Татарский язык в татарстане государственный

Татарский язык

Татарча, Tatarça, تاتارچا

В лексическом отношении он проявляет наибольшую близость башкирскому, затем каракалпакскому, казахскому, ногайскому, балкарскому, узбекскому и кумыкскому языкам.

Содержание

Распространённость [ править | править код ]

Распространён в Республике Татарстан, в ряде районов Башкортостана, Республики Марий Эл, Удмуртии, Мордовии, во многих областях России, а также в отдельных районах Узбекистана, Казахстана, Азербайджана, Киргизии, Таджикистана и Туркмении.

Число говорящих в России около 5,3 млн. человек (2002 (5,1 млн. согласно переписи 1989). Татарский язык распространен также среди башкир, марийцев и чувашей.

Диалекты [ править | править код ]

Народно-разговорный татарский язык делится на 2 основных диалекта: западный (мишарский), имеющий большую связь с кипчакским языком, средний (центральный, казанско-татарский), в большей степени, чем остальные, унаследовавший элементы булгарского языка (см. чувашский язык), — на нём говорит большинство населения Татарстана. До середины XIX века функционировал старотатарский литературный язык.

История формирования [ править | править код ]

Татарский язык формировался вместе с народом-носителем этого языка в районах Поволжья и Приуралья в тесном общении с другими, как родственными, так и неродственными языками. Испытал определённое воздействие финно-угорских (древневенгерского, марийского, мордовского, удмуртского), арабского, персидского, русского языков. Так, языковеды полагают, что те особенности в области фонетики (изменение шкалы гласных и др.), которые, с одной стороны, объединяют поволжско-тюркские языки между собой, а, с другой — противопоставляют их другим тюркским языкам, являются результатом их сложных взаимоотношений с финно-угорскими языками.

Современный литературный татарский язык по фонетике и лексике близок к среднему диалекту, по морфологической структуре — к западному.

Краткая характеристика [ править | править код ]

Отличительные черты татарского языка в фонетике: наличие 10 гласных фонем, одна из которых имеет дифтонгоидный характер; наличие гласных неполного образования; наличие лабиализованного [а°]; гласные о, ө, е в первом слоге вместо общетюркских у, ү, и, гласные у, ү, и вместо общетюркских о, ө, е (это свойственно и башкирскому языку); отсутствие губно-зубной фонемы в; отсутствие аффрикаты ч. В морфологии широко представлены аналитические временны́е формы, а также сочетания основного глагола со вспомогательными, выражающие характер протекания действия, его интенсивность, степень завершённости и т. п. В синтаксисе крайне редко оформление именных сказуемых аффиксами сказуемости, многообразны синтетические придаточные предложения. Лексика насыщена арабскими, персидскими и русскими заимствованиями.

Татарский язык в Татарстане [ править | править код ]

Татарский язык, наряду с русским, является государственным языком Республики Татарстан (Закон Республики Татарстан «О языках народов Республики Татарстан», 1992). В Татарстане и в местах проживания диаспоры существует развитая сеть учебных и воспитательных учреждений, в которых используется татарский язык: дошкольные учреждения с татарским языком в качестве воспитания, начальные и средние школы с татарским языком в качестве средства обучения всем предметам, а также начальные и средние школы, в которых язык изучается как предмет.

Кроме традиционного использования татарского языка в качестве предмета изучения и средства обучения на филологических факультетах Казанского государственного университета, пединститутов и педучилищ, татарский язык как язык обучения в настоящее время применяется на юридическом факультете и факультете журналистики Казанского университета, в Казанской консерватории и Казанском государственном институте искусства и культуры.

На татарском языке издаётся учебная, художественная, публицистическая и научная литература, выходят десятки газет и журналов, ведутся радио- и телепередачи, работают театры. Центрами научного изучения татарского языка являются Факультет татарской филологии и истории Казанского университета, Факультет татарской филологии Казанского педагогического университета и Институт языка, литературы и искусства Академии наук Республики Татарстан.

Значительный вклад в изучение татарского языка и его диалектов внесли ученые И. Хальфин, Г. Ибрагимов, Дж. Валиди, Г. Х. Алпаров, В. А. Богородицкий, В. Х. Хангильдин, Л. Заляй, М. Закиев, Д. Тумашева, В. Хаков, Ф. Ганиев, Г. Ахатов, С. Поварисов, Р. Сибагатов и др.

Антропонимика [ править | править код ]

Татарская письменность [ править | править код ]

История вопроса [ править | править код ]

Около тысячи лет татарский язык пользовался арабской графикой. В 1927 почти все тюркские народы, входящие в состав СССР, перешли на латинский алфавит. Арабскую графику сменил яналиф — алфавит, включающий в себя все буквы латиницы и ещё несколько дополнительных букв для передачи специфических звуков татарского языка.

Татарский алфавит на основе латинской графики (1927-1939):

A aB bC cÇ çD dE eӘ әF f
G gƢ ƣH hI iJ jK kL lM m
N nŅ ņO oӨ өP pQ qR rS s
Ş şT tU uV vX xY yZ zƵ ƶ
Ь ь

В 1939 году татарский язык был переведен на кириллицу с добавлением шести дополнительных букв. Однако и этот большой алфавит не слишком подходил к татарской фонетике, и лингвисты к середине 1980-х годов стали обсуждать вопрос о добавлении к алфавиту ещё трёх-четырёх букв.

Стремление к языковому суверенитету [ править | править код ]

Вопрос о введении латинской графики в Татарстане был поднят уже в начале 1990-х годов. Второй Всемирный конгресс татар, прошедший в Казани в 1997, рекомендовал республиканским властям принять закон о восстановлении татарского алфавита на основе латиницы.

15 сентября 1999 Госсовет (парламент) Татарстана принял закон «О восстановлении татарского алфавита на основе латинской графики», который вступил в силу 1 сентября 2001.

Предполагалось, что переход с кириллицы на латинский алфавит (см. Татарский алфавит) будет проходить поэтапно в течение целого десятилетия. С осени 2000 латиница применяется в ряде школ в виде эксперимента. До 2011, когда планировалось завершить переход на латинский алфавит, печатная продукция должна была издаваться как на кириллице, так и на основе латинского алфавита.

Федеральные власти — против [ править | править код ]

15 января 2002 года Государственная Дума Российской Федерации внесла поправку в Федеральный Закон «О языках народов РФ», которая установила, что графической основой государственного языка РФ и всех государственных языков республик РФ является кириллица.

В октябре 2004 года Конституционный суд Российской Федерации приступил к рассмотрению нескольких вопросов, касающихся статуса татарского языка.

Первый вопрос касался конституционности норм законов Республики Татарстан «О языках народов Республики Татарстан» и «Об образовании» в отношении изучения татарского языка в дошкольных, школьных и средних специальных учебных заведениях.

Глава Госсовета Республики Татарстан Фарид Мухаметшин сообщил в суде, что в местах компактного проживания татар (в основном в сельской местности) все предметы преподаются на татарском языке. В школах для национальных меньшинств все предметы также преподаются на коренных языках, например на чувашском. В связи с тем, что русскоязычное население Татарстана составляет 47% против 53% татарского, в целях «сохранения самобытных языков» власти республики приняли программу обучения двум государственным языкам — русскому и татарскому — в равных объёмах. При этом в вузах Татарстана преподавание ведётся только на русском языке, а делопроизводство — на русском и татарском языках одновременно.

Второй вопрос рассматривался с подачи Верховного суда и парламента Республики Татарстан — они просят признать неконституционными нормы Закона РФ «О языках народов РФ», сделавшего кириллицу обязательной для всех языков России. Госсовет и Верховный суд Татарстана убеждены, что решать, какой будет графическая основа у национального языка, субъект Федерации может самостоятельно.

Аргументы сторонников перевода татарского языка на латиницу (среди них — представители судебной и законодательной власти Татарстана):

Аргументы противников перевода татарского языка на латиницу:

Решение Конституционного суда [ править | править код ]

16 ноября 2004 Конституционный суд РФ признал право органа федеральной законодательной власти устанавливать графическую основу языков народов России, отклонив тем самым попытки властей Татарстана перевести татарскую письменность с кириллицы на латиницу.

Суд отметил, что установление единой графической основы языков народов России «легитимирует исторически сложившиеся реалии», «обеспечивает — в целях сохранения государственного единства — гармонизацию и сбалансированное функционирование общефедерального языка и государственных языков республик» и в то же время не препятствует «реализации гражданами России прав и свобод в языковой сфере».

Конституционный суд отметил, что изменение графической основы допустимо, если оно «отвечает историко-культурным, социальным и политическим реалиям и интересам многонационального народа России». Но решение такого вопроса республикой в одностороннем порядке может привести «к ослаблению федеративного единства и ограничению прав и свобод граждан, в том числе проживающих за пределами данной республики, для которых данный язык является родным».

После оглашения решения глава Госсовета Республики Татарстан Фарид Мухаметшин сообщил, что власти республики не намерены больше обращаться по данному вопросу в какие-либо суды, включая Европейский.

Однако, поскольку в ряде школ республики проходит эксперимент по обучению на татарском языке с использованием латинской графики, результаты которого будут обобщены через несколько лет, то лет через пять-десять Татарстан будет добиваться принятия на федеральном уровне закона о возможности перевода татарской графики на латиницу.

Мухаметшин считает, что по мере развития российского общества латиница в любом случае будет приобретать всё большее значение — этот процесс связан с глобализацией и распространением английского языка.

Решение Конституционного суда вызвало резкую реакцию в Карелии (см.)

Литература [ править | править код ]

Ссылки [ править | править код ]

Средства массовой информации [ править | править код ]

Развлечения [ править | править код ]

Татарский язык в татарстане государственный. Смотреть фото Татарский язык в татарстане государственный. Смотреть картинку Татарский язык в татарстане государственный. Картинка про Татарский язык в татарстане государственный. Фото Татарский язык в татарстане государственный

Выделить Татарский язык и найти в:

Комментарии читателей: [ править код ]

Источник

Татарский язык

Тюркская ветвь Кыпчакская группа Поволжско-кыпчакская подгруппаПисьменностькириллица, яналиф и арабское письмоЯзыковые кодыГОСТ 7.75–97тар 660ISO 639-1ttISO 639-2tatISO 639-3tatWALStvoIETFttGlottologtata1255См. также: Проект:Лингвистика

Содержание

Лингвогеография

Ареал и численность

Число говорящих в России — около 4,28 млн человек, по состоянию на 2010 год [6] (5,1 млн согласно переписи 1989 года). Татарский язык распространён также среди башкир, русских, чувашей и марийцев, а также некоторых других народов России.

Владение татарским разными народами

(народы с численностью более 500 тыс.), 2002 г.

НародЧисло
владеющих
Татары4 488 330
Башкиры524 399
Русские136 617
Чуваши68 624
Марийцы42 892
Удмурты26 242
Казахи9909
Азербайджанцы5752
Мордва3970
Украинцы3688
Армяне1608
Белорусы944
Чеченцы845
Немцы813
Кумыки589
Лезгины376
Аварцы252
Осетины205
Буряты175
Даргинцы145
Кабардинцы131
Ингуши100
Якуты46
Распространённость татарского по регионам, 2002 г.
РегионЧисло
владеющих
%
Российская Федерация5 347 706100
Центральный федеральный округ167 8983,1
Московская область29 7310,6
г. Москва98 3141,8
Северо-Западный федеральный округ46 7810,9
г. Санкт-Петербург18 0920,3
Южный федеральный округ128 6702,4
Краснодарский край17 6000,3
Астраханская область56 3171,1
Волгоградская область19 6030,4
Приволжский федеральный округ4 355 61881,4
Республика Башкортостан1 396 94726,1
Республика Марий Эл40 6320,8
Республика Мордовия43 8250,8
Республика Татарстан2 014 51737,7
Удмуртская Республика89 6891,7
Чувашская Республика39 9680,7
Кировская область39 0450,7
Нижегородская область41 5130,8
Оренбургская область138 2992,6
Пензенская область82 6961,5
Пермская области124 4372,3
Самарская область102 9051,9
Саратовская область44 8260,8
Ульяновская область156 3192,9
Уральский федеральный округ466 2078,7
Курганская область17 5440,3
Свердловская область116 1732,2
Тюменская область189 8803,6
Челябинская область142 6102,7
Сибирский федеральный округ158 3853,0
Красноярский край29 2820,5
Иркутская область16 6220,3
Кемеровская область29 5740,6
Новосибирская область19 0800,4
Омская область35 7660,7
Томская область13 3490,2
Дальневосточный федеральный округ24 1470,5

Татарский язык в Татарстане

Татарский язык в татарстане государственный. Смотреть фото Татарский язык в татарстане государственный. Смотреть картинку Татарский язык в татарстане государственный. Картинка про Татарский язык в татарстане государственный. Фото Татарский язык в татарстане государственный

Татарский язык, наряду с русским, является государственным языком Республики Татарстан (в соответствии с законом Республики Татарстан «О языках народов Республики Татарстан» от 1992 года). В Татарстане и в местах проживания татар существует сеть учебных и воспитательных учреждений, в которых используется татарский язык: дошкольные учреждения с татарским языком в качестве языка воспитания, начальные и средние школы с татарским языком в качестве образовательного.

В 2017 году парламент Татарстана проголосовал за добровольное изучение татарского языка в школах. Из системы образования республики был удалён татарский язык как обязательный предмет. Прокурор Татарстана Ильдус Нафиков отметил, что изучать татарский язык как государственный школьники будут на добровольной основе с письменного согласия родителей максимум два часа в неделю. [7] [8] [9]

На татарском языке издаётся учебная, художественная, публицистическая и научная литература, выходят сотни газет и журналов, ведутся радио- и телепередачи, работают театры. Центрами научного изучения татарского языка являются факультет татарской филологии и истории Казанского государственного университета, кафедра татарской филологии филологического факультета Башкирского государственного университета, факультет татарской филологии Татарского государственного гуманитарно-педагогического университета и Институт языка, литературы и искусства Академии наук Республики Татарстан.

Значительный вклад в изучение татарского языка и его диалектов внесли такие учёные, как Г. Х. Алпаров, Г. Х. Ахатов, В. А. Богородицкий, Дж. Валиди, Г. Ибрагимов, Л. З. Заляй, М. А. Фазлуллин и др.

Диалекты

Народно-разговорный татарский язык делится на 2 основных диалекта:

Сибирско-татарский язык сформировался как самостоятельный язык. Признан ЮНЕСКО как исчезающий. По причине политических связей и переселения поволжских татар в Сибирь имеет заимствования из среднего диалекта.

История

Татарский язык в татарстане государственный. Смотреть фото Татарский язык в татарстане государственный. Смотреть картинку Татарский язык в татарстане государственный. Картинка про Татарский язык в татарстане государственный. Фото Татарский язык в татарстане государственный

Современный татарский язык в своём становлении претерпел множество изменений, сформировался из булгарского, кыпчакских и чагатайских диалектов тюркских языков.

Татарский язык формировался вместе с народом-носителем этого языка в районах Поволжья и Приуралья в тесном общении с другими, как родственными, так и неродственными языками. Испытал определённое воздействие финно-угорских (древневенгерского, марийского, мордовских, удмуртского), арабского, персидского, русского языков. Так, языковеды полагают, что те особенности в области фонетики (изменение шкалы гласных и др. — «перебой гласных»), которые, с одной стороны, объединяют поволжско-тюркские языки между собой, а с другой — противопоставляют их другим тюркским языкам, являются результатом их сложных взаимоотношений с финно-угорскими языками.

Самый ранний из сохранившихся литературных памятников — поэма «Кысса-и Йосыф» — написан в XIII веке. (Автор поэмы Кул Гали погиб во время монгольского завоевания Волжской Булгарии в 1236). Язык поэмы сочетает элементы булгаро-кыпчакского и огузского языков. [ источник не указан 298 дней ] Одним из сохранившихся источников описывающих достаротатарский язык является — Codex Cumanicus, где в качестве самоназвания приведены — tatar tili («татарский язык»). В эпоху Золотой Орды языком её подданных становится поволжский тюрки́ — язык, близкий к османскому и чагатайскому (староузбекскому) литературным языкам. В период Казанского и Астраханского ханств складывается старотатарский язык, для которого характерно большое число заимствований из арабского и персидского. Как и другие литературные языки донационального периода, старотатарский литературный язык оставался малопонятным для народных масс и использовался лишь грамотной частью общества. После завоевания Казани Иваном Грозным началось активное проникновение в татарский язык русизмов, а затем и западных терминов. С конца XIX — начала XX вв. татарская интеллигенция стала активно использовать османскую общественно-политическую лексику.

Со второй половины XIX века на основе среднего (казанского) диалекта начинается формирование современного татарского национального языка, завершившееся в начале XX века. В реформировании татарского языка можно выделить два этапа — вторую половину XIX — начало XX века (до 1905) и 1905—1917 годы. На первом этапе основная роль в создании национального языка принадлежала Каюму Насыри (1825—1902). После революции 1905—1907 гг. ситуация в области реформирования татарского языка резко изменилась: наблюдается сближение литературного языка с народно-разговорным. В 1912 году Фахрель-Ислам Агеев основал детский журнал «Ак-йул», положивший начало детской художественной литературе на татарском языке. В 1920-е гг. начинается языковое строительство: разрабатывается терминологический аппарат сначала с опорой на собственно татарскую и арабо-персидскую лексику, а с 1930-х — на русскую и интернациональную с использованием кириллической графики. При переходе на кириллическую графику опирались на западную фонетику (мишар), поэтому были игнорированы [ источник не указан 397 дней ] горловые звуки среднего диалекта /ʁ/ и /q/, вместо Щщ в написании слов использован Чч.

