Структура изучения китайского языка

Структура китайского языка

Классический китайский язык (Вэньянь 文言)

До начала ХХ в. классический китайский язык (文言 wényán) был основной формой письма в Китае. Существовало множество региональных вариаций в формах иероглифов. Кроме того, они изменились с течением времени, но были стандартизированы в период правления династии Цинь (秦朝 — 221–206 гг. до н. э.). Классический китайский язык использовался также в Корее, Японии и Вьетнаме до того, как они приспособили китайские иероглифы для письма на собственных языках и разработали собственные системы письма.

В классическом китайском языке большая часть слов были односложными и записывались одним иероглифом. Тем не менее, на протяжении 1920-х гг. была разработана новая форма письменного китайского языка, созданная на основе севернокитайского (мандаринского китайского) языка, в которой многие слова состояли из двух или более слогов. С тех пор в большей части печатных материалов на китайском языке стала использоваться эта форма письма, известная под названием байхуа 白話 [白话] (báihuà), хотя некоторые конструкции классического китайского языка, в особенности пословицы, используются до сих пор.

Размер и расположение иероглифов

Каждый иероглиф всегда должен занимать одно и то же пространство в воображаемом квадрате, независимо от его сложности. Эта система была установлена премьер-министром Ли Сы (李斯 — 280-208 до н. э.) в период правления династии Цинь. Кроме этого, ему приписывают создание малого письма стиля древних печатей (Сяочжуань 小篆). Между иероглифами не оставляется пустое пространство, а иероглифы, образующие многосложные слова, не группируются вместе. Таким образом, при чтении на китайском языке необходимо не только разобраться со значением и произношением иероглифов, но и с тем, какие иероглифы относятся друг к другу.

Количество иероглифов

Китайская система письма является открытой. Это значит, что в ней не существует верхнего предела для количества иероглифов. В самых больших словарях китайского языка насчитывается около 56 000 иероглифов, но большая часть из них – архаичные, устаревшие и редкие альтернативные формы. Некоторые ученые высказывают предположение, что существует до 90 000 иероглифов, многие из которых не зафиксированы в словарях и создавались исключительно для одного правителя, человека или с определенной целью.

Знание примерно 3 000 иероглифов позволит вам прочитать 99% иероглифов, используемых в китайских газетах и журналах. Тем не менее, для чтения китайской литературы, технических трудов и классического китайского языка вам необходимо знать по меньшей мере 6 000 иероглифов.

Штрихи

Ниже приводится двенадцать так называемых базовых черт, штрихов или линий, с помощью которых пишутся китайские иероглифы:

Иероглиф может включать в себя от 1 до 64 линий. Линии всегда пишутся в одном направлении и существует определенный порядок, в котором пишутся линии каждого иероглифа. В словарях иероглифы частично расположены по количеству черт, из которых они состоят.

Примечания

Иероглиф 39 черт (3 x «гром») означает «раскаты грома» и всегда удваивается на письме (靐靐). Иероглиф 48 черт (3 дракона) означает «появление дракона».

Омофоны

В севернокитайском (мандаринском китайском) языке насчитывается около 1 700 возможных слогов с учетом тонов, и только 400 слогов, если не принимать во внимание тоны. Для сравнения, в английском языке существует около 8 000 возможных слогов. В результате этого, существует много омофонов – слогов, одинаковых по звучанию, но разных по значению. В письменном китайском языке омофоны различаются с помощью использования разных иероглифов для каждого слога.

Не все иероглифы, приведенные ниже, произносятся с одинаковой тональностью, поэтому для китайцев они звучат по-разному, а для европейцев могут звучать одинаково. Слоги такого типа в устной речи различают с помощью контекста, а также исходя из того, что большинство из них обычно употребляются в сочетании с другими слогами.

Если присмотреться, можно заметить, что некоторые вышеуказанные иероглифы имеют кое-что общее. Элемент, появляющийся во многих из них – 旁 (páng), имеет значение «сбоку», «одна сторона», «другой», но здесь используется в качестве фонетического элемента для обозначения того, что эти иероглифы имеют звучание, похожее на páng.

Некоторые из вышеуказанных иероглифов используются редко, а многие из них обычно встречаются в сочетании с другими иероглифами, что помогает их различать. Например, «помогать» — это 幫助 (bāngzhù), а «палка» — это 棒子 (bàngzi).

Можно даже записать текст на китайском языке с использованием одного звука, который произносится в разной тональности. Это как раз то, что сделал китайский лингвист Чжао Юаньжэнь, написав «Историю про то, как человек по имени Ши поедал львов», где используется исключительно звук «ши». В письменной форме это произведение имеет свой смысл, но его невозможно понять на слух, если только вы не выучили его на память.

Сложные слова

Многие глаголы и прилагательные в китайском языке состоят из одного иероглифа (слога), но существительные часто образуются с помощью двух, трех и более иероглифов (слогов):

Направление письма

Структура изучения китайского языка. Смотреть фото Структура изучения китайского языка. Смотреть картинку Структура изучения китайского языка. Картинка про Структура изучения китайского языка. Фото Структура изучения китайского языка

Традиционно в китайском языке использовалось направление письма справа налево вертикальными столбцами. Первой публикацией на китайском языке, в которой использовалось горизонтальное направление текста (слева направо) стал «Словарь китайского языка» Роберта Моррисона, который вышел в свет в 1815-1825 гг. в Макао. С начала ХХ в. растущее количество слов-заимствований в китайском языке из европейских языков, в особенности – английского языка, привело к тому, что тексты с горизонтальным направлением письма стали более популярны.

С 1949 г. горизонтальное направление письма стало официальным в Китайской Народной Республике, и все газеты КНР в 1956 г. перешли от вертикальных к горизонтальным текстам, хотя некоторые заголовки пишутся вертикально, так же как и надписи на вывесках большинства государственных организаций.

Горизонтальное направление письма является общепринятым в Сингапуре. Также его постепенно приняли в Гонконге, Макао и поселениях китайских эмигрантов за пределами государства с 1990-х гг.

Тем не менее, вертикальное направление текстов остается популярным в Тайване, хотя горизонтальные тексты там тоже используются. В газетах и журналах с вертикальным направлением текста некоторые заголовки и названия пишутся горизонтально справа налево, пересекая основной текст.

Использование китайских иероглифов в других языках

Китайские иероглифы используются для письма на современном китайском языке (путунхуа), в основе которого – разговорный севернокитайский язык (мандаринский китайский). В других вариантах китайского языка, в особенности – в кантонском диалекте, иногда используются китайские иероглифы или сочетания иероглифов и слов с использованием латинского алфавита. Некоторые используемые иероглифы являются устаревшими или созданными специально для конкретного диалекта.

Китайские иероглифы использовались для письма на японском, корейском и вьетнамском языках. До сих пор они используются в письменном японском языке, в сочетании с хираганой и катаканой. Гораздо меньше китайские иероглифы встречаются в письменном корейском языке, а для письма на вьетнамском языке сейчас используется латинский алфавит.

Источник

Блог о Китае

Всё о Китайском языке

Первое, что нужно знать желающим учить китайский язык с нуля.

Но есть один официальный государственный язык, на котором вещают радио и телеканалы, его преподают в школах и университетах Китая. Этот официальный китайский язык, общий или «мандаринский» китайский язык называется путунхуа. Тот самый, который, по мнению китайского правительства должен знать каждый человек, имеющий китайское гражданство.
Структура изучения китайского языка. Смотреть фото Структура изучения китайского языка. Смотреть картинку Структура изучения китайского языка. Картинка про Структура изучения китайского языка. Фото Структура изучения китайского языка

Особенности китайского языка – тоны

В Китайском языке существует система транскрипции китайских иероглифов с помощью латинских букв. Она называется Пиньинь. В этой транскрипции, как раз и используются тоновые знаки. Давайте сразу рассмотрим на примере.

Ограниченность слогов в китайском языке

Китайский иероглифы – какие они бывают и что из себя представляют.

Это древнейшие простые значки, похожие на рисунки (например, 木 “дерево”, 山 “гора”, 上 “верх”, 下 “низ”)
Это максимально простые иероглифы, с изучения которых, настоятельно рекомендуется начать путь постижения китайской письменности.

Второй тип китайских иероглифов идеограммы

Это иероглифы, которые состоят, как правило из нескольких элементов. Каждый из этих элементов несет в себе определенный смыслю

Эволюция китайских иероглифов

Структура изучения китайского языка. Смотреть фото Структура изучения китайского языка. Смотреть картинку Структура изучения китайского языка. Картинка про Структура изучения китайского языка. Фото Структура изучения китайского языка

Каждый отдельный элемент иероглифа может влиять на смысл основного иероглифа.
Большая часть всей китайской иероглифики состоит, как раз из идеограмм Практически на 80%.

А также, в некоторых уголках Поднебесной, а именно в Гонконге, Макао и на Тайване сохранился традиционный вариант китайской письменности. Эти иероглифы сложные по своему написанию и состоят из десятков черт.

Как из нескольких иероглифов складываются слова:

Стоит ли учить китайский язык? 8 причин «за»!

Курсы Китайского языка онлайн

Мы живем в эпоху информации, эпоху технологий и как никогда мы имеет колоссальные возможности саморазвития. Кроме того, мы имеем большие альтернативы выбора.
Не смотря на множество существующих обучающих курсов по китайскому языку, школ китайского языка, репетиторов, каждый имеет возможность выбора именно своего наставника.

Для изучения языка мы советуем вам обратится к нашему информационному партнеру – курсам китайского языка China Key. Этот онлайн курс благодаря современным и удобным онлайн платформам дает возможность учить китайский язык интересно, весело и эффективно. Ни в одной стандартной программе вы не встретите такой детальной и последовательной проработки.

Источник

Структура изучения китайского языка

Структура изучения китайского языка. Смотреть фото Структура изучения китайского языка. Смотреть картинку Структура изучения китайского языка. Картинка про Структура изучения китайского языка. Фото Структура изучения китайского языка

Коротко о структуре китайского языка

Китайский язык, как и сам Китай, для многих остается загадочной темой, но не для тех, кто профессионально владеет им и имеет соответствующий опыт жизни в Китае и работы с китайцами.

Китайский язык считается трудным для изучения. Но это правда лишь отчасти. По структуре китайский значительно проще русского языка, а также многих западных языков в целом, поскольку предложения в нем строятся по строго определенным правилам, а количество вариаций структур не так уж и велико, поэтому в них легко ориентироваться. Современный китайский язык, можно сказать, формульный язык.

Китайский синтаксис характеризуется номинативным строем, относительно фиксированным порядком слов: определение всегда предшествует определяемому, чем бы оно (определение) ни выражалось: от одного слова до целого предложения. Обстоятельства, выраженные наречиями степени и т. п., ставятся перед глаголом; так называемые «дополнения» (времени, результата) — обычно следуют за глаголом.

Главная сложность заключается в логике изложения, а также в некоторых морфологических особенностях. В китайском часто бывает, что определяемое слово стоит позади самой определяющей части, поэтому данная структура является прямо противоположной русскому предложению, то есть перевод ее осуществляется с конца. Вот почему при переводе китайского языка важно не запутаться в грамматических связях.

Морфема – наименьшая значимая единица языка. В китайском – морфема есть целое слово.

Морфема, как правило, односложна. Часть старых односложных слов синтаксически не самостоятельны — они употребляются лишь как компоненты сложных и производных слов. Доминируют двусложные (двуморфемные) слова. По мере развития терминологии увеличивается число более чем двусложных слов. В китайском языке во многих случаях невозможно отличить сложное слово от словосочетания. Формообразование представлено главным образом глагольными видовыми суффиксами.

Таким образом, мы видим такую структуру: один иероглиф – одно слово.

Количество иероглифов в китайском языке является другой интересной темой, занимающей многих.

Китайская система письма является открытой. Это значит, что в ней не существует верхнего предела для количества иероглифов. В самых больших словарях китайского языка насчитывается около 56 000 иероглифов, но большая часть из них – архаичные, устаревшие и редкие альтернативные формы. Некоторые ученые высказывают предположение, что существует до 90 000 иероглифов, многие из которых не зафиксированы в словарях и создавались исключительно для одного правителя, человека или с определенной целью.

Знание примерно 3 000 иероглифов позволит вам прочитать 99% иероглифов, используемых в китайских газетах и журналах. Тем не менее, для чтения китайской литературы, технических трудов и классического китайского языка вам необходимо знать по меньшей мере 6 000 иероглифов.

Структура изучения китайского языка. Смотреть фото Структура изучения китайского языка. Смотреть картинку Структура изучения китайского языка. Картинка про Структура изучения китайского языка. Фото Структура изучения китайского языка

С фонетикой в китайском дело обстоит проще, при таком огромном количестве иероглифов слова организованны в довольно ограниченное количество фиксированных слогов, число которых варьируется в зависимости от диалекта.

Согласные и гласные китайского языка организованы в ограниченное количество тонированных слогов фиксированного состава. В путунхуа насчитывается 414 слогов, с учётом тоновых вариантов — 1332 (в путунхуа 4 смыслоразличительных тона, каждый слог может иметь от 1 до 4 тоновых вариантов + нейтральный тон). Слогоделение морфологически значимо, т. е. каждый слог есть звуковая оболочка морфемы или простого слова. Тональная система имеет правила чтения: тоны могут изменяться или нейтрализовываться.

Поэтому в китайском языке существует огромное количество слов с похожим звучанием, так как они представлены одним и тем же слогом.

В севернокитайском (мандаринском китайском) языке насчитывается около 1 700 возможных слогов с учетом тонов, и только 400 слогов, если не принимать во внимание тоны. Для сравнения, в английском языке существует около 8 000 возможных слогов. В результате этого, существует много омофонов – слогов, одинаковых по звучанию, но разных по значению. В письменном китайском языке омофоны различаются с помощью использования разных иероглифов для каждого слога.

То есть возникает вопрос, как в такой ситуации не запутаться в большом количестве слов с одинаковым звучанием, но представленных разными иероглифами? Возможно, все выглядит именно так в теории, но на практике вы никогда не сможете спутать одно слово с другим (кроме редких случаев), поскольку его значение определяет тон, контекст, тональность, положение в предложении и т.п.

Язык – это целостная система, которая работает взаимосвязано. Овладевший ею использует язык как хорошо знакомый и любимый инструмент для работы и общения.

Источник

Особенности китайского языка

Популярность изучения китайского языка с каждым новым годом становится все больше и больше. Но он по

Структура изучения китайского языка. Смотреть фото Структура изучения китайского языка. Смотреть картинку Структура изучения китайского языка. Картинка про Структура изучения китайского языка. Фото Структура изучения китайского языка

Особенности китайского языка

праву считается очень сложным для изучения языком, не зря же до сих пор употребляется в речи словосочетание «китайская грамота», что означает что-то непонятное и трудное. Такое мнение бытует, так как сведений о самом китайском языке очень мало. С другой стороны логика в этом все же есть.

Особенность китайского языка состоит в строгой структуре и порядке слов. Слова имеют четко обозначенное положение, грамматические связи точно определены, в отличие от русского языка, это связано с тем, что слова не изменяются морфологически, именно это приводит к невозможности образования каких-либо, кроме грамматических, отношений между словами. Предложения строятся четко по определенным шаблонам, количество которых не так много и вариации их тоже незначительны.

С определением частей речи в языке китайцев часто возникают проблемы. Дело в том, что по структуре языка китайский язык не имеет практически ничего общего ни с одной западной теорией грамматики, а те грамматики языка, которые существуют, являются чисто формальными и подогнанными под западные образцы теории. Это приводит к тому, что при практическом использовании нашему человеку крайне сложно понимать неизвестную структуру языка и приходится учиться находить невидимые нити между китайскими словами, которые не найдешь в нашем языке.

Также несвойственным для понимания нашей логикой является и порядок слов в нескольких структурах.

Приведу пример, определяемое слово должно стоять после определения, при этом само определение может быть очень длинным и в его построении также есть свои нюансы. Сначала вы описываете предмет или обстоятельство, потом идет само это слово. В нашем же понимании все наоборот, мы всегда сначала находим предмет, о котором говорим, а только потом обозначаем какой он. Из этого следует, что понимать китайское предложение нам придется с конца, то есть с той стороны, где расположено определяемое слово. Эта особенность важна и при переводе с китайского языка.

Для различного рода акцентирования смысла в предложениях используется не так уж и много способов, например, вынос дополнения в начало предложения или построение пассива.

Китайский язык – это система односложных слов, представленных определенными отдельными иероглифами. В этом и состоит разница с языками, представленными буквами, в них комбинированию подлежат звуки и знаки. В китайском все практически также, но легче, или труднее, смотря как посмотреть. Имея практически неограниченное количество иероглифов, сущечтвует ограниченное количество слогов, а это означает, что и меньше разнообразия в звучании слов.

Гласные и согласные китайского языка объединены в фиксированное число тонированных слогов определенного состава. Язык путунхуа насчитывает 414 слогов, а если учитывать тоновые варианты, то 1332 (в путунхуа 4 тона, отличающихся по смыслу, каждый слог может произноситься в 1 до 4 тоновых варианта, также есть и нейтральный тон).

Это также определяет сложность языка, ведь при звучании смысловые варианты слова зависят лишь от тона. Сразу возникает вопрос, как же не запутаться во множестве слов с одинаковым звучанием, но обозначенных разными иероглифами? Абсолютно возможно. Так сложно все выглядит в теории, но на практике вы практически никогда не сможете перепутать разные слова, ведь их значения определяет тон, смыл, тональность, расположение в предложении и многое другое.

Китайский язык – это очень интересная языковая система, которая при правильном ее понимании абсолютно доступна каждому. Главное, при изучении языка, это практическое его применение, причем как устное, так и письменное. Чем больше работаешь с языком, тем скорее и больше начинаешь различать все его особенности.

Источник

Грамматика китайского языка: в чем особенность и схемы

Китайский язык – один из интересных и одновременно сложных в грамматическом смысле языков. Для успешного его освоения нужна систематическая и дисциплинированная работа. Будет неплохо, если помимо учебников, поддержку окажет носитель языка – выходец из Китая.

Структура изучения китайского языка. Смотреть фото Структура изучения китайского языка. Смотреть картинку Структура изучения китайского языка. Картинка про Структура изучения китайского языка. Фото Структура изучения китайского языка

Основы китайского языка

Китайский язык принадлежит сино-тибетской языковой семье, на нем говорят более 1,3 млрд человек. Поскольку внутри китайского есть немалое количество отличающихся друг от друга диалектов, языковеды говорят о нем, как о самостоятельной языковой ветви. Существенная черта китайского заключается в том, что он является последовательным и логичным языком. Уже на ранних этапах языковых курсов это особенность бросается в глаза.

Еще одна примечательная особенность – неизменность формы слова. При построении предложений нет нужды согласовывать прилагательное с существительным, спрягать глагол. Род и число в качестве категорий не знакомы китайской грамматике. Но есть указание на вид.

Структура изучения китайского языка. Смотреть фото Структура изучения китайского языка. Смотреть картинку Структура изучения китайского языка. Картинка про Структура изучения китайского языка. Фото Структура изучения китайского языка

Грамматика китайского языка сложна для освоения, но добиться хороших результатов можно за достаточно короткий промежуток времени. Погружение в путунхуа (официальный язык КНР) – увлекательное дело, требующее настойчивости и терпения.

Множественное число существительных

Несмотря на отсутствие категории числа в путунхуа, проблему перехода из одного числа в другое можно решить при помощи особого местоимения 些 xiē. Если zhèběn shū – это книга, то zhèxiē shū – книги (несколько книг при дословном переводе). Добавив суффикс 们 men к существительному или местоимению, также можно получить множественное число. Еще один вариант – использовать числа (тогда в суффиксе men) уже нет необходимости.

Разница между er и liang

Китайцы получают цифру «два» благодаря использованию двух слов er 二 и liang 两. Разобраться в правильности их употребления – одна из задач для начинающих знатоков китайского языка. Есть4 правила употребления этих слов:

При повторе двойки несколько раз (5222) сначала нужно сказать (написать) liang, затем er. Исключением будет 22. На китайском это выглядит так: 二十二.

Структура изучения китайского языка. Смотреть фото Структура изучения китайского языка. Смотреть картинку Структура изучения китайского языка. Картинка про Структура изучения китайского языка. Фото Структура изучения китайского языка

Суффикс и модальная частица le

Суффикс le 了, который нужно ставить после глагола, призван показать завершенность какого-либо действия. Частица же ставится исключительно в конце предложения с целью показать перемену, обозначить изменение качества. Постановка суффикса le после глагола неуместна, если речь идет о чувствах (глаголы «любить», «ненавидеть»). Он также не ставится после глаголов, не означающих фактического действия (быть похожим, находиться) и в том случае, когда перед ними есть модальное слово.

Суффиксы китайского языка (схема)

Суффиксов, помогающих в образовании слов, довольно много. Среди основных можно отметить:

Меры длины и веса

Сначала будут представлены традиционные китайские меры длины и веса. 寸 (цунь) – это 3,33 см (3,73 см – стандарт начала прошлого века, сохранился в Гонконге). 尺 (чи) – примерно 30 см. 里 (ли) – полкилометра.

斤 (Цзинь) – полкило, 分 (Фэнь) – полграмма.

Современные меры длины на родном языке китайцев:

Структура изучения китайского языка. Смотреть фото Структура изучения китайского языка. Смотреть картинку Структура изучения китайского языка. Картинка про Структура изучения китайского языка. Фото Структура изучения китайского языка

Классические меры веса представлены следующими соответствиями:

Частицы de

Второй вариант употребления частицы (得) нужен для обозначения наречий (сделал быстро). Еще он помогает выразить возможность действия (я в состоянии сделать это сам).

Третий вариант (地) служит суффиксом наречий и должен располагаться перед глаголом (пример – грустно смотреть).

Обозначение времени

Обозначить время в китайском языке можно при помощи следующих иероглифов:

Структура изучения китайского языка. Смотреть фото Структура изучения китайского языка. Смотреть картинку Структура изучения китайского языка. Картинка про Структура изучения китайского языка. Фото Структура изучения китайского языка

Союзы в китайском языке

К основным союзам относятся: «более того» (并且, 再说, 加上 – синонимичны), «потому что» (因为), «поэтому» (所以), «таким образом» (那么), «для того, чтобы» (为), «несмотря на» (不管). Добиться условной связи можно и без использования соответствующего союза. Конструкцию «и …, и …» можно получить благодаря использованию иероглифа 又 (при написании два раза, «и красив, и умен). О соединительном союзе «и» еще будет сказано.

Модальные глаголы

Особенностью модальных глаголов в китайском является их способность быть самостоятельными глаголами (в русском и английском языках такая картина не наблюдается). 能 (néng) – мочь, 可以 (kěyǐ) – разрешено, 会 (huì) – уметь. Долженствование обозначается при помощи иероглифов: 应该 (yīnggāi) – нужно, 要 (yào) – необходимо, 必须 (bìxū) – обязан. Выражение желания (хочу) происходит благодаря использованию: 想 (xiǎng) и 愿意 (yuànyì).

Междометия

Слов, выражающих эмоциональное состояние, довольно много. Среди основных можно выделить следующие:

Числительные

Небольшая таблица числительных от 1 до 10 выглядит следующим образом:

Структура изучения китайского языка. Смотреть фото Структура изучения китайского языка. Смотреть картинку Структура изучения китайского языка. Картинка про Структура изучения китайского языка. Фото Структура изучения китайского языкаАрабским цифрам соответствуют определенные иероглифы, в последнем столбце представлен романизированный вариант путунхуа.

Обозначить на письме количественные числительные можно путем перечисления разрядов. Если в середине стоит ноль (даже несколько раз подряд, 2001), то его прописывают соответствующим иероглифом (один раз). Как обозначается миллион? Для этого нужно соединить 百 (bǎi, сто) и 万 (wàn, 10 тысяч), в итоге получится искомое слово.

Какие есть вводные слова?

Благодаря вводным словам можно интересным образом обыграть начало предложения:

В последних трех пунктах хорошо видно, как просто обыграть числительные в начале предложений с перечислением.

Структура изучения китайского языка. Смотреть фото Структура изучения китайского языка. Смотреть картинку Структура изучения китайского языка. Картинка про Структура изучения китайского языка. Фото Структура изучения китайского языка

Времена

Довольно часто узнать о том, какое время выражено в предложении, можно только из контекста. Этот факт хорошие педагоги обязательно отмечают на языковых курсах. Маркером прошедшего времени может выступать слово вчера (昨天) или суффикс 过 (получается глагол несовершенного вида). Также получить прошедшее время можно при помощи конструкции 是…的 («я пришел его навестить»). В обозначении помогает и уже упомянутый суффикс le 了(аналог английского Present Perfect).

Чтобы обозначить настоящее время, нужно употребить глагол без суффиксов и частиц. Конструкция 在… 呢 служит для выражения продолженного времени (Present Continuous).

Предлоги

Все предлоги китайского языка можно условно поделить на группы:

Структура изучения китайского языка. Смотреть фото Структура изучения китайского языка. Смотреть картинку Структура изучения китайского языка. Картинка про Структура изучения китайского языка. Фото Структура изучения китайского языка

Безличные предложения

Особенность безличных предложений – отсутствие подлежащего. «Вечереет», «Темнеет», «Холодает» — все это примеры безличных предложений. Получить такие конструкции в китайском языке можно несколькими способами. Первый – путем глагольно-именного сочетания слов (要太冷了 – Вот-вот станет очень холодно). Второй – путем создания предложений типа «Кто-то что-то делает» (你听,有人在唱歌儿 – Послушай, там поют). Третий – благодаря суффиксу 着 (牌子上写着… – на табличке написано…).

Деньги на китайском языке

Официальный юань обозначается иероглифом 元 (в разговорной речи используется 块 – kuài). Десятая часть юаня – цзяо 角. В речи употребляется máo 毛. Сотая доля юаня – фэнь, используется как в официальной, так и в разговорной речи – 分 (fēn).

Само слово деньги обозначается словами 钱 (qián), 币 (bì) и 人民币 (rénmínbì) – означает народные деньги. Если во время разговора употреблено слово 块 (kuài), то в дальнейшем денежные единицы можно опустить.

Одна из самых распространенных фраз – «сколько стоит…?» на китайском выглядит так 多少钱?

Союз «и»

Союзов «и» в китайском несколько (в отличие от русского языка), все зависит от того, какие части речи связываются. Имена существительные, глаголы и местоимения соединяются посредством союза 和 (hé). 与 (yǔ) служит для соединения имен существительных и местоимений в разговорном и официальном языках. 又 используется в значении «а также».

Структура изучения китайского языка. Смотреть фото Структура изучения китайского языка. Смотреть картинку Структура изучения китайского языка. Картинка про Структура изучения китайского языка. Фото Структура изучения китайского языка

Связка глаголов предполагает использование иероглифов 也 и 而 («также», «и»). Прилагательные соединяются с помощью того же союза 而.

Отрицание в китайском таблица

Для образования отрицательных фраз используются специальные частицы 不, 没 и 未. Первый иероглиф используют для настоящего времени, второй для глагола 有 (иметь) в настоящем (пример – «У меня нет автомобиля»). Частица 未 применяется, когда нужно показать начавшийся, но еще не закончившийся процесс («Я еще не поужинал»). Она также выражает текущее положение дел (без оттенка желания или стремления к чему-либо). В таблице представлены еще несколько способов образования отрицания.

Приблизительное количество

При помощи двух иероглифов 多 и 几 можно получить предложения с разным смыслом. Первый нужен обозначения приблизительного количества в целых единицах (Более ста лет… т.е. 102, 132 года и т.д.) Иероглиф пишется всегда до счетного слова. Второй пишется после, обозначает приблизительное количество в частях целого (100 с лишним лет, т.е. 100 лет и пару месяцев).

Заключение

Обучение грамматике китайского языка кажется начинающим сложным процессом. Но помня о том, что язык относится к числу последовательных и логичных языков мира, в нем есть система, можно рассчитывать на успех в его освоении. В китайских учебных заведениях иностранцам дается год на освоение языковых азов. Погруженность в среду играет существенную роль, но сегодня, с развитием средств интернет-общения, это уже не является проблемой – ехать в Китай для изучения китайского необязательно.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *