Упражнения отрицание в немецком языке
Отрицание в немецком языке
В немецком предложении возможно наличие только одного отрицания:
Ich habe
Я никогда ничего об этом не слышал
Отрицание с KEIN
Отрицательный артикль kein склоняется точно так же, как и неопределенный артикль.
Таблица склонения kein:
KEIN (как отрицательный артикль) употребляется:
если в утвердительном предложении стоит неопределенный артикль:
Er hat mir ein Buch gebracht
Он принес мне книгу
Er hat mir
Он не принес мне книгу
если в утвердительном предложении существительное не имеет артикля (в том числе с andere ):
Er hat Familie
Er hat
Отрицание с NICHT
NICHT употребляется:
Das ist
в устойчивых сочетаниях глагола и существительного в аккузатив, когда эти сочетания нельзя заметить одним глаголом (то есть глагол и дополнение образуют одно смысловое целое, между ними есть тесная связь):
Er kann
Он не умеет водить машину
Примечание: Если эта связь тесная, то может употребляться или nicht или kein .
если подтверждение следует за nicht или стоит перед ним:
Ich traf ihn
Я встретил его не сегодня, а вчера
перед als (в качестве):
Sie arbeitet
Она не работает контролершей
Употребляется только nicht когда речь идет:
Об имени собственном без артикля, являющимся подлежащим или дополнением:
Sie mag Klaus
Ей не нравится Клаус
Об имени собственном без артикля, являющимся именной частью составного сказуемого или обозначающим время дня или время года:
Es wird noch lange
Еще долго не будет осени
О существительном, которое уже стало почти частью глагола, в выражениях, часто со словами fahren , spielen и т.д.:
Er steht
Он не стоит в очереди
Отрицание с KEIN или NICHT
Nicht или kein в немецком языке могут употребляться, если в утвердительном предложении существительное не имеет артикля.
В предложениях типа «номинатив/es + sein/werden + номинатив»:
Er ist
Er treibt
Он не занимается спортом
с местоимения solche :
Er mag
Он не любит такие игры
в устойчивых сочетаниях nehmen + аккузатив:
Er nimmt
Nicht стоит перед предлогом, а kein между предлогом и существительным:
Er geht
Он не идёт в комнату
Правила положения nicht в предложении
При частичном отрицании nicht стоит:
Перед отрицаемым словом, но не в конце предложения, так как это будет автоматически истолковано как полное отрицание:
Er hat
Он работал не хорошо, а отлично
Перед словом, обозначающим качество/свойство:
Der Schüler arbeitet
Ученик работает не прилежно
При полном отрицании nicht стоит:
В конце предложения, если перед дополнением в дативе или аккузативе стоит определенный артикль или местоимение, а сказуемое не имеет второй, неспрягаемой части:
Er liest das Buch
Он не читает книгу
Перед второй, неспрягаемой частью сказуемого:
Er hat das Buch
Он не прочитал книгу
В обязательном порядке перед существительным в аккузативе, если оно с глаголом составляет единое целое:
Er spielt
Он не играет на пианино
Чаще перед дополнениями с предлогами:
Sie erinnert sich
Она не вспоминает обо мне
Чаще перед обстоятельствами места с предлогами:
Sie arbeitet
Она не работает в Берлине
Чаще после обстоятельства времени с предлогом:
Ich schlief in der Nacht
Чаще после обстоятельства причины, цели, следствия, условия:
Er kommt wegen seiner Krankheit
Он не придет из-за его болезни
Всегда после наречий:
Das Spiel fand deswegen
Игра поэтому не состоялась
Чаще перед дополнением в генетиве:
Die Besichtingung des Schlosses bedurfte
Осмотр замка не требовал согласия его владельца
Перед именной частью сказуемого (перед существительным или прилагательным):
Er wird
Он не будет учителем
Перед существительным, которое входит в сочетание с функциональным глаголом:
Die Touristen haben ihn
Туристы не поставили его в неловкое положение
В этих случаях kein употребляется редко и всегда толкуется как частичное отрицание, в то время как nicht , соответственно, как полное или частичное отрицание. Употребление nicht и kein зависит еще и от того, что больше отрицается: если глагол, то употребляется nicht , если существительное – kein :
Отрицание в немецком языке. Negation
Отрицание с помощью nicht. Место nicht в предложении
Nicht может отрицать всё предложение, глагол или существительное с определенным артиклем.
Если в предложении один глагол, и мы его отрицаем, то nicht стоит в самом конце предложения перед точкой.
Если в предложении 2 глагола (глаголы с отделяемыми приставками, предложения с модальными глаголами, инфинитив, прошедшее время), то nicht стоит на предпоследнем месте.
Если отрицаем предлог, то nicht стоит перед предлогом.
Если предлог стоит на 1 месте, то nicht стоит в самом конце предложения.
Nicht не может стоять в начале предложения!
Nicht стоит перед отрицаемыми словами (сегодня, много, просто так, охотно и т.д.).
Отрицание с помощью nicht
Часто нужно отрицать не все предложение, а только определенную часть или одно слово. В этом случае nicht будет стоять перед тем, что отрицаем. Интонацией сильно выделяем отрицание nicht и то, что отрицаем. В некоторых случаях допустимо nicht в начале предложения. Если отрицаем какое-то слово или часть предложения, необходимо ввести альтернативу отрицанию (не сегодня, а завтра; не я, а он; не включить, а выключить и т.д.). Для этого используется оборот nicht …, sondern …
Nicht может отрицать прилагательное, причастие или группу прилагательных. В этом случае nicht будет стоять перед прилагательным.
Mein Freund trägt oft dieses nicht gebügelte Hemd.
Die nicht lange dauernde Vorlesung hat das Interesse der Studenten geweckt.
Du hast mir ein noch nicht gelesenes Buch gegeben.
Отрицание с помощью kein
Отрицательный артикль kein- склоняется точно так же, как и неопределенный артикль.
Во множественном числе нет неопределенного артикля, есть только отрицательный артикль keine.
Kasus | Maskulinum | Femininum | Neutrum | Plural |
---|---|---|---|---|
Nominativ | kein | keine | kein | keine |
Akkusativ | kein en | keine | kein | keine |
Dativ | kein em | kein er | kein em | kein en |
Genitiv | kein es | kein er | kein es | kein er |
Если перед существительным стоит числительное eins, то оно склоняется как неопределенный артикль. Числительное eins отрицается с помощью nicht.
Ich habe von meinen Eltern nicht ein Geschenk, sondern zwei.
Helga hat nicht einen Computer zu Hause, sondern drei.
Meine Mutter hat nicht eine Bananentorte gebacken, sondern fünf.
Отрицательные слова
Конструкции с отрицательным значением
«…ни …, ни … » («weder … noch»)
Tim kann nicht Deutsch sprechen. Er kann auch nicht Englisch sprechen.
Tim kann weder Deutsch noch Englisch sprechen. – Тим не умеет говорить ни по-немецки, ни по-английски.
Meine kleine Schwester kann noch nicht lesen. Sie kann auch nicht schreiben.
Meine kleine Schwester kann weder lesen noch schreiben. – Моя маленькая сестра не может ни читать, ни писать.
не сделав что-то (ohne … zu)
Paul will reisen. Er will nicht viel Geld ausgeben.
Paul will reisen, ohne viel Geld aus zu geben. – Пауль хочет путешествовать, не тратя много денег.
Sie geht weg. Sie verabschiedet sich nicht.
Sie geht weg, ohne sich zu verabschieden. – Она уходит, не прощаясь.
Предлоги с отрицательным значением
без + падеж Аккузатив (ohne + Akkusativ)
Wir beginnen die Feier. Wir warten auf dich nicht.
Wir beginnen die Feier ohne dich.
Der junge Mann fährt im Zug. Er hat keine Fahrkarte.
Der junge Mann fährt im Zug ohne Fahrkarte.
кроме + падеж Датив (außer + Dativ)
Die ganze Touristengruppe ist pünktlich zum Bus gekommen, nur Herr Berger nicht.
Die ganze Touristengruppe außer Herrn Berger ist pünktlich zum Bus gekommen.
Meine Freunde haben schon alles in dieser Stadt gesehen, nur das Rathaus nicht.
Meine Freunde haben alles in dieser Stadt außer dem Rathaus gesehen.
Префиксы и суффиксы для отрицания
Префиксы стоят перед корнем и придают слову значение «не»:
a politisch, a sozial, a typisch
Das war a typisch für ihn, kein Bier am Freitagabend zu trinken.
des illusioniert, des infiziert, des interessiert, des organisiert, des orientiert
Die Hotelzimmer sind des infiziert und aufgeräumt.
indiskutabel, in diskret, in kompetent, in stabil, in tolerant
Sein Zustand ist jetzt in stabil. / Solches Verhalten ist in tolerant.
ir rational, ir regulär, ir real, ir relevant, ir religiös, ir reparabel
Das Bild scheint ir real zu sein.
Viele Jugendliche sind heute ir religiös.
un beliebt, un bewusst, un ehrlich, un fähig, un endlich, un freundlich, un geduldig, un geeignet, un gerecht, un höflich, un kompliziert, un sicher, un schön, un schuldig, un verständlich, un zufrieden, …
Entschuldigung, ich habe das un bewusst gemacht.
Warum benimmst du dich so un freundlich?
Dieses Gerät ist für die regelmäßige Verwendung un geeignet.
Das ist sehr leicht, die Aufgabe ist un kompliziert.
Суффиксы стоят после корня и придают слову значение «без» или «не»:
Урок 31. Способы отрицания в немецком
Высшее лингвистическое образование. Опыт работы 5 лет. |
Из предыдущих уроков вы научились словам «Nein» и «nicht». Однако это не все способы сказать «нет» по-немецки. Поговорим об этом в данном уроке.
Правила употребления nein и nicht
Итак, «nein» — это нет, «nicht» — не. Первое употребляется независимо от других слов, второе — требует после себя отрицаемое слово. Например: Das ist nicht mein Buch. — Это не моя книга.
Если после «не» требуется исправить реплику при помощи союза «а», лучше сказать так: Das ist nicht mein Buch sondern Peters. — Это не моя книга, а Петера.
Итак, nicht ставится перед прилагательными, наречиями и местоимениями, но после глагола! Например: Er kommt nicht. — Он не придет. Если необходимо уточнить, когда именно, то глагол и отрицание «nicht» образуют рамочную конструкцию: Er kommt heute nicht.
Инфинитив отрицается также как прилагательные, т. е. «nicht» ставится перед неопределенной формой глагола: «bitte nicht rauchen» — Пожалуйста, не курить.
Правила употребления kein
Отрицание можно использовать и перед существительным, и для этого необходимо другое слово — «kein»: Das ist kein Buch. — Это не книга.
Отрицательное слово «kein» склоняется также, как и неопределенный артикль, но, в отличие от неопределенного артикля, имеет форму множественного числа. Внимательно изучите таблицу:
Единственное число | Множественное число | |||
---|---|---|---|---|
Мужской род | Средний род | Женский род | ||
Nom. | kein Mann | kein Buch | keine Frau | keine Männer/Bücher/Frauen |
Gen. | keines Mannes | keines Buches | keiner Frau | keinerMänner/Bücher/Frauen |
Dat. | keinem Mann | keinem Buch | keiner Frau | keiner Männer/Bücher/Frauen |
Akk. | keinen Mann | kein Buch | keine Frau | keine Männer/Bücher/Frauen |
Со словом «kein» очень часто используется в таких полезных выражениях как «Keine Ahnung!» — «Понятия не имею!/Без понятия!» и «Kein Problem!» — «Без проблем!»
Задания к уроку
Упражнение 1. Ответьте, используя отрицание.
1. Hast du Schwester? 2. Ist das rot? 3. Kannst du schwimmen? 4. Kommt sie heute? 5. Ist das dein Koffer? 6. War das Film lang? 7. Haben Sie Fragen? 8. Ist das schwer? 9. Hast du Geld? 10. Ist das schön?
Урок по немецкому языку на тему «Отрицания в немецком языке»
Отрицания в немецком языке
Отрицания в немецком языке образуются двумя способами:
С помощью отрицательной частицы kein
С помощью отрицательной частицы nicht
Kein употребляется только с существительным, и ставится перед ним:
Ich habe keine Schwester – У меня нет сестры
Wir haben heute keine Arbeit – У нас сегодня нет работы
Das ist keine Limonade – Это не лимонад
Nicht употребляется с глаголами и прилагательными.
Если мы отрицаем глагол, то nicht ставится в конце предложения:
Lisa arbeitet nicht – Лиза не работает
Die Kinder fahren nach Moskau nicht – Дети не едут в Москву
Если мы отрицаем прилагательное, то nicht ставится перед этим прилагательным:
Diese Katze ist nicht klein – Эта кошка не маленькая
Meine Groβmutter ist nicht alt – Моя бабушка не старая.
Поставьте отрицания к выделенным словам.
1. Markus arbeitet gut.
2. Peter lest das Buch.
3. Mein Bruder arbeitet heute.
4. Maximilian ist Student.
5. Ich besuche heute das Museum.
6. Der Junge geht nach Hause.
7. Wir haben Wochenende.
8. Das Wetter ist schön.
9. Ich finde dieses Auto modern.
Вставьте отрицательные частицы «nicht» или «kein».
1)Lisa hat … Groβvater. 2) Seine Laune ist … gut. 3) Er versteht …Wort.
Переформулируйте предложения в отрицательные.
3. Sie lernt in der Schule.
4. Ich spiele Tennis.
6. Ich spiele Computer gern.
7. Der Kaktus steht auf dem Fenster.
8. Das Buch liegt auf dem Tisch.
Номер материала: ДБ-830408
Не нашли то что искали?
Вам будут интересны эти курсы:
Оставьте свой комментарий
Подарочные сертификаты
Ответственность за разрешение любых спорных моментов, касающихся самих материалов и их содержания, берут на себя пользователи, разместившие материал на сайте. Однако администрация сайта готова оказать всяческую поддержку в решении любых вопросов, связанных с работой и содержанием сайта. Если Вы заметили, что на данном сайте незаконно используются материалы, сообщите об этом администрации сайта через форму обратной связи.
Все материалы, размещенные на сайте, созданы авторами сайта либо размещены пользователями сайта и представлены на сайте исключительно для ознакомления. Авторские права на материалы принадлежат их законным авторам. Частичное или полное копирование материалов сайта без письменного разрешения администрации сайта запрещено! Мнение администрации может не совпадать с точкой зрения авторов.
Отрицание в немецком языке: для уровня А1 надо знать nicht и kein
Чтобы успешно сдать экзамен на подтверждение уровня A1 (например, Start Deutsch 1), вам необходимо знать тему «Отрицание с nicht / kein». А именно:
В немецком языке отрицание в предложении (Negation) можно выразить различными способами. Но для уровня A1 достаточно знать только два способа:
Вы должны использовать отрицание в своей речи, когда выполняете письменное или устное задание. При этом не важно, нужно вам задать вопрос, или нужно дать ответ, или просто рассказать о чем-то.
Первое, что вы должны сделать перед употреблением фразы с отрицанием, это
определить, что вы будете отрицать: существительное или не существительное.
Как определить существительное?
Что можно отрицать, кроме существительного?
Где в предложении должны стоять kein и nicht?
Ich habe keinen Hunger (Я не голоден).
Ich brauche kein Auto (Мне не нужна машина).
Ich arbeite bei Siemens (Я работаю в фирме «Сименс») → Ich arbeite nicht bei Siemens (Я работаю не в фирме «Сименс»).
Ich arbeite bei Siemens (Я работаю в фирме «Сименс») → Ich arbeite bei Siemens nicht (Я не работаю в фирме «Сименс»).
Er kann nicht heute kommen vs. Er kann heute nicht kommen (Он не может сегодня прийти).
Cклонение kein по падежам
Отрицательное местоимение kein склоняется так же, как и неопределенный артикль.
Nominativ
Akkusativ
Dativ
Singular
maskulin
neutral
feminin
Алгоритм правильного отрицания для уровня А1
для этого нужно знать, чем существительные отличаются от не существительных;
Следите за обновлениями! Урок будет дополняться!
Следите за обновлениями
Группы в Телеграмме
Екатерина Казанкова
Следите за обновлениями
Группы в Телеграмме
Грамматика немецкого языка для уровня A1
Порядок слов в повествовательном предложении (Aussagesatz)
Порядок слов в вопросительных предложениях (W-Fragen и Ja-/Nein-Fragen)
Ответы на вопросы на немецком со словами «ja», «doch» или «nein»
Повелительное наклонение (Imperativ)
Союзы und, aber, oder, denn
Спряжение глаголов в настоящем времени (Präsens)
Глаголы с отделяемыми и неотделяемыми приставками
Значение и спряжение модальных глаголов в настоящем времени
Прошедшее время Präteritum для глаголов haben/sein
Прошедшее время Perfekt с haben / sein
Род имен существительных, артикли der/die/das
Множественное число имен существительных (Plural)
Склонение существительных в Akkusativ
Определенный и неопределенный артикль der/die/das vs. ein/eine/ein. Склонение в Nominativ, Dativ, Akkusativ
Значение и склонение притяжательных местоимений
Указательные местоимения dieser/diese/dieses
Значение личных местоимений: ich, du, er, sie, es, wir, ihr, sie, Sie
Предлоги времени seit, am, in, um, vor, von. bis
Количественные числительные 0-1000 000
Порядковые числительные der erste, der zweite, der dritte
Как отвечать на вопросы на немецком языке
Список неправильных глаголов для уровня А1
Склонение существительных в Dativ
Артикли в немецком языке
Вопросительные местоимения welcher, welches, welche
Предлоги с Dativ
Предлоги с Akkusativ
Предлоги с Dativ / Akkusativ (Wechselpräpositionen)
Тест на умение применять правила немецкой грамматики для уровня А1 (48 вопросов)
Микроурок. Cклонение отрицательного местоимения kein по падежам
Микроурок. Порядок слов с отрицательной частицей nicht в немецком предложении
Тест на знание правил немецкой грамматики на уровне А1 (40 вопросов)
Глагол «haben» в прошедшем времени
Отзывы о моем онлайн-тестировании на определение уровня владения немецким языком
Марина Степанова, преподаватель немецкого, https://vk.com/id217960121
Я из города Брянска, работаю в школе учителем немецкого и английского языков. Хочу выразить огромную благодарность Екатерине за возможность прохождения онлайн-теста на определение уровня владения немецким языком. Поскольку в скором времени я собираюсь сдавать экзамен на уровень С1 в Гете-институте, мне нужно было проверить, какие пробелы у меня есть. Для определения точного уровня я прошла все три этапа: выполнила лексико-грамматический тест, письменную часть, затем мы связались с Екатериной по скайпу и провели устное собеседование. В результате нам удалось выявить типичные ошибки, пробелы в некоторых темах. На Skype-консультации я получила конкретные рекомендации для подготовки к экзамену на Goethe-Zetrifikat, список грамматических тем, которые нужно повторить. Я уже начала плодотворно готовиться и надеюсь, в скором времени, смогу поделиться своими успехами. Огромное спасибо!
Результаты моих учеников, уехавших на учебу/работу в Германию
Sasha Pöltner, Вена (Австрия), переводчик, преподаватель, https://www.facebook.com/shinesasha
Роман Самойлюк, врач, https://vk.com/samlabpro
Асем Пилявская, врач, Казахстан, https://vk.com/id243162237
Как практикующему врачу мне очень важен дальнейший профессиональный рост, поэтому мысль о переезде в Германию пришла давно. Я начала изучать немецкий язык с нуля год назад с репетитором, но к сожалению, репетитор не уделял должного внимания моим ошибкам. Для работы врачом в Германии нужно владеть немецким языком на уровне В2. За 3 месяца до экзамена я начала искать другого репетитора на просторах интернета и случайно наткнулась на сайт Екатерины Алексеевны, где предлагалось проверить свой уровень немецкого. Далее мы договорились о времени проведения устной части теста. Мой уровень немецкого оказался на уровне В1. В итоге мы решили с Екатериной Алексеевной провести эксперимент — за 3 месяца подготовиться к экзамену В2. Для меня это были напряженные 3 месяца, но это того стоило. Екатерина Алексеевна выстроила для меня индивидуальный график уроков. Во время занятий уделяла время всем частям экзамена, мы не теряли ни минуты времени. Хочу сказать, что по большей части благодаря «педантичности» (в хорошем смысле этого слова) моего преподавателя, мне удалось держать себя в тонусе и не расслабляться, готовиться к каждому уроку, даже на дежурствах. Екатерина Алексеевна не только строгий и требовательный преподаватель, но и добрый человек. Эксперимент удался! Я успешно сдала экзамен, через месяц получу сертификат В2 и могу заниматься поиском работы. Хочу выразить огромную благодарность Екатерине Алексеевне за грамотное, профессиональное преподавание немецкого языка. В результате своего поиска я нашла отличного преподавателя! Советую Екатерину Алексеевну как лучшего репетитора!
Zoya Tymoshenko, Киев, Украина, https://www.facebook.com/zoya.tymoshenko
Нурмуханбетова Алина, ученица 11 класса, Казахстан, https://instagram.com/just_a_little_cup_of_tea
Потеряв полгода из-за халатности преподавателей и уже практически отчаявшись в поисках хоть кого-то, кто помог бы мне разобраться с форматом экзамена на уровне B2, я нашла этот сайт.
Обративлась я к Екатерине Алексеевне в начале октября 2020 года. Поначалу боялась, что уроки ничем мне не помогут. Но уже после первой встречи, на которой мы детально разобрали все мои сильные и слабые стороны, я понимала, чего мне ждать от этого «страшного» экзамена Goethe Zertifikat B2.
Екатерина Алексеевна очень приятный и грамотный педагог, который всегда был готов ответить на любой вопрос и помочь разобраться в ошибках. Благодаря совместной работе моя самая слабая часть lesen оказалась самой успешной на экзамене (87 баллов)! Все выражения, каждое ее напутствие помогло мне заработать баллы в письменной части и правильно структурировать Vortrag. Входя в аудиторию, я была твердо уверена в том, что все получится.
Екатерине Алексеевне был важен мой результат, в отличие от остальных преподавателей. Я премного благодарна ей за каждый балл, который получила на экзамене. Моя успешная сдача с первого раза не состоялась бы без этих занятий, которые я считаю самыми эффективными и тёплыми за весь мой опыт работы с преподавателями по скайпу. Теперь я могу реализовать свою мечту об обучении в Германии!
Спасибо Вам огромное (◕ᴗ◕✿)
Айлысу Шайдулова, студентка медуниверситета (Республика Татарстан, Россия), https://vk.com/aisik02
Мне в очень короткий срок нужно было получить сертификат о знании немецкого языка на уровень B1, так как нужно было подавать заявку на программу FSJ, самым оптимальным вариантом для меня было сдать через 3 недели экзамен, но было страшно, что я не успею за этот период подготовиться, особенно меня настораживало говорение.
Я нашла в интернете этот сайт и решила начать заниматься с Екатериной Алексеевной. Тестирование показало, что у меня уровень B1.1, поэтому меня взяли на интенсив.
Когда мы уже делали экзаменационные задания по говорению, Екатерина Алексеевна мне сильно помогла по этому модулю. Она объяснила, на что нужно обращать внимание, какие клише можно использовать, показывала ошибки в показе презентации (я медленно думала над предложениями, а времени не очень много и именно благодаря Екатерине Алексеевне, её большому труду я смогла заговорить быстрее и выражать свои мысли чётче и яснее). Так что очень рекомендую этот курс.
Экзамен я успешно сдала с первого раза в Тольятти, набрав по всем аспектам более 80 пунктов (максимальные баллы я получила по говорению и письму!).
Taisiya Luchina, студент Universität Wien, Вена, Австрия, https://www.facebook.com/taisiya.luchina
Я из Москвы, но старшие классы школы оканчивала в Словакии. Немецкий учила с 7 класса, но он всегда казался довольно неприступным языком и зачастую вызывал панику. Но мне необходимо было получить сертификат уровня C1 для поступления в университет в Вене (Universität Wien). Поняла, что школьной программы мне не хватит, поэтому обратилась к Google, и наткнулась на сайт Екатерины Алексеевны.
Сам сайт очень грамотно оформлен, приложены сертификаты знания языка, рассчитаны чистые часы для освоения того или иного уровня. Это как-то сразу мотивировало и все показалось не таким уж безнадежным.
Среди множества репетиторов, которых я нашла, Екатерина Алексеевна показалась наиболее компетентным, располагающим к себе и знающим своё дело педагогом. Недолго думая, я обратилась к ней за помощью, и это было моим лучшим решением во всей этой неравной борьбе с немецким языком. Очень благодарна ей за понимание и готовность помочь. Все уроки были крайне интенсивны и продуктивны, курс был грамотно структурирован и организован, я впервые столкнулась с тем, что преподаватель настолько посвящён своему ученику.
Платформа для домашних заданий была очень удобна в использовании, и я до сих пор ее использую в случае чего, так как доступ остаётся открытым даже после окончания курса. Материал, который Екатерина Алексеевна мне предоставила был действительно очень полезен и разнообразен, все было крайне полезно для освоения немецкого.
Мой курс длился 3 месяца. Для начала, мне надо было подтянуть В2, так как он был в довольно плачевном и хаотичном состоянии. Первые пару-тройку занятий уже смогли внести ясность в мои школьные познания, и все начало обретать смысл. Освоив В2, мы начали подготовку к экзамену Goethe Zertifikat C1. Разница в уровнях была довольно ощутима, но тем не менее Екатерина всегда была готова все доступно объяснить.
Первый раз сдавала экзамен в Москве в институте Гёте, но мне не хватило одного балла за письменную часть, так что меня ожидала попытка номер два. Через месяц проводился экзамен в Саратове, в лингвистическом центре «Лингва-Саратов». И на этот раз я уже постигла С1, набрала 71 бал. За письменную часть 48 баллов и 23 балла за устную. Это не верх совершенства, ещё есть к чему стремиться. Мой путь к немецкому был тернист, но Екатерина мне очень помогла, безмерно ей благодарна.
В ВУЗ я успешно поступила, сейчас на первом семестре курса Japanologie.
Всем, у кого такие же тяжелые отношения с немецким, какие были у меня, рекомендую обратиться к Екатерине Алексеевне: очень тёплый и добрый человек, и первоклассный педагог.