Письменность

Лингвистическая характеристика

Фонетика и фонология

Произносительная норма современного литературного языка закреплена за говором казанских татар.

Отличительные черты литературного татарского языка в фонетике:

Гласные

В современном татарском языке насчитывается 9 гласных букв для записи 13 гласных фонем, из которых 9 (10) — исконно татарские [12] :

ПодъёмРяд
переднийсреднийзадний
неогуб.огуб.неогуб.огуб.
верхнийи /i/ү /y/ы ( /ɨ/ )ый /ɯɪ/у /u/
среднийэ, e /ĕ/
( /e

ɛ/ )

ө /ø̆/ы /ɤ̆/о /ŏ/
( /o/ )
нижнийә /æ/а ( /a/ )а /ɑ/а [ɒ]

Татарский язык в татарстане государственный. Смотреть фото Татарский язык в татарстане государственный. Смотреть картинку Татарский язык в татарстане государственный. Картинка про Татарский язык в татарстане государственный. Фото Татарский язык в татарстане государственный

В отличие от русского буквой ы обозначается [ɤ̆] — неогубленный гласный заднего ряда средне-верхнего подъёма, акустически близок к русским безударным о или а.

Как в большинстве тюркских языков, в татарском распространено явление сингармонизма — закона уподобления гласных друг другу по признаку нёбности/ненёбности и губности/негубности, то есть качество гласного последнего слога основы (корня) определяет качество гласных всех последующих наращиваемых слогов.

В татарском языке наблюдается нёбный и частично губной сингармонизм. При нёбной гармонии гласных в словах употребляются либо исключительно гласные переднего ряда, либо исключительно гласные заднего ряда. Такая гармония охватывает все исконные татарские гласные и отображается в орфографии.

Губной сингармонизм встречается только с татарскими гласными о и е. На письме этот вид гармонии не отображается, напр.: орфоэпические [бөтөнлөк] «целостность», [болотло] «облачный» — пишется как бөтенлек, болытлы. Такое написание оказывает определённое воздействие на современное фактическое произношение.

ТурецкийКазахскийТатарскийЗначение
biz /biz/біз /bɪ̆z/без /bĕz/«мы»
kül /kyl/күл /kʏ̆l/көл /kø̆l/«пепел»
kızıl /qɯˈzɯl/қызыл /qɯ̆ˈzɯ̆l/кызыл /qɤ̆ˈzɤ̆l/«красный»
kum /qum/құм /qʊ̆m/ком /qŏm/«песок»
sen /sen/сен /sen/син /sin/«ты»
göl /gøl/көл /køl/күл /kyl/«озеро»
od /od/от /ot/ут /ut/«огонь»

Согласные

В татарском 28 согласных фонем:

Согласные татарского языка

ГубныеАльвеолярныеПостальвеолярныеПалатальныеВелярныеУвулярныеГлоттальные
Носовойм /m/н /n/ң /ŋ

ɴ/

Взрывныеп /p/б /b/т /t/д /d/к /k/г /ɡ/к, къ /q/г, гъ /ʁ

ɢ/

ъ, э, ь /ʔ/
Фрикативныеф /f/в /v/с /s/з /z/ш /ʃ/ж /ʒ/ч /tɕ

ʑ/

х /χ/һ /h/
Аппроксимантыв, у /w/л /l/й /j/
Дрожащиер /r/

Наблюдается прогрессивная ассимиляция согласных по:

Регрессивная ассимиляция согласных по:

В современной орфографии ассимиляция отражена частично.

Морфология

В морфологии широко представлены аналитические временны́е формы, а также сочетания основного глагола со вспомогательными, выражающие характер протекания действия, его интенсивность, степень завершённости и т. п. Прошедшее и будущее времена глагола делятся на знаемое и возможное (категорическое или предполагаемое), например: бардык — «мы точно шли», барганбыз — «мы, возможно, шли»; барачакбыз — «мы точно пойдём», барырбыз — «мы, возможно, пойдём». В синтаксисе крайне редко оформление именных сказуемых аффиксами сказуемости, многообразны синтетические придаточные предложения. Лексика насыщена арабскими, персидскими и русскими заимствованиями.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *