Тибетский язык и санскрит

Тибетский язык и санскрит

Тибетский язык входит в семейство китайско-тибетских языков по тибето-бирманской ветке. В основе всего огромного числа наречий тибетского языка лежит письменность. Письмо Тибета вырабатывалось годами, и корнем письма является древнеиндийское письмо – брахми. Исчисление письменности относится к VII веку.

Первые издания на тибетском языке

До нас дошли древние памятники тибетской письменности VIII – X веков. Среди них – мифологические записи, разные афоризмы, исторические хроники. Найдены эти ценные документы в Дунь-Хуане. В монастыре Самъе обнаружены первые надписи на камне.

Самый первый перевод буддийского канона относит нас в IХ век. Канон имеет два раздела: «Канчжур» и «Танчжур», в которых буддийские трактаты переведены с санскрита. Канон также содержит ценнейшие материалы по философии, различным ритуалам, советы по грамматике и даже поэтические высказывания. К сожалению, часть богатства в оригинале санскрита утеряна.

Первая тибетская литература

До наших времен сохранились первые тибетские литературные источники, как то апокрифическая литература, или другими словами «сокровенные книги». Наиболее известны поэтические книги Миларепы. Это поэт-отшельник, чье творчество относится к ХII веку. Из древних поэтов-лириков можно назвать VI Далай-ламу. Дошли до нас труды ХI века в виде дидактических сочинений Потапы и творчество Сакья-пандиты, которое относят уже к ХIII веку.

Сохранились тибетские произведения, написанные по индийским сюжетам, такие как «Двадцать пять рассказов Веталы» или «Панчатантра». Довольно распространенным является народный эпос о Кесаре. Тибетская литература богата и историческими произведениями об истории религии и истории династий. Огромную ценность представляют хронологические таблицы.

Первая тибетская грамматика

Истоки первого тибетского учебника по грамматике определены в 653 году. Создателем тибетской азбуки является Тонми Самбхота. Он и составил первую грамматику тибетского языка. Однако ее постигла печальная участь. Во времена правления царя Ландармы (XI век) буддизм и буддийские книги подвергались жесточайшему гонению. Грамматика Самбхоты погибла практически вся. Сохранились только две части, которые и послужили основным фундаментом для развития тибетского языка.

Развитие тибетской грамматики

Дошедшие до нас и чудом сохранившиеся части грамматики Самбхоты дали толчок к появлению нескольких грамматик. Например, получила развитие грамматика Ренчендондуба. Позже в ХVII веке появились грамматики V Далай-ламы, Кармы Ситу.

Рерих подразделял развитие грамматики тибетского языка на три периода. В первом периоде до середины IX века в основе лежала эпоха переводов с древнего санскрита. Далее до конца XV века наступает период оформления и совершенствования тибетского языка. И только к концу XVIIIвека в развитии тибетского языка окончательно формируются трактаты о грамматике, письменности, произношении.

Последний период ознаменован величайшими произведениями Цзонхавы, отличительной особенностью которых является ясность изложения. До середины XIX века тибетский язык носит название «старый письменный язык». Затем на развитие языка огромное влияние оказывают элементы разговорного языка, соответственно письменный язык начинает максимально приближаться к разговорному. Многие слова заимствованы из китайского.

В современном литературном тибетском языке сохранены с древнейших времен традиции орфографии, грамматики, лексики. Тибетский язык во всем многообразии своих диалектов в настоящее время распространен в Индии и Непале, Бутане и Пакистане.

Источник

Тема: Близость тибетского языка и санскрита

Опции темы
Отображение

Близость тибетского языка и санскрита

Тибецкий близок к санскриту??Тибетский язык и санскрит. Смотреть фото Тибетский язык и санскрит. Смотреть картинку Тибетский язык и санскрит. Картинка про Тибетский язык и санскрит. Фото Тибетский язык и санскрит

Спасибо от:

О да. С санскрита и составлялась тиб. письменность).

Тибетский язык и санскрит. Смотреть фото Тибетский язык и санскрит. Смотреть картинку Тибетский язык и санскрит. Картинка про Тибетский язык и санскрит. Фото Тибетский язык и санскритМадам, вы не попутали часом письменность и язык? ))

Спасибо от:

Не попутала. Вы можете подсказать более новаторскую идею или опять слить меня с форума?

Спасибо от:

Ну как же. Ваши ряды густеют, а наши пустеют. Все, как и я предсказывала Альбине (и кто за язык тогда потянул?))

Спасибо от:

Тут взаимоисключающие параграфы, или я чего-то не понимаю? Тибетский язык и санскрит. Смотреть фото Тибетский язык и санскрит. Смотреть картинку Тибетский язык и санскрит. Картинка про Тибетский язык и санскрит. Фото Тибетский язык и санскрит

Ну так расскажите нам, Цхултрим, как «этовость» была на самом деле. А то загадками говорите, это не к лицу).

Я не про этовость, а про близость тибетского языка и санскрита.

Тибетская письменность — да, сделана на основе письменности для санскрита и позволяет записывать санскритские слова (только вот большинство тибетцев их не умеет читать, если они не записаны в адаптированной форме, чтоб было похоже на слоги тибетского).

Тибетская классическая грамматика —да, сделана с оглядкой на традиционную грамматику санскрита, хотя Тхуми Самбхота, как оказывается, был большим новатором —и гласные у него определяются не так, как принято в санскрите, и места артикуляции звуков он дополнил такими, которых в санскритской грамматике не было, и много чего ещё, в результате его грамматика —это самостоятельная система, а не просто натягивание санскритской грамматики на тибетский.

А лингвистически тибетский язык не близок санскриту ну вообще никак. Да, много заимствований в лексике, и то в основном путём калькирования.

Спасибо от:

Я не про этовость, а про близость тибетского языка и санскрита.

Тибетская письменность — да, сделана на основе письменности для санскрита и позволяет записывать санскритские слова (только вот большинство тибетцев их не умеет читать, если они не записаны в адаптированной форме, чтоб было похоже на слоги тибетского).

Тибетская классическая грамматика —да, сделана с оглядкой на традиционную грамматику санскрита, хотя Тхуми Самбхота, как оказывается, был большим новатором —и гласные у него определяются не так, как принято в санскрите, и места артикуляции звуков он дополнил такими, которых в санскритской грамматике не было, и много чего ещё, в результате его грамматика —это самостоятельная система, а не просто натягивание санскритской грамматики на тибетский.

А лингвистически тибетский язык не близок санскриту ну вообще никак. Да, много заимствований в лексике, и то в основном путём калькирования.

Ну вы всё же согласились в итоге, что тиб. язык в основном основан на санскрите, и Самбхота «не сам всё придумал»). А то я уже не знала, что и думать). Языки ведь дело такоеТибетский язык и санскрит. Смотреть фото Тибетский язык и санскрит. Смотреть картинку Тибетский язык и санскрит. Картинка про Тибетский язык и санскрит. Фото Тибетский язык и санскрит

Тибетский язык и санскрит. Смотреть фото Тибетский язык и санскрит. Смотреть картинку Тибетский язык и санскрит. Картинка про Тибетский язык и санскрит. Фото Тибетский язык и санскрит

Да не основан тибетский язык на санскрите, ни в основном, ни в частном!

Язык —это не грамматика и не письменность.

Грамматика —это описание языковых конструкций. Например, можно описывать тибетские རྣམ་དབྱེ་ с помощью понятия «падеж», которое пришло из латинской грамматики, как делают многие безыскусные западные исследователи тибетского, и вообще описать грамматику тибетского на манер западной. Тибетский от этого не станет основан на латыни. Письменность — это способ записи языка. Можно тибетский записывать латинскими буквами, например, транслитерацией Вайли, можно монгольскими.

Спасибо от:

Тибетский язык и санскрит. Смотреть фото Тибетский язык и санскрит. Смотреть картинку Тибетский язык и санскрит. Картинка про Тибетский язык и санскрит. Фото Тибетский язык и санскрит

Да не основан тибетский язык на санскрите, ни в основном, ни в частном!

Язык —это не грамматика и не письменность.

Грамматика —это описание языковых конструкций. Например, можно описывать тибетские རྣམ་དབྱེ་ с помощью понятия «падеж», которое пришло из латинской грамматики, как делают многие безыскусные западные исследователи тибетского, и вообще описать грамматику тибетского на манер западной. Тибетский от этого не станет основан на латыни. Письменность — это способ записи языка. Можно тибетский записывать латинскими буквами, например, транслитерацией Вайли, можно монгольскими.

При чём здесь всё, чему Вас учили? Мы говорим о конкретном вопросе —близости тибетского языка к санскриту. Конкретно, утверждение о близости тибетского языка к санскриту —это полная чушь. Если только не подменять близость языков близостью письменностей или культур. Вы же согласны, что язык —это не письменность, и не культура?

Язык можно подразделить на несколько подсистем —фонетическую, грамматическую и лексическую. Фонетически тибетский язык не ближе к санскриту, чем множество других. В санскрите куча гласных, которых нет в тибетском, разделение по долготе и краткости. В тибетском ряд согласных, которых нет в санскрите. Структура слога отличается радикально. Вывод —не близки вообще. Грамматически, санскрит —флективный язык, в нём морфемы изменяются по очень сложным правилам для выражения тех или иных функций. Тибетский язык —изолирующий, в нём морфем фиксированное количество и они не изменяются вообще, а выражение грамматических функций производится засчёт расположения этих морфем друг относительно друга. Вывод —не близки вообще. Лексически могут быть сомнения, потому что много лексики вроде бы заимствовано из санскрита. Но если мы посмотрим, как это заимствование происходило, мы увидим, что во-первых, фонетических заимствований крайне мало —པདྨ, ཨུཏྤལ, ཀཏྭང, какие ещё? А если мы посмотрим на калькированные буддийские термины, мы увидим там титанический труд многих поколений тибетских переводчиков. В слове བྱང་ཆུབ་ нет ничего близкого к слову бодхи —это результат не близости, а изобретательности тибетцев в процессе их осмысления значения слова. «Атма» в слове «анатман» означает «душа» и «суть», а тибетское བདག означает «владеть» или «принадлежать», там ни душой, ни сутью и не пахло. Если тибетский близок к санскриту, зачем вообще понадобилась вся эта работа? И почему она заняла несколько столетий? Никогда не задумывались?

Источник

Книги по санскриту, пали и тибетскому языку

Тибетский язык и санскрит. Смотреть фото Тибетский язык и санскрит. Смотреть картинку Тибетский язык и санскрит. Картинка про Тибетский язык и санскрит. Фото Тибетский язык и санскрит

В «Синтаксисе» (1883 г.) чешского полиглота В. И. Шерцеля исследуется употребление падежей в санскрите на основе текстов, охватывающих период в 3000 лет. Приведено более 4500 цитат (в транслитерации и с переводом) из 60 источников — от гимнов Ригведы до средневековой поэзии.

Тибетский язык и санскрит. Смотреть фото Тибетский язык и санскрит. Смотреть картинку Тибетский язык и санскрит. Картинка про Тибетский язык и санскрит. Фото Тибетский язык и санскрит

В книге собраны сюжетно законченные фрагменты двух больших буддийских сутр — «Сутры Лотоса Благого уче­ния» и «Лалитавистары». Это известные и почитаемые канонические тексты махаянской традиции начала нашей эры, написанные на санскрите.

Тибетский язык и санскрит. Смотреть фото Тибетский язык и санскрит. Смотреть картинку Тибетский язык и санскрит. Картинка про Тибетский язык и санскрит. Фото Тибетский язык и санскрит

„Грамматический очерк санскрита» А. А. Зализняка, который ранее (1978,1987, 1996 и 2005) печатался в виде приложения к санскритско-русскому словарю В. А. Кочергиной, впервые издается отдельно.

Тибетский язык и санскрит. Смотреть фото Тибетский язык и санскрит. Смотреть картинку Тибетский язык и санскрит. Картинка про Тибетский язык и санскрит. Фото Тибетский язык и санскрит

Великий текст «37 практик Бодхисаттвы» является драгоценной сокровищницей буддийских наставлений для тех, кто стремится следовать пути Бодхисаттв. Книга «Тибетский язык в тексте «37 практик Бодхисаттвы» помогает изучающим или владеющим тибетским языком составить самостоятельный точный и дословный перевод текста.

Тибетский язык и санскрит. Смотреть фото Тибетский язык и санскрит. Смотреть картинку Тибетский язык и санскрит. Картинка про Тибетский язык и санскрит. Фото Тибетский язык и санскрит

Данная книга на примере ученого, коробки и кота разбирает все типы тибетских предложений, подробно показывая на примерах, в каких ситуациях, с какими смысловыми оттенками и как именно используются глагольные окончания в современном тибетском разговорном языке.

Тибетский язык и санскрит. Смотреть фото Тибетский язык и санскрит. Смотреть картинку Тибетский язык и санскрит. Картинка про Тибетский язык и санскрит. Фото Тибетский язык и санскрит

10 самых важных фраз в 30 уроках помогут вам легко и свободно объясняться по-тибетски во всех сферах, а диалоги помогут закрепить и разнообразить вашу речь. В каждом уроке рассматривается популярная разговорная тема, даются простые упражнения подстановки слов в шаблонную конструкцию предложения.

Тибетский язык и санскрит. Смотреть фото Тибетский язык и санскрит. Смотреть картинку Тибетский язык и санскрит. Картинка про Тибетский язык и санскрит. Фото Тибетский язык и санскрит

The New Tibetan-English Dictionary of Modern Tibetan surpasses existing dictionaries in both scope and comprehensiveness.

Тибетский язык и санскрит. Смотреть фото Тибетский язык и санскрит. Смотреть картинку Тибетский язык и санскрит. Картинка про Тибетский язык и санскрит. Фото Тибетский язык и санскрит

В книге представлен учебный курс по правилам чтения тибетского языка с упражнениями и приложениями для самостоятельной работы. Курс состоит из девяти уроков, в которые входит знакомство с алфавитом и всеми правилами чтения, транслитерацией Уайли.

Тибетский язык и санскрит. Смотреть фото Тибетский язык и санскрит. Смотреть картинку Тибетский язык и санскрит. Картинка про Тибетский язык и санскрит. Фото Тибетский язык и санскрит

Книга предназначена в первую очередь тем, кто изучает тибетский язык и сталкивается с необходимостью применения разговорного тибетского языка в области медицины.

Тибетский язык и санскрит. Смотреть фото Тибетский язык и санскрит. Смотреть картинку Тибетский язык и санскрит. Картинка про Тибетский язык и санскрит. Фото Тибетский язык и санскрит

Целью этой книги является ускоренное представление основных элементов классического тибетского языка с тем, чтобы учащиеся могли бы сами выбирать интересующие их тексты из громадного количества письменных материалов, остающихся как непереведенными, так и неизученными.

Тибетский язык и санскрит. Смотреть фото Тибетский язык и санскрит. Смотреть картинку Тибетский язык и санскрит. Картинка про Тибетский язык и санскрит. Фото Тибетский язык и санскрит

Словарь содержит около 12000 слов русского языка, широко распространенные фразеологические обороты и устойчивые словосочетания с переводом на тибетский язык. Включает в себя оригинальную русскую транскрипцию. Словарь рассчитан на читателей с разной степенью подготовки. Он вполне пригоден для общения и перевода текстов средней трудности.

Сообщить о поступлении

Оставайтесь с нами:

Заходите в другие наши магазины, все товары отправляем одной посылкой
Кабинет покупателя
Оформление заказа
Магазин
Контакты

пн. — пт. с 10 до 18
сб. — вс. с 12 до 18

Адрес склада: г. Санкт-Петербург, ул. Крупской, д. 55А

Источник

Тибетский язык, санскрит, пали

Если вас интересует: тибетский, санскрит и пали. Три языка на которых базируется Буддийское Учение или Дхарма (Чой, Дхамма), то эта группа создана для того, чтобы упростить по возможности изучение текстов и понимание Дхармы.
Показать полностью.

В нашей группе, а также на странице мы будем размещать полезные ссылки на уроки, учебники и материалы связанные с самостоятельным изучением тибетского языка, пали и санскрита.

На сегодняшний день осуществляется набор в группу удаленного обучения тибетскому языку через скайп или емайл, поэтому, если вы решили пройти курсы тибетского языка и изучить основательно тибетский язык, то, пожалуйста, не поленитесь и расскажите о себе и главное зачем и для чего вы решили изучать тибетский язык.

Слова для поиска: Трипитака, Тхеравада тексты, Дхарма, Дхамма, карма, сансара, самсара, Чой, Махаяна, Ваджраяна, Ганджур, Данджур, буддизм, буддист, нангпа, бодхисатва, архат, будда, пали, санскрит, тибетский, буддийские тексты, буддийские языки, языки буддийских текстов, буддийские переводы, оригинальное учение.

Тибетский язык и санскрит. Смотреть фото Тибетский язык и санскрит. Смотреть картинку Тибетский язык и санскрит. Картинка про Тибетский язык и санскрит. Фото Тибетский язык и санскрит

Запись на курсы в первую и вторую группу, а также на индивидуальные занятия по тибетскому языку для начинающего уровня уже началась!

Тибетский язык и санскрит. Смотреть фото Тибетский язык и санскрит. Смотреть картинку Тибетский язык и санскрит. Картинка про Тибетский язык и санскрит. Фото Тибетский язык и санскрит
Набор в группу и индивидуальные занятия для начинающих по изучению тибетского языка удаленно и онлайн через скайп [Индивидуальное обучение тибетскому языку через скайп|- записываемся прямо здесь ниже]]!
Если вам есть что сообщить о себе то, пожалуйста, ответьте на следующие вопросы анкеты по тибетскому языку, эта информация позволит нам улучшить качество обслуживания:
1) Ваше настоящее имя 2) Ваше место проживания 3) Для чего или с какой вы хотите изучать тибетский язык? 4) Какое удобное для вас время занятий по тибетскому языку? 5) У вас есть определенный план или график изучения тибетского языка или вы готовы его создать в своем обычном (бытовом) жизненном графике? 6) Какой у вас интернет юсби (флешка) или проводной (может быть вай-фай)? 7) Установлена ли у вас на компьютере программа Skype, если нет, то готовы ли вы её установить? 8) Есть ли у вас гарнитура или наушники (микрофон) и камера (у ноутбуков они встроенные)?

Тибетский язык, санскрит, пали запись закреплена
Alex Lans

Продаю книгу-учебник по бурятскому литературному языку «Оуюн Тулхюур». Автор Л Намжилон. РИО Министерства печати Республики Бурятия, Всебурятская ассоциация развития культуры, 1993 год. Учебник для ускоренного обучения бурятскому языку. 151 стр. Пишите в личку.

Тибетский язык, санскрит, пали запись закреплена
Alex Lans

1) Оценив собственные способности, необходимо найти верную линию поведения.
2) Чтобы выполнить указания Гуру, нужны доверие и прилежание.
3) Чтобы избежать ошибки в выборе Гуру, ученику нужно знание собственных недостатков и добродетелей.
4) Нужны проницательность интеллекта и непоколебимая вера, чтобы настроиться в созвучие с Умом Гуру.
5) Нужны непрекращающаяся бдительность и ментальная живость, укрощенные скромностью, чтобы поддерживать тело, речь и ум, неомраченными злом.
Показать полностью.
6) Для исполнения собственных обетов сердца нужны духовная броня и сила интеллекта.
7) Необходимо иметь привычную свободу от страсти и привязанности, если стремишься быть свободным от оков.
8) Чтобы достичь Двойственной Заслуги зарождения правильных побуждений, правильных поступков и
альтруистического посвящения их результатов, необходимы бесконечная активность.
9) Необходимо, чтоб ум, исполненный любовью и состраданием в мыслях и делах, всегда был
направлен на служение всем чувствующим живым существам.
10) Посредством слушания, понимания и мудрости нужно так воспринимать природу всех вещей,
чтобы не впасть в заблуждение рассматривания материи и явлений в качестве реальных.

Дагпо Лхардже Дже Гампопа наставление о Десятке потребностей.

Тибетский язык, санскрит, пали запись закреплена
Alex Lans

Шабкар Цодруг Рангдрол (1781-1851) оставил множество томов своих произведений, в двух томах содержится его жизнеописание, одна из самых популярных и вдохновляющих книг в тибетской литературе.

В ней среди множества стихов и песен, он подробно описывает духовный Путь, начавшийся с первых вспышек отречение в раннем детстве и достигший кульминации в ригпа. Почти всю свою жизнь он провел в ретритах или странствованиях по многим святым местам Тибета и Гималаев.

Тибетский язык, санскрит, пали запись закреплена
Alex Lans

Первый текст устных наставлений Дже Гампопы готов к отправке и выдаче в заботливые руки практиков Ваджраяны.

Называется он: Наставления (данные Дже Гампопой йогину Пхагмо Друпа.

Наставления касаются всего пути и являются частью прямых наставлений идущей в традициях линии Кагью.

Тибетский язык, санскрит, пали запись закреплена
Alex Lans

Короткая выдержка из текста «Лампа Трёх Путей»:
«Учитель существ учил высшему пути в четырех категориях, который содержит все методы, тех, кто обладает великим интеллектом, чтобы достичь превосходного блага для всех живых существ»

Перевод Алекс Ланс

Тибетский язык, санскрит, пали запись закреплена
Alex Lans

Так случилось уже, что я начал переводить два коренных текста по 6 Йогам: Первый текст Шамарпы, а второй текст Далай Ламы, Первый касается 6 Йог Наропы, а второй 6 Йог Нигумы, тексты разные по практике и по структуре, но при этом достаточно короткие в них показана сама суть реализации для тех, кто идёт по двум стадиям, реализуя стадию Завершения. Они детально описывают практику начиная с Туммо йоги жара и заканчивая йогой переноса сознания.

Для получения текста вам потребуется иметь на это специальные полномочия.

Тибетский язык, санскрит, пали запись закреплена
Alex Lans

Так как буддийская йога предмет очень важный и сокровенный для меня в этой связи открыв недавно глаза пошире и разум, решил, что стоит русскоязычной публике представить устные наставления буддийских йогинов прошлого плеяды мастеров таких как: Пхагмо Друпа, йогина Двагпо, Дусум Кхьенпа, йогина Гомтшула и йогина Чойунга, а также других интересных мастеров из величайших практиков Ваджраяны и просто хороших тибетских йогов.

Тибетский язык, санскрит, пали запись закреплена
Alex Lans

Следующая книга, которая готовится к изданию это Жизнь и Освобождение Йогина Шакья Шри.

Тибетский язык, санскрит, пали запись закреплена
Alex Lans

Коренной текст Целе Нацок Рангдрол по практике Дзогпа Ченпо (Великого Совершенства или Великого Завершения) по практике Трекчо и Тхогал под названием Период Солнца переведен на русский язык и готов к отправке для людей, у которых есть все необходимые полномочия по практике Дзогпа Ченпо.

Текст ценен тем, что содержит сущностные наставления из устной передачи и сравнивает различные системы Махамудры и Дзогчен. Как сказано великими мастерами он приводит к реализации в течение одной жизни существ высших способностей. Данный коренной текст Целе Гонцангпы также являются частью передачи синтеза Махамудры и Дзочен в школе Друкпа Кагью ордена Шакья Шри.

Тибетский язык, санскрит, пали запись закреплена
Alex Lans

Буддизм и другие религии Индии

Первоначально буддийское учение не включало в себя разнообразные ритуалы и там не было такого разнообразия относительно практик йоги и Тантр, но в более поздний период времени, во время до прихода мусульманского мира, буддийские учения постепенно начинают вбирать в себя учения Кусула или Сиддхов, а также Видьдхар, учения о духах и защитниках, учения о Дакини и Даках (Паво).
Показать полностью.

Не смотря на это буддийские доктрины остаются верными принципу анатмана и анниты. Невечность и отсутствие души, это то, что остаётся краеугольным камнем и в тантрических учениях, это видно по текстам, однако перенимается индуистский пантеон, а практики йоги и тайные учения переосмыслеваются, переделываются и даже реформируются, переживая трансформацию у буддийских йогинов и тантриков двух линий Видьядхар и Сиддхов ( Махасиддхов). В последствии прийдя из территории Индостана на Тибет и в Гималайские горы, все эти учения уже переосмыслены, доработаны и измененны таким образом, чтобы не противоречить буддийской философии и идеям о мгновенном просветлении (просветление за одну жизнь).

Появляется новый вид практикующих йогины-миряне. Тибетские цари делают все для того, чтобы развить буддизм Ваджраяны, финансируется институт Лоцав (в числе первых йогинов проявляются переводчики, в последствии они становятся избранными учениками Гуру Ринпоче и открывателями терма, тертонами, Ринпоче и Тулку), но основой пути как и предполагалось становится путь Махаяны (Парамитаяна). Многие учения Падмасамбавы становятся секретными или особо секретными и их закрывают, прячут от будущих поколений, по причине того, что к ним ещё не готово тибетское и гималайское сообщество. Часть из них открыты и являются общедоступными.

Суть тантрических учений вбрала в себя древние Учения территорий современных Индии, Ирана, Пакистана, Бангладеша.

На сегодняшний день эти учения не сохранились и/или практически исчезли в данных регионах мира, однако тибетский буддизм бережно сохранил их и более того, очистил их от всевозможной шелухи, оставив всё самое важное частью секретной устной традиции, так называемой прямой передачи в одиночестве или передачи от ума к уму, шёпотом на ухо.

Источник

Еше Другпа — Cуть и смысл тибетского буддизма

Буддизм, Дхарма, тайные учения, личный опыт, духовные победы, СМИ про Дхарму, буддийское учение, буддийская йога и медитация, Ваджраяна и Тантраяна, Алмазный путь, практика сутры и тантры в буддизме, нью-эйдж, иконы буддизма, бон и чод, неотантризм и шарлатанство, буддийские лидеры, тантра и тантризм

История и возникновение тибетского языка и тибетской письменности

История тибетского буддизма: История и возникновение тибетского языка и тибетской письменности

Есть два этапа с которых все начиналось, первый этап — борьба за независимость с королевством Шанг-шунг и религией Бон (Бон-по) и второй период это период возрождения, после гонений боновского короля Ландармы.

Как и в любых других случаях язык связывает особая самобытная культура и обычаи, тоже самое можно сказать про тибетский язык. У тибетского языка в этом случае своя самобытная история, которая тесно связана с буддизмом Ваджраяны и многолетней борьбой с религией Бон.

Тибетский язык и санскрит. Смотреть фото Тибетский язык и санскрит. Смотреть картинку Тибетский язык и санскрит. Картинка про Тибетский язык и санскрит. Фото Тибетский язык и санскрит

Стоит отметить, что тибетская письменность еще существовала в королевстве Шанг-шунга, и она не возникла на пустом месте. Первоначально порывом создать независимое общество способствовало желание первого царя Три Сонг Децена принять какую-нибудь религию или учение, а также создать собственную культуру и язык на основе традиций и религии.

Тибетский язык и санскрит. Смотреть фото Тибетский язык и санскрит. Смотреть картинку Тибетский язык и санскрит. Картинка про Тибетский язык и санскрит. Фото Тибетский язык и санскрит

Переводы буддийских писаний

Тибетский язык и санскрит. Смотреть фото Тибетский язык и санскрит. Смотреть картинку Тибетский язык и санскрит. Картинка про Тибетский язык и санскрит. Фото Тибетский язык и санскрит

Пока суть да дело, но тибетский король очень много сделал для того, чтобы Дхарма процветала в Стране Снегов — Тибете. Первыми создателями тибетский буддийских писаний были 108 знаменитых переводчиков или Лоцав, среди которых был бодхисаттва Вималамитра, махасиддха Гуру Тантры — Падмасабхава и сам король Тибета Три Сонг Децан (король, который уничтожил Шанг-шунг и религию Бон-по). Собственно благодаря и при помощи иницаативы переводить буддийские тексты с санскрита и возник тибетский письменный язык, как язык переводов, значений и Дхармы буддийской Сутры и Тантры.

Тибетский язык и санскрит. Смотреть фото Тибетский язык и санскрит. Смотреть картинку Тибетский язык и санскрит. Картинка про Тибетский язык и санскрит. Фото Тибетский язык и санскрит

Основатель тибетского языка или тот, кто придумал тибетскую письменность

Тибетский язык и санскрит. Смотреть фото Тибетский язык и санскрит. Смотреть картинку Тибетский язык и санскрит. Картинка про Тибетский язык и санскрит. Фото Тибетский язык и санскрит

Тибетский язык и санскрит. Смотреть фото Тибетский язык и санскрит. Смотреть картинку Тибетский язык и санскрит. Картинка про Тибетский язык и санскрит. Фото Тибетский язык и санскрит

При том, по утверждению некоторых учителей, например, Намкая Норбу Римпоче у тибетцев в то время уже существовал язык, который использовался королевством Шанг-шунг, также очень похожий на санскрит девангари.

Тибетский язык и санскрит. Смотреть фото Тибетский язык и санскрит. Смотреть картинку Тибетский язык и санскрит. Картинка про Тибетский язык и санскрит. Фото Тибетский язык и санскрит

Девангари имел свои отличия в написании, имел другую последовательность и немного другие буквы.

Основной смысл тибетского языка

Основной смысл тибетского языка, как уже упоминалось выше, заключался в создании работ переводов с санскрита на тибетский язык всех священных текстов и систематизации буддийского учения Ваджраяны.

Тибетский язык и санскрит. Смотреть фото Тибетский язык и санскрит. Смотреть картинку Тибетский язык и санскрит. Картинка про Тибетский язык и санскрит. Фото Тибетский язык и санскрит

Когда тексты были впервые переведены в них возникали ошибки, как грамматические, так и логические. Отсюда возникло устойчивое представление считать все тексты традиции Ньингма и все остальные старые переводы — ложными и несостоятельными в практическом плане. Так тибетская Ваджраяна практически раскололась на школы старых и новых переводов. Известно, что великий Гуру традиции Сакья и мастер Тантры — Будон Ринчендуб даже предложил официально, (и вполне логически обоснованно), запретить традицию Ньингмапа, и это, действительно, великое пожелание и великая работа, была связана с тем, что он сам переводил тексты Ганджура и Данджура и обнаружил множество не сопоставимых ошибок допущенных в школе Ньингма (специально и не специально).

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *