
Учёные-лингвисты той поры сосредоточились в основном на следующих вопросах:
Научные изыскания в области языка проводят люди, чья основная деятельность не связана с лингвистикой. Это Жан-Жак Руссо, Георг Лейбниц, Джанбатист Вико, Этьен Бонно де Кондильяк.
Российское языкознание
XVIII век – время полноценного участия российских лингвистов в развитии науки о языке. Русский язык окончательно отделяется от старославянского и изучается как самобытное явление. В.Г. Адодуров пишет первый учебник русского языка. М.В. Ломоносов создаёт «Российскую грамматику», в которой фиксирует и систематизирует явления не старославянского, а именно русского языка.
В конце XVIII века выходит в свет Словарь Академии Российской. В нём целый ряд новшеств: слова не только поделены на русские и старославянские, но и имеют пометки о стилевой принадлежности в соответствии с теорией «трёх штилей», сформулированной Ломоносовым.
XIX век
Основным методом в языкознании становится сравнительно-исторический. Возникновение самого термина произошло благодаря работам Фридриха и Августа Шлегелей.
Одновременно с исследованиями в этом ключе развивается теоретическое языкознание, формируются новые направления. Например, психологическое, основанное немецкими учёными Гумбольтом и Штейнталем, а также философом из России А.А. Потебней. Главными вопросами этого направления стали проблемы связи национального языка с мышлением, речью, ментальностью («духом народа»).
В это же время появляется несколько теорий о происхождении и генеалогии языков. Самая известная и критикуемая из них – концепция А. Шлейхера, отрицавшего существование праязыка.
XX век и начало XXI
Ярчайшей отличительной чертой языкознания XX века стало появление лингвистического структурализма. Основа этого течения – восприятие языка как целостной системы из взаимосвязанных элементов.
У истоков структурализма стоял швейцарец Ф. де Соссюр. Огромный вклад был сделан российскими лингвистами Ф. Фортунатовым, И. Бодуэном де Куртенэ, Р. Якобсоном.
В 70-е годы прошлого века структурализм вошёл в состав общего языкознания. На смену пришло отделившееся от него перспективное направление − конструктивизм. Его основоположником стал Н. Хомский (США). Выдвинутая им идея опиралась на представление о языке как о динамической системе. Этот взгляд был развит российским лингвистом С.К. Шаумяном и его последователями.
В современной науке превалирует стремление к синтезу разнообразных методик лингвоанализа. Историческое языкознание на подъёме. Это позволило воплотить такие трудоёмкие, масштабные проекты, как «Словарь праславянского языка», «Этимологический словарь славянских языков», лингвистические атласы. К современным языковедческим направлениям относятся ареальная и когнитивная лингвистика, психолингвистика, этнолингвистика.