Союзы в немецком языке damit

Придаточные предложения цели с союзом damit

Изучив материал этого занятия, вы сможете:

Выучите слова и выражения к диалогу

Обратите внимание на форму и употребление слов

От глагола (sich) anmelden «записывать(ся)», «регистрировать(ся)» может быть образовано существительное die Anmeldung «регистрация», а иногда «бюро пропусков» (при входе в какое-либо учреждение, на завод и т.п.). Выражение Ich bin angemeldet переводится «Я записан (на прием).», «Я договорился (о посещении).», «Меня ждут.»:

Hat Dr. Hirsch Sprechstunde? — Fragen Sie bei der Anmeldung.
Д-р Хирш принимает? — Спросите в регистратуре.
Sind Sie angemeldet? Вы договорились (о приеме)? (Вас ждут?)

Существительные die Tagung и die Sitzung переводятся «заседание» и часто употребляются в одинаковом контексте. Слово die Tagung означает «заседание», «сессия», продолжающееся несколько дней, в то время как слово die Sitzung «заседание» означает однократную работу какого-либо органа:

die Tagung der UNO

die Sitzung des Vorstandes

В отличие от глагола öffnen «открывать» (дверь, книгу, окно и т.д.), глагол eröffnen означает «открывать» (заседание, выставку и т.п., а также что-либо в первый раз: музей, стадион и т.д.).

Запомните следующий способ словообразования (2)

Потренируйтесь в чтении отдельных слов

Vor der Tagung

Грамматические пояснения

Вы уже знаете, что неопределенная форма глагола (инфинитив), относящаяся к другому глаголу (кроме модального), существительному или прилагательному, употребляется с частицей zu и может образовывать инфинитивную группу, выделяемую, как правило, запятой (см. урок 3, занятие 2):

Ich habe versucht, den Flug für den Montag zu buchen.
Я пытался заказать авиабилет на понедельник.

Если инфинитивная группа выражает цель действия, то она употребляется со словом um «чтобы», которое стоит в начале группы:

Ich rufe die Auskunft an, um nach der Abfahrt des Zuges zu fragen.

Я звоню в справочное бюро, чтобы спросить об отправлении поезда.

Um zu tanken, fahre ich zur Tankstelle.

Чтобы заправиться, я еду на заправочную станцию.

Конструкция с um употребляется в тех случаях, когда в инфинитивной группе подразумевается то же действующее лицо, что и в главном предложении:

Wir müssen uns beeilen, um den Zug nach München zu schaffen.
Мы должны поторопиться, чтобы успеть на мюнхенский поезд.
(мы торопимся и мы хотим успеть)

В тех случаях, когда подразумеваются разные подлежащие, вместо инфинитивной группы употребляется придаточное предложение цели с союзом damit «чтобы»:

Ich hole ihn ab, damit er den letzten Zug schafft.
Я заеду за ним, чтобы он успел на последний поезд.
(я заеду, чтобы он успел)

В придаточных предложениях с союзом damit употребляется настоящее время глагола.

Перевод союза «чтобы» на немецкий язык

Он сказал, чтобы мы заказали авиабилет еще на этой неделе.
Er sagte, dass wir den Flug noch an dieser Woche buchen sollen.

Мы едем на вокзал, чтобы встретить наших товарищей.
Wir fahren zum Bahnhof, um unsere Kollegen abzuholen.

Я позвонил в мастерскую, чтобы они отбуксировали мою машину.
Ich rief die Werkstatt an, damit sie meinen Wagen abschleppen.

1. Вы не знаете, когда открывается заседание (сессия и т.п.). Спросите. Какой ответ вы бы дали на месте собеседника?

die Tagung, die Konferenz, die Sitzung, das Museum, das Stadion, die Schwimmhalle, das neue Filmtheater, das Wissenschafsinstitut

Союзы в немецком языке damit. Смотреть фото Союзы в немецком языке damit. Смотреть картинку Союзы в немецком языке damit. Картинка про Союзы в немецком языке damit. Фото Союзы в немецком языке damit

2. Вас спрашивают, зачем вы идете в бюро информации. Ответьте. Какой вопрос вы бы задали на месте собеседника?

das Arbeitsprogramm holen, nach der Eröffnung der Tagung fragen, den Leiter der Sektion finden, sich bei dem Direktor anmelden.

Союзы в немецком языке damit. Смотреть фото Союзы в немецком языке damit. Смотреть картинку Союзы в немецком языке damit. Картинка про Союзы в немецком языке damit. Фото Союзы в немецком языке damit

3. Вас спрашивают, зачем вам нужно на заправочную станцию. Ответьте. Какой вопрос вы бы задали на месте собеседника?

das Öl wechseln, den Wagen volltanken, das Öl nachsehen, den Motor reparieren, den Motor nachsehen, das Auto reparieren.

Союзы в немецком языке damit. Смотреть фото Союзы в немецком языке damit. Смотреть картинку Союзы в немецком языке damit. Картинка про Союзы в немецком языке damit. Фото Союзы в немецком языке damit

4. Вас спрашивают, готов ли определенный документ. Ответьте отрицательно. Как бы вы спросили на месте собеседника?

das Programm der Konferenz, die wissenschaftliche Information, der Plan der Sektionssitzungen, das Kulturprogramm.

Союзы в немецком языке damit. Смотреть фото Союзы в немецком языке damit. Смотреть картинку Союзы в немецком языке damit. Картинка про Союзы в немецком языке damit. Фото Союзы в немецком языке damit

5. Вспомните диалог и заполните пропуски соответствующими словами.

Союзы в немецком языке damit. Смотреть фото Союзы в немецком языке damit. Смотреть картинку Союзы в немецком языке damit. Картинка про Союзы в немецком языке damit. Фото Союзы в немецком языке damit

6. Вспомните диалог и заполните пропуски соответствующими словами.

Источник

Придаточные предложения в немецком

Я хотела бы сегодня, чтобы мы с Вами поговорили о том, почему Вы занимаетесь теми или иными вещами в жизни.

Например, вы даже сейчас открыли эту страницу, потому что Вам для чего-то нужен немецкий язык. Или Вы решили переехать в другой город для того, чтобы найти хорошую работу.

Сегодня в уроке фразы типа:

Все эти предложения состоят из 2-х частей. Например:

Я учу немецкий язык, потому что я еду в Германию.

Это предложение состоит из 2-х предложений:

главное – Я учу немецкий язык,
придаточное – потому что я еду в Германию.

По правилам немецкого языка глагол в обычном предложении (повествовательном) всегда стоит на втором месте!

В главном предложении всё остаётся без изменений:

В придаточном предложении глагол со второго места уходит в конец предложения и стоит перед точкой:

Соединяются эти 2 предложения союзом weilпотому что.

Сложное сказуемое

Если в придаточном предложении 2 глагола (сложное сказуемое):

то глагол, который стоит на втором месте (möchte), уходит в самый конец предложения и стоит перед точкой.

Союз damit

Как сказать «Я учу немецкий язык для того, чтобы я поехал в Германию»?

Соединяются эти 2 предложения союзом damitдля того, чтобы; чтобы:

Я учу немецкий для того, чтобы я поехал в Германию – Ich lerne Deutsch, damit ich nach Deutschland fahre.
Скажи это еще раз, чтобы они это не забыли – Sag es noch einmal, damit sie es nicht vergessen. (noch einmal – еще раз, vergessen – забывать)
Я скажу, чтобы он утром пришел – Ich sage, damit er morgen kommt.
Преподаватель повторяет правило еще раз, чтобы все студенты его поняли – Der Lehrer wiederholt die Regel noch einmal, damit alle Studenten sie verstehen. (wiederholen – повторять, die Regel – правило, verstehen – понимать)

Вопрос Wozu – зачем? для чего? с какой целью?

В случае со словами weil и damit в главном и придаточом предложении всегда есть местоимение (личность). Но в случае с wozu в придаточном предложении местоимения нет даже в русском языке:

Если вы заметили, в этом случае в придаточном предложении нет вообще никакого местоимения, т.е. предложение получается как бы безликим, безличностным, которое просто объясняет причину без лирики.

Это очень часто используемая конструкция в немецком языке. И одна из самых легких.

Придаточные предложения могут быть и такого типа:

Правило для придаточного предложения остается тем же:
глагол (глаголы) стоит (стоят) в конце предложения.

Подведем приятные итоги

Если у вас все получилось и вы в очередной раз поняли, что в немецком языке нет АБСОЛЮТНО ничего сложного, приглашаю вас в следующий урок и с нетерпением жду нашей с вами следующей встречи.

Дополнительные материалы по теме

Более подробно о конструкции um…zu + инфинитив – «для того, чтобы».

Предложения после запятой

Relativsätze
Relativsätze im NominativМужчина, который…
Женщина, которая…
Ребенок, который…
Люди, которые…
Relativsätze im AkkusativМужчина, которого…
Женщина, которую…
Ребенок, которого…
Люди, которых…
Relativsätze im DativМужчина, которому…
Женщина, которой…
Ребенку, которому…
Людям, которым…
Relativsätze im GenitivМужчина, чей автомобиль стоит на улице…
Женщина, чья сумочка стоит на столе…
Ребенок, чей отец много помогает школе…
Люди, чьи идеи спасут мир…

Я предлагаю вам посмотреть видеоролик о том, как сами немцы очень часто допускают ошибки в построении придаточных предложений.

Преподаватель немецкого языка очень наглядно рисует схему и показывает, что глагол в придаточном предложении должен стоять перед точкой.

Предложение в видеоролике написано с ошибкой:
Wir sind der beste Radiosender, weil bei uns gibt es die beste Musik – мы самая лучшая радиостанция, потому что у нас есть самая лучшая музыка.

Выражение es gibt означает «есть»: es gibt überall gute Leute – есть везде хорошие люди (überall – везде). gibt– изменённая для местоимения es форма глагола geben, который стоит на 2-м месте (geben – давать, но в этом предложении это устойчивая фраза).

Просто послушайте немецкую речь, посмотрите ещё раз схему предложения, не пытайтесь всё переводить, но если услышите знакомые слова или обрывки фраз, можете себя похвалить – вы всё делаете на 100% правильно!

Хотите заговорить в рамках этого урока и перевести теорию в практику?

Источник

Um..zu или damit? Выражение цели в немецком языке

Время чтения: 4 мин

Как объяснить на немецком, почему или для чего что-то происходит? Какими способами можно рассказать о своих намерениях и целях? Конструкция um. zu + Infinitiv или союз damit, что выбрать? Какие еще пути выражения цели есть в немецком языке? Сегодня мы научимся строить сложноподчиненные предложения и разнообразить свою речь на немецком.

Союзы в немецком языке damit. Смотреть фото Союзы в немецком языке damit. Смотреть картинку Союзы в немецком языке damit. Картинка про Союзы в немецком языке damit. Фото Союзы в немецком языке damit

Конструкция um. zu + Infinitiv или союз damit, что выбрать?

Er treibt Sport. – Он занимается спортом. И он же хочет быть здоровым. Er will gesund bleiben.
Вопрос, который мы задаем в этом случае: Почему? С какой целью? Wozu?

Соответственно, сложное предложение, которое мы можем построить — Er treibt regelmäßig Sport, um gesund zu bleiben.

Союзы в немецком языке damit. Смотреть фото Союзы в немецком языке damit. Смотреть картинку Союзы в немецком языке damit. Картинка про Союзы в немецком языке damit. Фото Союзы в немецком языке damit

Хотите подтянуть немецкий и сделать свою речь более грамотной? А может, вам необходимо разобрать сложную тему с преподавателем? Хотите узнать, подходит ли вам онлайн-обучение? Запишитесь на онлайн-марафон немецкого языка в Deutsch Online. Уровни А1, А2 и В1. Это 3 дня изучения немецкого в прямом эфире всего за 500 рублей. Уроки включают разговорную практику, аудирование, отработку грамматики, домашние задания и тренажеры. Скучно не будет!

Союз damit

То есть у нас есть два разных субъекта: я и мои дети. Соответственно, по правилу мы не имеем право использовать конструкцию «um..zu + Infinitiv». Мы ставим союз damit.

С точки зрения порядка слов, и в первом, когда используем конструкцию «um..zu + Infinitiv», и во втором варианте, когда используем союз «damit», порядок слов обычный. То есть в главном предложении все как обычно. Подлежащее, сказуемое потом дополнительные члены предложения и в придаточном тоже. Единственное, что Infinitiv, конечно же, идет в конце. О грамматически правильном порядке слов в немецком предложении читайте в нашем материале по данной теме.

Конструкция Infinitiv + zu

Конструкция Es ist + прилагательное

Этот способ используется с прилагательными interessant, schön, leicht и другими.

Вот и всё, теперь у вас есть базовое представление о данной теме. Безусловно, нужно разделить ее на части и потренировать каждую по отдельности, чтобы понять, в каком случае использовать um..zu + Infinitiv, zu + Infinitiv и в каком союз damit. И, конечно же, советуем вам использовать более сложные варианты и таким образом делать свою речь на немецком языке более богатой и грамотной.

Для закрепления материала предлагаем выполнить следующее упражнение:

Упражнение 1.

Переведите предложения на русский язык и перепишите их, используя конструкцию um … zu или союз damit

1. Ich beschäftige mich mit den Werken Theodor Storms. Ich soll seine Erzählungen in meine Muttersprache übersetzen.
2. Unsere Pläne werden zur Realität. Wir müssen dafür gründlich arbeiten.
3. Der Lektor schreibt die Regel an die Tafel. Wir können sie abschreiben.
4. Sie beeilt sich. Sie will den Zug noch erreichen.
5. Die Mutter macht das Licht aus. So kann das Kind schnell einschlagen.

Материал готовила
команда Deutsch Online

Источник

Обороты um zu, damit в немецком языке:Как выразить цель на немецком? Спросить «зачем» и ответить на вопрос?

Обороты um zu, damit в немецком языке: Как выразить цель на немецком? Спросить «зачем» и ответить на вопрос? — Союзы в немецком языке damit. Смотреть фото Союзы в немецком языке damit. Смотреть картинку Союзы в немецком языке damit. Картинка про Союзы в немецком языке damit. Фото Союзы в немецком языке damit

Итак, узнаем, как выразить цель в немецком? Как спросить «Зачем?», «Для чего?», «С какой целью?». И также научимся отвечать на такие вопросы.

Чтобы спросить «Зачем», «С какой целью?» нам понадобится вопрос Wozu?

Например: Wozu brauchst du Geld? — Зачем/Для чего тебе нужны деньги?

Чтобы ответить на вопрос «Зачем/С какой целью?» (Wozu?) мы должны использовать обороты um zu, damit в немецком языке. Обороты um zu, damit переводятся так: «для того, чтобы…/ чтобы…».

Как построить предложение с оборотом «um zu»? Рассмотрим на примере:
Wozu brauchst du Geld?
— Ich brauche Geld, . <цель/для чего?>
— Мне нужны деньги <для того, чтобы быть счастливым>.
На примере мы видим, что между um … zu стоит glücklich, а после zu обязательно идет глагол (в данном случае sein). Глагол не может стоять между um zu, он стоит только после этого оборота! Между um zu могут стоять прилагательные, существительные, дополнение, но НЕ глагол!

Другой пример:
— Wozu benutzt du der Laptop?
— Ich benutze der Laptop . Я использую Лэптоп <для того, чтобы работать>.

В данном случае в выражении цели у нас используется только Глагол (arbeiten) и поэтому он ставится только после оборота um zu.

Либо
— Ich benutze der Laptop .
— Я использую Лэптоп <для того, чтобы смотреть на нем фильмы>.
В данном примере у нас используется глагол с отделяемой приставкой ansehen. Когда есть глаголы такого типа, то частица zu ставится между приставкой и глаголом — anzusehen. Но только не «zu ansehen» — это будет ошибкой.

P.s. Um zu используется тогда, когда говорится об 1-ом деятеле/персоне, когда субъект identisch.

Синонимом «um zu» является «damit». Damit наоборот используется во всех случаях — и если говорится об одном и том же субъекте/деятеле, и если говорится о 2-х разных персонах (Subjekt nicht identisch).

Как строится предложение с damit?
В предложении с damit, глагол всегда будет идти в конец предложения.

Союзы в немецком языке damit. Смотреть фото Союзы в немецком языке damit. Смотреть картинку Союзы в немецком языке damit. Картинка про Союзы в немецком языке damit. Фото Союзы в немецком языке damitРассмотрим на примерах:
— Wozu brauchst du eine Ausbildung?
— Ich brauche eine Ausbildung, . — Глагол finde в конце.
— Мне нужно образование <для того, чтобы я нашел работу>.

Пример:
Wozu brauchst du einen Job?
— Ich brauche einen Job, .
— Мне нужна работа
Здесь пример с двумя глаголами: модальный глагол kann и простой глагол bezahlen. В данном случае модальный глагол идет после обычного глагола в самый конец.
Почему? Возьмем и сделаем из придаточного предложения с damit обычное предложение: Ich kann eine Wohnung bezahlen. Здесь мы видим, что модальный глагол kann стоит на 2-м месте, а обычный глагол bezahlen стоит на последнем.
И поэтому, когда мы сделали из этого предложения придаточное предложение с damit, то глагол, стоящий на 2-м месте ушел в самый конец и получилось:
……. damit ich eine Wohnung bezahlen kann.

Еще такой же пример:
— Wozu braucht man einen Bus?
— Man braucht einen Bus, .
— Автобус нужен <для того, чтобы люди могли путешествовать>.
Здесь тоже модальный глагол können в конце после глагола reisen.
Damit используется только с модальным глаголом können. Другие модальные глаголы не используются с damit.

На это всё с оборотами um zu, damit в немецком языке! Всем отличного настроения и успешной учебы 😉 Подписывайтесь, делитесь в соц.сетях и пишите комментарии=)

Источник

Um zu и damit в немецком языке

Союзы в немецком языке damit. Смотреть фото Союзы в немецком языке damit. Смотреть картинку Союзы в немецком языке damit. Картинка про Союзы в немецком языке damit. Фото Союзы в немецком языке damit

Здравствуйте, дорогие читатели блога «Мама в Интернете»! Сегодня мы поговорим о разнице между um zu и damit в немецком языке. Оба союза используются для выражения цели, но совершенно по-разному: в первом случае это инфинитивная конструкция, во втором – придаточное предложение.

Um zu

— Конструкцию um zu можно использовать только тогда, когда в обеих частях предложения речь идёт об одном и том же человеке:

Mein Freund fährt nach Italien, um sich mit seinen Freunden zu treffen. – Мой друг едет в Италию, чтобы встретиться с друзьями. ( Друг едет, и друг встретится.)

Ich kaufe Fleisch, um eine Suppe zu kochen. – Я покупаю мясо, чтобы сварить суп. ( Я покупаю, и я сварю суп.)

Er kauft einen neuen Computer, um mit seinen Kindern zusammen zu spielen. – Он покупает новый компьютер, чтобы играть вместе со своими детьми. ( Он покупает, и он будет играть.)

— Как вы заметили, в инфинитивной конструкции субъект не называется второй раз, так как это излишне.

Um zu используется вместе с инфинитивом, и полностью форма выглядит как «um … zu Infinitiv». Многоточие означает, что инфинитив стоит в самом конце, а все остальные члены конструкции встают между ним и союзом um:

Ich stehe früh auf, um viele interessante Bücher zu lesen. – Я рано встаю, чтобы читать много интересных книг.

— Важный момент: если глагол имеет отделяемую приставку, zu ставится между приставкой и корнем, а слово пишется слитно:

Ich suche ein Telefon, um meine Mutter anzurufen. – Я ищу телефон, чтобы позвонить маме.

Am Abend bleibt sie zu Hause, um die Wohnung auf zu räumen. – Вечером она остаётся дома, чтобы прибратьквартиру.

— Для облегчения понимания стоит отметить, что инфинитивная конструкция um zu по своим признакам практически полностью (за исключением порядка слов) совпадает с аналогичной конструкцией чтобы в русском языке: если субъект один и тот же, после чтобы он не называется повторно, а глагол стоит в инфинитиве.

Я учу немецкий, чтобы сдать экзамен.

Мы едем за город, чтобы отдохнуть всей семьёй.

Damit

— Союз damit используется в тех случаях, когда субъекты различаются:

— Так как субъекты различны, естественно, мы их называем.

— При помощи damit мы образуем уже не инфинитивную конструкцию, а полноценное придаточное предложение. Поэтому, как и в любом придаточном, стоящий на втором месте глагол пойдёт в конец предложения:

Meine Mutter kann Urlaub in Spanien machen. – Моя мама может провести отпуск в Испании.

— И главный вопрос. Можно ли использовать damit, если подлежащие совпадают? Можно. Но нужно ли, если использовать конструкцию um zu в этом случае гораздо удобнее и проще? Сравните:

Meine Schwester macht macht ihre Hausaufgaben sehr sorgfältig, damit sie gute Noten bekommt.

Meine Schwester macht macht ihre Hausaufgaben sehr sorgfältig, um gute Noten zu bekommen.

Впрочем, это уже, как говорится, дело вкуса.

Как обычно, я приготовила для вас подборку видео по теме.

Проверить, как вы усвоили эту тему, можно с помощью заданий на странице Мои курсы.

И отличная новость! Много лет работая преподавателем немецкого и регулярно общаясь с немцами, я решила помочь вам в освоении этого языка. Здесь вы найдёте задания по грамматике с ключами для самопроверки по темам самых разных уровней сложности! Если после прохождения урока у вас останутся вопросы, я с удовольствием на них отвечу.

Если у вас остались вопросы, вы можете задать их в комментариях, там же вы можете оставить свои пожелания относительно других грамматических тем, которые вам интересно было бы разобрать.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *