Спряжение глагола lesen немецком языке
спряжение глагола lesen на немецком языке в настоящем времени
Немецкий глагол lesen: спряжение
На немецкий «читать» переводится как «lesen». Спряжение данного глагола вызывает затруднение у многих изучающих язык Шиллера и Гете. Дело в том, что “lesen” является нерегулярным (иначе это называется неправильным). Именно поэтому изменяется он не по правилам.
«Lesen»: спряжение в настоящем времени
Рассматриваемый глагол является неправильным, слабым. «Lesen» спрягается не по правилам. Он меняет корневую гласную. Так, если во втором лице обычно к основе глагола прибавляется суффикс «st», то это правило совсем не относится к случаю с «lesen».
1 лицо: Ich lese (переводится как “я читаю”).
Однако: 2 лицо уже du liest! (а не du lesest, как было бы, если бы “lesen” был правильным глаголом).
Совпадает и форма второго лица в единственном числе с третьим. Имеем: es/sie/es (также man) liest. Это происходит потому, что в 3-м лице к основе глагола добавляется суффикс «t». Здесь же данный суффикс добавляется к основе lies, которая уже заканчивается на «s». Поэтому и получается, что формы здесь совпадают.
Во множественном числе следующая картина: 1 лицо: wir lesen – мы читаем.
2 лицо: Ihr lest – вы (при обращении к группе людей, к которым говорящий на “ты”) читаете.
3-e лицо: Sie и sie lesen. Спряжение здесь происходит по правилам немецкого языка. Надо обращать внимание только на второе и третье лицо ед. числа, если спрягаете глагол в настоящем времени.
Переходность «lesen» и другие характеристики
В немецком языке глаголы делятся на переходные и непереходные. Первые обозначают действие, которое совершает конкретное лицо, и требуют дополнения в аккузативе – винительном падеже. Пример: Ich sehe meinen Freund («Я вижу своего друга». Кого? Друга). Вторая группа не имеет дополнения в аккузативе. Бывают и глаголы двух видов, к примеру, zeigen – «показывать», или же geben – «давать». Возьмем пример: «Ich zeige das Buch meinem Freund». Она переводится как «Я показываю книгу моему другу». То есть, здесь мы видим как дополнение в винительном падеже (что? книгу), так и в дательном (кому? моему другу).
К переходным глаголам относится и глагол lesen. После него требуется дополнение в аккузативе: я читаю (что?) – Книгу, газету, журнал, периодику, ничего и т.п. Таким образом, здесь все совпадает с русским языком, где глагол «читать» также является переходным.
Также следует обратить внимание на форму конъюнктива c «lesen». Спряжение немецких глаголов в условном наклонении строится с помощью вспомогательного глагола würden. Однако рассматриваемый нами lesen является неправильным, поэтому может спрягаться и с помощью изменения корневой гласной. Так, для построения такой формы условного наклонения берется глагол в прошедшем времени. В нем корневая гласная изменяется на умляут. Вместо «ich las» имеем в данном случае «ich läs», и так далее. Например, фразу «я бы сделал» переведем как «ich würde machen». Предложение «я бы прочитал эту книгу» мы можем перевести двумя способами. Первый: «ich würde gerne dieses Buch lesen». Второй: «Ich läs dieses Buch».
Спряжение «lesen» в других временах
Глагол haben используется как вспомогательный для построения формы перфекта и плюсквамперфекта с «lesen». Спряжение будет выглядеть следующим образом, соответственно для форм Perfekt и Plusquamperfekt:
Ich hab(e) / hatte + причастие gelesen;
du hast / hattest + также причастие gelesen;
Спряжение сильных глаголов с изменением корневого гласного
Это глаголы, без которых никак не обойтись: fahren – ехать, sprechen – говорить, разговаривать, lesen – читать, sehen – смотреть, видеть, geben – давать, nehmen – брать, essen – есть. Но есть у них одна особенность: изменение корневого гласного во 2-м и 3-м лицах единственного числа настоящего времени. Эти формы выделены ниже полужирным шрифтом.
fahren – ехать | ||
ед.ч. | мн.ч. | |
---|---|---|
1-е л. | ich fahre – я еду | wir fahren – мы едем |
2-е л. | du fährst – ты едешь | ihr fahrt – вы едете |
3-е л. | er, sie, es fährt – он, она,оно едет | sie fahren – они едут |
вежливая форма | Sie fahren – вы едете |
sprechen – говорить, разговаривать | ||
ед.ч. | мн.ч. | |
---|---|---|
1-е л. | ich spreche – я говорю | wir sprechen – мы говорим |
2-е л. | du sprichst – ты говоришь | ihr sprecht – вы говорите |
3-е л. | er, sie, es spricht – он, она, оно говорит | sie sprechen – они говорят |
вежливая форма | Sie sprechen – вы говорите |
Закономерность такова: всё это сильные глаголы, корневой гласный которых может подвергаться каким-либо изменениям. Если у сильного глагола в корне гласный i или дифтонг ei (bitten – просить, heißen – зваться, называться), то дальнейшие изменения корневых гласных невозможны. А если в корне у сильного глагола – гласный a, дифтонг au или гласный е, то в подавляющем большинстве случаев такие глаголы меняют корневой гласный во 2-м и 3-м л. ед.ч. настоящего времени.
schlafen – спать | ||
ед.ч. | мн.ч. | |
---|---|---|
1-е л. | ich schlafe – я сплю | wir schlafen – мы спим |
2-е л. | du schläfst – ты спишь | ihr schlaft – вы спите |
3-е л. | er, sie, es schläft – он, она, оно спит | sie schlafen – они спят |
вежливая форма | Sie schlafen – вы спите |
laufen – бежать | ||
ед.ч. | мн.ч. | |
---|---|---|
1-е л. | ich laufe – я бегу | wir laufen – мы бежим |
2-е л. | du läufst – ты бежишь | ihr lauft – вы бежите |
3-е л. | er, sie, es läuft – он, она, оно бежит | sie laufen – они бегут |
вежливая форма | Sie laufen – вы бежите |
geben – давать | ||
ед.ч. | мн.ч. | |
---|---|---|
1-е л. | ich gebe – я даю | wir geben – мы даем |
2-е л. | du gibst – ты даешь | ihr gebt – вы даете |
3-е л. | er, sie, es gibt – он, она, оно дает | sie geben – они дают |
вежливая форма | Sie geben – вы даете |
werden – становиться (этот глагол участвует в образовании форм будущего времени и пассива) | ||
ед.ч. | мн.ч. | |
---|---|---|
1-е л. | ich werde – я буду/стану | wir werden – мы будем/станем |
2-е л. | du wirst – ты будешь/станешь | ihr werdet – вы будете/станете |
3-е л. | er, sie, es wird – он, она, оно будет/станет | sie werden – они будут/станут |
вежливая форма | Sie werden – вы будете/станете |
Правописание некоторых из этих глаголов обусловлено необходимостью передать долгий или краткий гласный:
lesen – читать | ||
ед.ч. | мн.ч. | |
---|---|---|
1-е л. | ich lese – читаю | wir lesen – мы читаем |
2-е л. | du liest – ты читаешь | ihr lest – вы читаете |
3-е л. | er (sie, es) liest – он (она, оно) читает | sie lesen – они читают |
вежливая форма | Sie lesen – вы читаете |
sehen – смотреть, видеть | ||
ед.ч. | мн.ч. | |
---|---|---|
1-е л. | ich sehe – я вижу | wir sehen – мы видим |
2-е л. | du siehst – ты видишь | ihr seht – вы видите |
3-е л. | er (sie, es) sieht – он (она, оно) видит | sie sehen – они видят |
вежливая форма | Sie sehen – вы видите |
nehmen – брать | ||
ед.ч. | мн.ч. | |
---|---|---|
1-е л. | ich nehme – я беру | wir nehmen – мы берем |
2-е л. | du nimmst – ты берешь | ihr nehmt – вы берете |
3-е л. | er (sie, es) nimmt – он (она, оно) берет | sie nehmen – они берут |
вежливая форма | Sie nehmen – вы берете |
essen – есть | ||
ед.ч. | мн.ч. | |
---|---|---|
1-е л. | ich esse – я ем | wir essen – мы едим |
2-е л. | du isst – ты ешь | ihr esst – вы едите |
3-е л. | er (sie, es) isst – он (она, оно) ест | sie essen – они едят |
вежливая форма | Sie essen – вы едите |
treten – наступать (на что-л.); betreten – входить (в помещение) | ||
ед.ч. | мн.ч. | |
---|---|---|
1-е л. | ich trete – я наступаю | wir treten – мы наступаем |
2-е л. | du trittst – ты наступаешь | ihr tretet – вы наступаете |
3-е л. | er (sie, es) tritt – он (она, оно) наступает | sie treten – они наступают |
вежливая форма | Sie treten – вы наступаете |
Так же, как essen – есть, спрягаются сильные глаголы vergessen – забывать и fressen – есть, жрать (о животных и грубо – о людях). Сильные глаголы с приставками спрягаются так же, как соответствующие глаголы без приставок: например, treten – наступать (на что-л.) – betreten – входить (в помещение), sprechen – говорить, разговаривать – besprechen – обсуждать.
Сильные глаголы gehen – идти и stehen – стоять тоже имеют е в корне, но гласный у них при спряжении не меняется: ich gehe – du gehst, er geht; ich stehe – du stehst, er steht.
Теперь вы знаете, как спрягается глагол sprechen – говорить, разговаривать, и можете сообщить о том, на каком языке говорите вы, ваш спутник и т.д. Вот обозначения разных языков:
Итак, «ich spreche Deutsch». Составьте примеры с глаголом sprechen в разных лицах и числах и обозначениями языков. Задайте вопрос собеседнику (обращаясь к нему на «ты» и на «вы»), говорит ли он на таком-то языке.
Очень полезны в таких случаях пояснения, которые могут вставляться между «ich spreche» и названием языка:
Пример: Ich spreche ein wenig Deutsch. – Я немного говорю по-немецки.
По старой немецкой орфографии различались существительные Russisch, Deutsch и т.д., с одной стороны, и наречия russisch, deutsch и т.д. – с другой. Теперь же названия языков во всех случаях пишутся с прописной буквы.
Урок 2. Настоящее время. Неправильные глаголы
Словарь к уроку
sprechen | говорить, разговаривать |
haben | иметь |
trinken | пить |
schlafen | спать |
essen | есть, кушать |
lesen | читать |
nehmen | брать |
stehen | стоять |
treffen | встречать, попадать |
Спряжение неправильных глаголов
При спряжении правильных глаголов меняется только окончание глагола, по определенным правилам (см. урок 1).
Неправильными глаголами называют глаголы, у которых при спряжении меняется не только окончание, но и корень.
Существует несколько глаголов, спряжение которых нужно просто запомнить.
ich | habe | я | имею |
du | hast | ты | имеешь |
er sie es | hat | он она оно | имеет |
wir | haben | мы | имеем |
ihr | habt | вы (множ.) | имеете |
sie | haben | они | имеют |
Sie | Вы (вежл.) | имеете |
Но в большинстве случаев, изменяется лишь гласная буква в корне слова.
Спряжение неправильного глагола c изменением корневой гласной -a на -ä в местоимениях du, er, sie, es:
ich | schlafe | я | сплю |
du | schl ä fst | ты | спишь |
er sie es | schl ä ft | он она оно | спит |
wir | schlafen | мы | спим |
ihr | schlaft | вы (множ.) | спите |
sie | schlafen | они | спят |
Sie | Вы (вежл.) | спите |
Спряжение неправильного глагола c изменением корневой гласной -e на -i в местоимениях du, er, sie, es:
ich | esse | я | ем |
du | i sst | ты | ешь |
er sie es | i sst | он она оно | ест |
wir | essen | мы | едим |
ihr | esst | вы (множ.) | едите |
sie | essen | они | едят |
Sie | Вы (вежл.) | едите |
Так же спрягаются глаголы: nehmen, sprechen, treffen.
Примечание:
При спряжении глагола nehmen, для местоимений du, er, sie, es согласная m удваивается.
Спряжение неправильного глагола c изменением корневой гласной -e на -ie в местоимениях du, er, sie, es:
ich | lese | я | читаю |
du | l ie st | ты | читаешь |
er sie es | l ie st | он она оно | читает |
wir | lesen | мы | читаем |
ihr | lest | вы (множ.) | читаете |
sie | lesen | они | читают |
Sie | Вы (вежл.) | читаете |
Без изменения корневой гласной
Неправильные глаголы часто спрягаются не по правилам лишь в прошедшем премени (которое будет рассмотрено в следующих уроках), а в настоящем времени корневая гласная остается без изменений.
Существительные
Существительные в немецком языке всегда пишутся с большой буквы.
Существительные в немецком языке, так же как и в русском, бывают трех родов: мужского, среднего, женского.
В немецком языке существительные используются с артиклями.
Артикли бывают определенные (der, die, das) и неопределенные (ein, eine).
Артикль зависит от рода существительного, числа (единственное, множественное) и падежа.
Тема артиклей будет подробно рассмотрена в следующих уроках.
В немецком и русском род существительного может не совпадать.
Кроме того, в немецком языке иногда не совпадает род слова и пол существа.
Сущ. в немецком | Сущ. в русском | Род сущ. в немецком | Пример использования |
die Mama | мама | женский | Die Mama (sie) liebt |
der Papa | папа | мужской | Der Papa (er) liebt |
das Kind | ребенок | средний | Das Kind (es) liebt |
die Tochter | дочь | женский | Die Tochter (sie) liebt |
die Sohn | сын | мужской | Der Sohn (er) liebt |
der Bruder | брат | мужской | Der Bruder (er) liebt |
die Schwester | сестра | женский | Die Schwester (sie) liebt |
der Cousin | двоюродный брат | мужской | Der Cousin (er) liebt |
die Cousine | двоюродная сестра | женский | Die Cousine (sie) liebt |
der Onkel | дядя | мужской | Der Onkel (er) liebt |
die Tante | тетя | женский | Die Tante (sie) liebt |
der Opa | дедушка | мужской | Der Opa (er) liebt |
die Oma | бабушка | женский | Die Oma (sie) liebt |
Союзы
Глагол lesen и его 10 братьев
Глагол lesen — достаточно простой, без всяких подводных камней. Разве что относится к сильным глаголам, и значит то, как он спрягается нужно заучить.
Если вам необходимы формы спряжения глагола lesen, вы найдете их в конце заметки.
А для начала фразы, чтобы понять как используется глагол lesen:
Ich möchte ihr ein Buch schenken. Weißt du, was sie gerne liest? — Я хочу подарить ей книгу. Ты знаешь, что она любит читать?
Das Buch liest sich leicht. — Книга читается легко.
Zwischen den Zeilen lesen — читать между строчек
Der Computer liest die Daten. — Компьютер читает данные.
Ich kann deine Gedanken lesen. — Я могу читать твои мысли.
Der Professor liest Mittwoch und Freitag. — Профессор читает лекции в среду и пятницу.
aus der Hand lesen — читать по руке (будущее, например)
Ну и еще глагол lesen имеет совсем другое значение нежели «читать», он означает также: «собирать, подбирать»:
Die Kinder lesen Ähren. — Дети собирают колосья.
Кстити, про глагол gehen и его синонимы читайте здесь!
Глагол lesen: его однокоренные братья
А теперь познакомимся с обещанными братьями глагола. Будем добавлять приставки к слову lesen и смотреть как они меняют исходное слово.
ab+lesen — считывать
Bei euren Referaten sollt ihr nicht einen vorbereiteten Text ablesen, sondern möglichst frei sprechen. — Не стоит считывать подготовленный текст с ваших рефератов, а необходимо по возможности рассказывать материал.
Morgen kommt der Mann zum Stromablesen. — Завтра придет человек, чтобы считать данные электросчетчика.
Er liest seiner Verlobte jeden Wunsch von den Augen ab. — Он считывает каждое желание своей возлюбленной.
aus+lesen — прочитать
Was, du hast das ganze dicke Buch schon ausgelesen? Wie schaffst du das nur so schnell? — Что, ты уже прочитал эту толстую книгу целиком? Как так у тебя получается так быстро?
Еще слово auslesen употребляется в значении — «отбирать, убирать, сортировать».
Wir lesen die schlechten Kirschen aus. — Дети убирали плохие вишни.
durch+lesen — прочитывать
Lesen Sie bitte den Brief durch und sagen Sie mir dann Ihre Meinung dazu. — Прочитайте, пожалуйста, письмо и скажите мне ваше мнение о нем.
nach+lesen — перечитать
Von wann bis wann hat Goethe in Weimar gelebt? — Das weiß ich nicht auswendig, das muss ich auch nachlesen. = В каких годах Гёте жил в Ваймере? — Я этого не помню, мне нужно перечитать.
über+lesen — просматривать (в смысле — недоглядеть)
Wahrscheinlich hat sie den Fehler überlesen. — Вероятно, ты просмотрели ошибку.
vor+lesen — читать вслух
Als ich ein kleines Kind war, hat mir meine Mutter oder mein Vater jeden Abend im Bett etwas vorlesen. — Когда я был маленьким ребенком, мои мама с папой читали мне каждый вечер в кровати вслух.
(sich) ein+lesen — вчитываться
In den Stil dieses Dichters muß man sich erst einlesen. — К стилю этого поэта нужно сначала привыкнуть (дословно: вчитаться)
zer+lesen — зачитать (до дыр)
Das Buch aus der Bücherei ist zerlesen. — Книга из библиотеки зачитана до дыр.
ver+lesen — оглашать
Der Pfarrer verliest eine Bibelstelle. — Священник оглашает место из Библии.
auflesen — подбирать
У этого братца значение слова совсем никак не связано с исходным «читать»…
Die Polizei hat den Mann auf der Straße aufgelesen. — Полиция подобрала мужчину на улице.
Кроме указанных братьев глагола lesen, есть у него, конечно же и родственники из других частей речи. Например: die Vorlesung — лекция, belesen — начитанный и т.д.
Ну и: глагол lesen — обещанное спряжение:
Немецкий глагол lesen: спряжение
На немецкий «читать» переводится как «lesen». Спряжение данного глагола вызывает затруднение у многих изучающих язык Шиллера и Гете. Дело в том, что «lesen» является нерегулярным (иначе это называется неправильным). Именно поэтому изменяется он не по правилам.
«Lesen»: спряжение в настоящем времени
Рассматриваемый глагол является неправильным, слабым. «Lesen» спрягается не по правилам. Он меняет корневую гласную. Так, если во втором лице обычно к основе глагола прибавляется суффикс «st», то это правило совсем не относится к случаю с «lesen». Спряжение будет представлено следующим образом:
1 лицо: Ich lese (переводится как «я читаю»).
Однако: 2 лицо уже du liest! (а не du lesest, как было бы, если бы «lesen» был правильным глаголом).
Совпадает и форма второго лица в единственном числе с третьим. Имеем: es/sie/es (также man) liest. Это происходит потому, что в 3-м лице к основе глагола добавляется суффикс «t». Здесь же данный суффикс добавляется к основе lies, которая уже заканчивается на «s». Поэтому и получается, что формы здесь совпадают.
3-e лицо: Sie и sie lesen. Спряжение здесь происходит по правилам немецкого языка. Надо обращать внимание только на второе и третье лицо ед. числа, если спрягаете глагол в настоящем времени.
Переходность «lesen» и другие характеристики
В немецком языке глаголы делятся на переходные и непереходные. Первые обозначают действие, которое совершает конкретное лицо, и требуют дополнения в аккузативе – винительном падеже. Пример: Ich sehe meinen Freund («Я вижу своего друга». Кого? Друга). Вторая группа не имеет дополнения в аккузативе. Бывают и глаголы двух видов, к примеру, zeigen – «показывать», или же geben – «давать». Возьмем пример: «Ich zeige das Buch meinem Freund». Она переводится как «Я показываю книгу моему другу». То есть, здесь мы видим как дополнение в винительном падеже (что? книгу), так и в дательном (кому? моему другу).
К переходным глаголам относится и глагол lesen. После него требуется дополнение в аккузативе: я читаю (что?) – Книгу, газету, журнал, периодику, ничего и т.п. Таким образом, здесь все совпадает с русским языком, где глагол «читать» также является переходным.
Также следует обратить внимание на форму конъюнктива c «lesen». Спряжение немецких глаголов в условном наклонении строится с помощью вспомогательного глагола würden. Однако рассматриваемый нами lesen является неправильным, поэтому может спрягаться и с помощью изменения корневой гласной. Так, для построения такой формы условного наклонения берется глагол в прошедшем времени. В нем корневая гласная изменяется на умляут. Вместо «ich las» имеем в данном случае «ich läs», и так далее. Например, фразу «я бы сделал» переведем как «ich würde machen». Предложение «я бы прочитал эту книгу» мы можем перевести двумя способами. Первый: «ich würde gerne dieses Buch lesen». Второй: «Ich läs dieses Buch».
Спряжение «lesen» в других временах
Глагол haben используется как вспомогательный для построения формы перфекта и плюсквамперфекта с «lesen». Спряжение будет выглядеть следующим образом, соответственно для форм Perfekt и Plusquamperfekt:
Ich hab(e) / hatte + причастие gelesen;
du hast / hattest + также причастие gelesen;
er (sie, es, man) hat / hatte + gelesen;
wir, Sie, sie haben / hatten + gelesen;
ihr habt / hattet + gelesen.Спряжение глагола «lesen» в форме прошедшего времени также часто вызывает затруднение, а все потому, что спрягается он не по правилам. «Я читал» будет говориться как «ich las», и далее: du lasest (или du last, иногда форма сокращается), er/sie/es/man las. Во множественном числе спрягается следующим образом: wir lasen, ihr laset (иногда «е» опускается и имеем: last, форма совпадает со вторым лицом единственного числа); Sie/sie lasen.