Ящик на турецком языке

Ящик на турецком языке

1 ящик

2 ящик

упако́вочный я́щик — ambalaj sandığı

музыка́льный я́щик — müzik kutusu

му́сорный я́щик — çöp sandığı

я́щики стола́ — masanın çekmeceleri

я́щик апельси́нов — bir sandık portakal

я́щик пи́ва — bir kasa bira

См. также в других словарях:

ящик — ящик, а … Русский орфографический словарь

Ящик — Ящик многозначное слово, которое может означать: Основное значение Коробка (ящик) ёмкость (вместилище) в форме многогранника, чаще всего прямоугольного параллелепипеда. Другие значения Почтовый ящик Чёрный ящик Абонентский ящик… … Википедия

ЯЩИК — ЯЩИК, ящика, муж. 1. Вместилище для чего нибудь, обычно из досок, чаще четырехугольной формы. «Из лубка кедра был сделан небольшой ящик.» Пришвин. Уложить книги в ящик. Мусорный ящик. Деревянный ящик. Ящики письменного стола (выдвижные). Денежный … Толковый словарь Ушакова

ЯЩИК — ЯЩИК, а, муж. 1. Вместилище для чего н., обычно четырёхугольной формы. Деревянный я. Я. для посылки. Ящики комода, письменного стола. Музыкальный я. (то же, что музыкальная шкатулка). 2. То же, что телевизор (разг., обычно шутл.). Не оттащишь от… … Толковый словарь Ожегова

ящик — ЯЩИК, а, м. 1. (или ящик для идиотов). Телевизор. Что сегодня по ящику? 2. Гроб. Вот мужик хапает и хапает, думает к ящику багажник приделает (думает унести с собой всё накопленное в могилу). 3. Банк, составленный до следующей сдачи карт. Сыграть … Словарь русского арго

ящик — Ндп. короб укупорка ящичная тара Транспортная тара с корпусом, имеющим в сечении, параллельном дну, преимущественно форму прямоугольника, с дном, двумя торцовыми и боковыми стенками, с крышкой или без нее. Примечание Ящик без крышки с… … Справочник технического переводчика

ЯЩИК — (1) вместилище для чего нибудь или тара для транспортировки и хранения различных изделий; обычно четырёхугольной формы; (2) Я. стержневой формообразующее изделие из дерева, металла, пластмассы, имеющее рабочую полость для получения в ней… … Большая политехническая энциклопедия

«ЯЩИК» — сейф в кассовом отделе фирмы, в котором временно хранятся ценные бумаги. Райзберг Б.А., Лозовский Л.Ш., Стародубцева Е.Б.. Современный экономический словарь. 2 е изд., испр. М.: ИНФРА М. 479 с.. 1999 … Экономический словарь

Ящик — Ящик: транспортная тара с корпусом формы прямоугольника, с дном, двумя торцевыми и боковыми стенками, с крышкой или без нее. Источник: Графическое оформление лекарственных средств. Общие требования. Методические рекомендации. МР 64 03 004 2004… … Официальная терминология

ЯЩИК — Голубой ящик. Прост. Шутл. ирон. О телевизоре. Мокиенко 2003, 152. Долгий ящик. Жарг. угол. Шутл. 1. Гроб. 2. Тёмный коридор. Балдаев 1, 113; Мокиенко 2003, 152. /em> Ср. откладывать в долгий ящик. Загнать в ящик кого. Жарг. мол. Довести кого л.… … Большой словарь русских поговорок

Источник

250 слов и выражений на турецком – в помощь туристу

Знание нескольких основных турецких слов и выражений не только понравится местным жителям, но и пригодится во время вашего пребывания в Турции. Турки всегда стараются изо всех сил помочь вам, но с синонимами у них зачастую проблемы, а русские слова, выученные впопыхах, могут быть и вам не понятны. К тому же английский можете не знать либо вы, либо турок. В большинстве ресторанов есть меню на турецком и английском языках, но особенно в уличных закусочных переводы могут быть далёкими от совершенства.

Ящик на турецком языке. Смотреть фото Ящик на турецком языке. Смотреть картинку Ящик на турецком языке. Картинка про Ящик на турецком языке. Фото Ящик на турецком языке

Предлагаю вам список из 250 основных турецких слов и выражений, которые позволят вам установить какое-никакое общение для решения большинства неудобств или вопросов, возникающих во время вашего путешествия в Турцию. Обязательно ознакомьтесь с правилами турецкого произношения в этой статье.

250 турецких слов и выражений для туриста

Размещение по-турецки

Эти турецкие фразы помогут вам заселиться в отель и спросить некоторые нужные вещи.

КондиционерKlima
БалконBalkon
ВходGiriş
ВыходÇıkış
БагажBagaj
Тянуть (на себя)Çekiniz
Толкать (от себя)Itiniz
РесепшнResepsiyon
РесторанRestoran / lokanta
ШампуньŞampuan
ДушDuş
МылоSabun
БассейнHavuz
ТуалетTuvalet
Туалетная бумагаTuvalet kağıdı
ПолотенцеHavlu

Транспорт по-турецки

Здесь я собрала фразы и слова на турецком для чтения вывесок с общественным транспортом либо общения с таксистом.

АэропортHavalimanı
ПроспектCadde
УлицаSokak
АвтобусOtobüs
Плата за проездÜcret
ПаромVapur
КартаHarita
ПассажирYolcu
СамолётUçak
ПлатформаPeron
ПортLiman
ПричалIskele
ДорогаYol
Морской автобусDeniz otobüsü
МореDeniz
КорабльGemi
Станция/остановкаIstasyon/durak
МетроMetro
ТаксиTaksi
Билетная кассаBilet gişesi
БилетBilet
РасписаниеTarife
ПоездTren

Туристические места на турецком языке

Слова, которые помогут вам понять, что это и где это, дабы не заблудиться в достопримечательностях.

КовёрHalı
ЗамокHisar
ЦерковьKilise
ОстровAda
МечетьCami
МузейMüze
ДворецSaray
ПаркPark
ПлощадьMeydan
ТуризмTurizm
Туристическое бюроTurizm danışma bürosu
ТуристTurist
БашняKule
Турецкая баня/хамамHamam

Цвета по-турецки

ЧёрныйSiyah
ГолубойMavi
КоричневыйKahverengi
ЗелёныйYeşil
ОранжевыйTuruncu
РозовыйPembe
ФиолетовыйMor
КрасныйKırmızı
БелыйBeyaz
ЖёлтыйSarı

Еда и напитки по-турецки

Заказываем в ресторанах и кафе турецкие блюда. Данный набор слов поможет вам освоится в меню.

ПивоBira
Чёрный перецKarabiber
БутылкаŞişe
ХлебEkmek
ЗавтракKahvaltı
Сливочное маслоTereyağı
ДесертTatlı
УжинAkşam yemeği
Приятного аппетитаAfiyet olsun
СтейкBonfile
РыбаBalık
ЕдаYemek
ВилкаÇatal
СтаканBardak
МороженноеDondurma
ЛёдBuz
НожBıçak
Мясо на вертеле на гриле, подаётся нарезанное тонкими ломтикамиDöner kebap
ПирогиBörek
ЛимонLimon
ОбедÖğle yemeği
Основные блюдаAna yemek
МясоEt
МенюMenü
ПерецBiber
ТарелкаTabak
Слабой прожаркиAz pişmiş
СалатSalata
СольTuz
СалфеткаPeçete
СупÇorba
ЛожкаKaşık
ЗакускиMeze
БифштексBiftek
СахарŞeker
СтолMasa
ЧайÇay
ЧаевыеBahşiş
ТостTost
Официант/официанткаGarson
Грецкие орехиCeviz
ВодаSu
Хорошей прожаркиIyi pişmiş
Белый сыр/фетакиBeyaz peynir
Белое виноBeyaz şarap
Винная картаŞarap listesi
С мясомEtli
АйранAyran
Короткие фразы на турецком

Самые простые, но очень полезные выражения по-турецки для связки слов и общения.

НоAma
РебёнокÇocuk
Добрый вечерIyi akşamlar
Доброе утроGünaydın
Доброй ночиIyi geceler
До свиданияHoşça kal или bye
ПриветMerhaba
Сколько штук?Kaç tane?
Сколько стоит?Kaç para?
ГосподинBay
ГоспожаBayan
НетHayır
ОкTamam
ИлиYa da / veya
ПожалуйстаLütfen
Мне жаль/проститеPardon / affedersiniz
СпасибоTeşekkür ederim, teşekkürler, sağol или mersi
ДаEvet
Прилагательные на турецком языке

Прилагательные украсят вашу речь и помогут выбрать нужный размер?

Чуть-чутьAz
МногоÇok
СреднийOrta
ПлохойKötü
БольшойBüyük
ЗакрытоKapalı
ХолодноSoğuk
ХорошоIyi
ГорячоSıcak
ОткрытоAçık
БыстроHızlı / çabuk
МедленноYavaş
МаленькийKüçük
Направления в турецком

Куда идти не знаете? Спросите у местных!

РазбитыйBozuk
ВнизуAşağı
ДалекоUzak
ЗдесьBurada
ЛевоSol
РядомYakın
ПравоSağ
ПравильноDoğru
ТамOrada
ВверхYukarı

В экстренном случае

Если вы попали в экстренную ситуацию, эти выражения помогут вам позвать на помощь в Турции или объяснить врачу, что вас беспокоит.

АварияKaza
Вызовите скорую помощьAmbulans çağrın!
Вызовите полициюPolis çağrın!
Зубной врачDiş hekimi
ДиареяIshal
ДокторDoktor
ТемператураAteş
Пожар!Yangın!
Головная больBaş ağrısı
Помогите!İmdat!
БольницаHastane
ЛекарстваIlaç
БольAğrı
АптекаEzcane
ПолицияPolis
БолезньHasta
Стоп!Dur!
Где ближайшая больница?En yakın hastane nerede?
Денежные дела по-турецки

Да уж, финансы – самое больное место, правда? Запоминайте нужные слова!

ATM банкоматыBankamatik
БанкBanka
СчётHesap
Наличные деньгиNakit
ДешёвыйUcuz
ЧекÇek
Монеты, мелочьBozuk para
Кредитная картаKredi kartı
ЗадатокDepozito
СкидкаIndirim
ДорогоPahalı
Обмен валютыDöviz bürosu
БесплатноBedava
Высокое качествоKaliteli
Счёт-фактураFatura
ДеньгиPara
Бумажные деньгиKağıt para
ЦенаFiyat
КачествоKalite
КвитанцияMakbuz
Без учёта налоговKDV hariç
С учётом налоговKDV dahil
КупитьSatın almak
Подсказки-шпаргалки

Эти фразы помогут вам сказать, чего вы хотите на турецком языке.

Могу ли я …?… rica ediyorum.
Могли бы вы мне помочь? (в магазине)Bakar mısınız?
Могли бы вы мне помочь?Bana yardım edebilir misiniz?
Вы говорите по-русски?Rusça konuşuyor musunuz?
Прекрасно!Çok güzel.
Уходите!Çekil!
Как дела?Nasılsın?
Сколько это стоит?Bu ne kadar?
Я не говорю по-турецки.Türkçe bilmiyorum.
Я не понимаю.Anlamıyorum.
Мне бы хотелось …… istiyorum.
Я в порядке.İyiyim.
Здесь есть …?Burada … var mı?
Пожалуйста, вы можете говорить медленнее.Lütfen, daha yavaş konuşur musunuz?
Пожалуйста, напишите это.Lütfen yazar mısınız?
Приятно познакомиться.Memnun oldum.
Увидимся позже.Görüşmek üzere.
Сколько время?Saat kaç?
Где туалет?Tuvaletler nerede?
Где я могу найти …?… nerede bulabilirim?
Где касса?Kasa nerede?
Где …?… nerede?
Числа на турецком
0Sıfır
1Bir
2Iki
3Üç
4Dört
5Beş
6Altı
7Yedi
8Sekiz
9Dokuz
10On
Дни недели на турецком языке
ПонедельникPazartesi
ВторникSalı
СредаÇarşamba
ЧетвергPerşembe
ПятницаCuma
СубботаCumartesi
ВоскресеньеPazar
Выражения времени по-турецки

Когда нужно указать точный день или время, используйте эти фразы.

ДеньÖğleden sonra
В данный моментŞu anda
РаноErken
ВечерAkşam
Прошлая неделяGeçen hafta
ПоздноGeç
ПозжеSonra
УтроSabah
Следующая неделяGelecek hafta
НочьGece
СейчасŞimdi
СкороYakında
Этим вечеромbu akşam
Этим утромbu sabah
СегодняBugün
ЗавтраYarın
ВчераDün
ПозавчераDün bir önceki gün

Источник

Русско-турецкий разговорник

Русско-турецкий разговорник для туристов с произношением и ударением

Ящик на турецком языке. Смотреть фото Ящик на турецком языке. Смотреть картинку Ящик на турецком языке. Картинка про Ящик на турецком языке. Фото Ящик на турецком языке

Собираетесь в долгожданное путешествие в Турцию?

Возьмите с собой в путешествие русско-турецкий разговорник для туристов с произношением и ударением или выучите несколько фраз турецкого языка перед поездкой. В этом русско-турецком разговорнике для туриста представлены часто употребляемые слова и выражения, которые обязательно пригодятся вам в Турции. Умение правильно произносить фразы турецкого языка позволит Вам лучше ориентироваться в незнакомой стране, даст возможность расположить местных жителей к своей персоне, а так же позволит блеснуть своими знаниями перед друзьями и близкими. Пользуйтесь на здоровье!

Русско-турецкий разговорник для туриста (100 основных фраз)

Приветствие

Фраза на русском

Фраза на турецком (перевод)

Произношение и ударение

Привет! Здравствуйте!Merhaba!М’ерхаба!Доброе утро!Günaydın!Гюнайд’ын!Добрый день!İyi günler!Ий’и гюньл’эрДобрый вечер!İyi akşamlar!Ий’и акшамл’ар!Спокойной ночи!İyi geceler!Ий’и геджел’ер!Как поживаете?N’asılsın?Н’азылсын’ыз?Хорошо, спасибоİyi, teşekkürlerИй’и, тешеккюрлерА ты?ya sen?й’а, с’эн?

Знакомство

Фраза на русском

Фраза на турецком (перевод)

Произношение и ударение

Как Вас зовут?Adiniz ne?Адыныз не?Меня зовут … (имя)Adim …Адым …Приятно с Вами познакомитьсяMemnun oldumМемнун олдумОткуда ты?Nerelisin?Нерелысин?Где Вы живете?Nerede oturuyorsunuz?Нэрэдэ отуруёрсунуз?Что ты делаешь?Ne yapıyorsun?Нэ йапийорсын?Кем ты работаешь?Ne olarak çalıșıyorsun?Нэ оларак чалышиорсын?ДиректорYöneticiЙонэтычиПредпринимательGirişimciГиришимчиКакой у Вас номер телефона?Telefon numaraniz nedİr?Тэлефон нумараныз нэдир?

Общение и вопросы

Фраза на русском

Фраза на турецком (перевод)

Произношение и ударение

Вы говорите по-английски?İngilizce konuşmak?Ингилизсе конушмак?ДаEvetЭветНетHayırХайирПовторите, пожалуйстаTekrar edebİlİr mİsİnİzТэкрар эдэбилир, мисинизЯ не понимаюAnlamiyorumАнламыёрумЯ не говорю по-турецкиTürkçe bİlİyorumТюркче бильмиёрумГоворите медленнее, пожалуйстаYavaş konuşabilir mİsİnİzЯаваш конушабилир, мисинизИзвините, где находится?Affedersİnİz … nerede?Аффедэрсиниз … нэрэдэ?Вы можете мне помочь?Bana yardim eder mİsİnİz?Бана ярдым эдэр мисиниз?Сколько это стоит?Bu ne kadar?Бу не кадар?Напишите мне, пожалуйстаYazar misiniz lütfenЯазар мысыныз лютфенЭто очень дорогоÇok pahalıЧок пахалыЦенаFiyatФиятСчет, пожалуйстаLütfen hesapЛютфен хесапЦветRenkРенкГде?Nerede?Нэрэдэ?Откуда?Nereden?Нэрдэн?Куда?Nereye?Нэрэйе?Что?Ne?Нэ?Есть (имеется)VarВарНет (отсутствует)YokЙок

Выражение благодарности

Фраза на русском

Фраза на турецком (перевод)

Произношение и ударение

СпасибоTeşekkürlerТешеккюрлер!Большое спасибоÇok teşekkürЧок тешеккюрПожалуйстаLütfenЛютфенНе за что!Rica ederim!Рича эдерим!ИзвинитеAffedersİnİzАффедэрсинизПростите меняPardonПардон

Ящик на турецком языке. Смотреть фото Ящик на турецком языке. Смотреть картинку Ящик на турецком языке. Картинка про Ящик на турецком языке. Фото Ящик на турецком языке

Прощание

Фраза на русском

Фраза на турецком (перевод)

Произношение и ударение

Увидимся позжеSonra görüşürüzЯкында гёрющюрюзДо свидания (говорит тот, кто уходит)Hoşçakal!ХошчакалДо свидания (говорит тот, кто остается)Güle güleГюле гюле

Пожелания

Фраза на русском

Фраза на турецком (перевод)

Произношение и ударение

Поздравляю!Tebrikler!Тэбриклар!Всего хорошего!En iyi dileklerimle!Эн ийи диликлэримле!Приятного аппетита!Afİyet olsun!Афьет олсун!Удачи!Başarilar!Башарылар!Хорошего путешествия!İyi yolculuklar!Ийи йолчулуклар!

Даты и время

Фраза на русскомФраза на турецком (перевод)Произношение и ударение
Какое сегодня число?Bugun ayin kaci?Буг’юн ай’ын кач’ы?
На прошлой неделеGecen haftaГеч’ен хафт’а
ЯнварьOcakОдж’як
ФевральSubatШуб’ат
МартMartМарт
АпрельNisanНис’ан
МайMayisМай’ыс
ИюньNaziranХазир’ан
ИюльTemmuzТэмм’уз
АвгустAgustosАуст’ос
СентябрьEylulЭйл’юль
ОктябрьEkimЭк’им
НоябрьKasimКас’ым
ДекабрьAralikАрал’ык
В этот понедельникBu pazartesiБу паз’артэси
ПонедельникPazartesiПаз’артэси
ВторникSaliСал’ы
СредаCarsambaЧаршамб’а
ЧетвергPersembeПершемб’е
ПятницаCumaДжюм’а
СубботаCumartesiДжюм’артеси
ВоскресеньеPazarПаз’ар
ЗавтраYarin‘Ярын
ВчераDunДюн
СегодняBugunБуг’юн
ВечерAksamАкщ’ам
НочьGeceГедж’е
УтроSabahСаб’ах
День (после 12:00)Ogleden sonraЁйлед’эн сонр’а
Сейчас 7 часов 3 минутыSaat yadiyi uc geciyorСа’ат едий’и ючь геч’иёр
Сейчас 3 часа 30 минутSaat uc bucukСа’ат юч буч’ук
Сейчас 5 часов 45 минутSaat dortСа’ат бешь кыркб’ешь
Сейчас 2 часа дняSaat ikiСа’ат ик’и
Сейчас час дняSaat birСа’ат бир
ПолденьYarimЯр’ым
ПолночьGece yariciГедж’е ярыс’ы
Сколько сейчас времени?Saat kac?Са’ат кач?

Ящик на турецком языке. Смотреть фото Ящик на турецком языке. Смотреть картинку Ящик на турецком языке. Картинка про Ящик на турецком языке. Фото Ящик на турецком языке

Как добраться до …?

Фраза на русскомФраза на турецком (перевод)Произношение и ударение
Карту алании, пожалуйстаBir alanya haritasi, lutfenБир ал’ания харитас’ы л’ютфен
Этот автобус идет до района махмутляр?Bu otobus maxmutlar’a gidiyor mu?Бу отоб’юс махмутляр’а гид’иёрму?
Вы можете здесь остановиться?Burada durabilir misiniz?Бур(а)д’а дурабил’ирмисиниз?
Сколько стоит? (проезд)Ucret nedir?Юджьр’ет н’эдир?
Отвезите меня по этому адресу, пожалуйстаBeni bu adrese goturun, lutfenБен’и бу адрес’э гётюр’юн л’ютфен
Где выход?Cikis nerede?Чык’ышь н’эрэдэ?
Где останавливается автобус?Otobis nerede duruyor?Отобюс н’эрэдэ дур’уёр?
Где я могу взять такси?Taksi,ye nereden binebilirim?Такси’е н’эрэдэ бинэбил’ирим?

На вокзале

Фраза на русском

Фраза на турецком (перевод)

Произношение и ударение

Когда прибывает?Ten saat kacta geliyor?Трэн са’ат качт’а гел’иёр?Когда поезд отходит?Tren saat kacta hareket ediyor?Трэн са’ат качт’а харек’ет эд’иёр?С какой платформы?Hangi platform?Х’анги плятф’орм?Туда и обратноGidis donusГид’ишь дён’юшьМне нужен билетBilet, lutfenБил’ет л’ютфенВ один конецTek yonТэкь ён

Ящик на турецком языке. Смотреть фото Ящик на турецком языке. Смотреть картинку Ящик на турецком языке. Картинка про Ящик на турецком языке. Фото Ящик на турецком языке

В гостинице

Фраза на русскомФраза на турецком (перевод)Произношение и ударение
Я уезжаю и хотел бы оплатить счетаAyriliyorum, hesabi alabilir miyimАйрыл’ыёрум, хесаб’ы алабил’ирмийим
ПотишеSessizСес’сиз
ПолучшеKonforluКонфор’лу
ПодешевлеEkonomikЭко’номик
Есть ли номер.Daha… odalar var mi?Да’ха…ода’лар вар мы?
Могу я посмотреть номер?Odayi gorebilir miyim?Ода’йы гёреби’лирмийим?
Номер на… этажеOdniz… kattadirОда’ныз… кат’тадыр
На каком этаже?Hangi kata?‘Ханги кат’та?
Какой номер комнаты?Odamin numarasi kac?Ода’мын нумара’сы кач?
Есть ли скидки для детей?Cocuk indirimi var mi?Чо’джук инди’рими вар’мы?
Сколько стоит номер?Odanin fiyat nedir?Ода’нын фийа’ты не’дир?
У вас есть факсимильный аппарат?Faks makinesi nerede?Факс макинэс’и н’эрэдэ?
Здесь есть бассейн?Havuz var mi?Хав’уз в’армы?
Здесь есть спортивный зал?Antreman odasi var mi?Антрем’ан одас’ы в’армы?
Здесь есть более просторный номер?Daha buyuk odaniz var mi?Дах’а бю’юк одан’ыз в’армы?
Здесь есть более тихий номер?Daha sakin odaniz var mi?Дах’а саак’ин одан’ыз в’армы?
С выходом в интернет?Internete baglantili mi?Интэрнэт’э баалантыл’ымы?
С ванной комнатой в номере?Tuvaletli, banyoluТувалетл’и, баньёл’у?
У вас есть другой номер?Baska odaniz var mi?Башк’а одан’ыз в’армы?
На неделюBir haftalikБир хафтал’ык
На две ночиIki gecelikИки геджел’икь
На одну ночьBir gecelikБир геджел’икь
Я резервировал ранееRezervasyonum varРезервасьён’ум вар
На двоихIki kisilikИки кишил’икь
Для одного человекаBir kisilikБир кишил’икь
Для меня забронирован номерRezervasyonum varРезервась’йонум вар
Моя фамилия…Benim adim…Бе’ним, а’дым…
Я бы хотел номерBos odaniz var miБош одан’ыз в’армы

Ящик на турецком языке. Смотреть фото Ящик на турецком языке. Смотреть картинку Ящик на турецком языке. Картинка про Ящик на турецком языке. Фото Ящик на турецком языке

В городе

Фраза на русском

Фраза на турецком (перевод)

Произношение и ударение

Извините, где находится…?affedersiniz… nerede?аффед’эрсиниз … н’эрэдэ?Идите……gidin…гид’инИдите прямоduz gidinдюз гид’инИдите тудаo tarafa gidinо тараф’а гид’инПоверните…donun…дён’юн…Идите назадgeri donunгер’и дён’юнПоверните налевоsola sapinсол’а сап’ынПоверните направоsaga sapinса’а сап’ынВ конце улицыsokagin sonundaсока’ын сонунд’аНа углуkosedeкёшед’эПервый поворот налевоilk soldaильк солд’аВторой поворот направоikinci sagdaикиньдж’и саад’аЭто рядом?yakin mi?як’ын мы?Это далеко?uzak mi?уз’ак мы?светофорisiktaышыкт’аулицаsokaktaсокакт’аперекрестокkavsakкафш’акавтобусная остановкаotobus duragiотоб’юс дура’ыГде находится банк?banka nerede?б’анка н’эрэдэ?Я бы хотел поменять деньгиben para bozdurmak istiyorumбэн пар’а боздурм’ак ист’иёрумКакой курс обмена?kambiyo kuru nedir?камбиё кур’у н’эдир?Я бы хотел мелкими купюрамиufak para olsunуф’ак пар’а олс’унГде находится почта?postane nerede?постаан’э н’эрэдэ?Мне нужны почтовые маркиpul, lutfenпул, л’ютфенСколько стоит это отправить?pul ne kadar?пул нэ кад’ар?Здесь рядом есть кинотеатр?yakinda sinema var mi?якынд’а син’ама в’армы?Какие здесь есть привлекательные места для туристов?turistik yerler nerede?турист’ик ерл’ер н’эрэдэ?Здесь рядом есть музей?yakinda muze var mi?якынд’а мюз’э в’армы?Где здесь можно поплавать?nerede yuzebilirim?н’эрэдэ юзэбил’ирим?Где здесь можно заниматься бегом?nerede kosabilirim?н’эрэдэ кошабил’ирим?Где здесь можно пойти потанцевать?yakinda disko var mi?якынд’а д’иско в’армы?

Ящик на турецком языке. Смотреть фото Ящик на турецком языке. Смотреть картинку Ящик на турецком языке. Картинка про Ящик на турецком языке. Фото Ящик на турецком языке

В магазине

Фраза на русскомФраза на турецком (перевод)Произношение и ударение
РынокMarketМарк’ет
Мясной магазинKasapКас’ап
БулочнаяPastaneПастаан’э
Мужская одеждаErkek giyimiЭрк’екь гийим’и
Универсальный магазинMagazaМааз’а
Женская одеждаBayan giyimiБа’ян гийим’и
Мне нужна карта городаSehir plani istiyorumШех’ир плян’ы ист’иёрум
Я бы хотел фотопленкуFotograf makineme film istiyorumФотоор’аф макинэм’е фильм ист’иёрум
Я бы хотел этоBunu istiyorumБун’у ист’иёрум
Когда закрывается магазин?Dukkan saat kacta kapaniyor?Дюкк’ян са’ат качт’а капан’ыёр?
Когда открывается магазин?Dukkan saat kacta aciliyor?Дюкк’ян са’ат качт’а ачыл’ыёр?
Напишите мне это, пожалуйстаYazar misiniz lutfenЯз’армысыныз л’ютфен
Сколько это стоит?O ne kadar?О н. Э. Кад’ар?

Ящик на турецком языке. Смотреть фото Ящик на турецком языке. Смотреть картинку Ящик на турецком языке. Картинка про Ящик на турецком языке. Фото Ящик на турецком языке

В ресторане

Фраза на русскомФраза на турецком (перевод)Произношение и ударение
КислыйEksiЭкш’и
ОстрыйAciАдж’и
СладкийTatliТатл’ы
Еще один, пожалуйстаBir tane daha lutfenБир тан’э дах’а, л’ютфен
МороженоеDondurmaДондурм’а
СокMeyve suyuМейв’э су’ю
ГовядинаDana etiДан’а эт’и
СвининаDomuz etiДом’уз эт’и
ЦыпленокTavukТав’ук
ОвощиSebzeСэбз’э
СырPeynirПейн’ир
РисPilavПил’яв
ХлебEkmekЭкьм’екь
МаслоTereyagiТэр’еяы
СалатSalataСал’ата
СупCorbaЧорб’а
СахарSekerШек’ер
ПерецBiberБиб’ер
Лед в кубикахBuzБуз
СольTuzТуз
Бутылка винаBir sise sarapБир шиш’э шар’ап
СтаканBardakБард’ак
ЧашкаFincanФиндж’ян
ЛожкаKasikКаш’ык
СалфеткаPeceteПеч’етэ
НожBicakБыч’ак
ТарелкаTabakТаб’ак
ВилкаCatalЧат’ал
УжинAksam yemegiАкш’ам емей’и
ОбедOgle yemegiЁйл’е емей’и
ЗавтракKahvaltiКахвалт’ы
Счет, пожалуйстаHesap lutfenХес’ап, л’ютфен
Это всеHepsi buХ’епси бу
Вегетарианское меню, пожалуйстаVejetaryan menu lutfenВежетарь’ян мен’ю, л’ютфен
Кофе с молокомSutlu kahveСютл’ю кахв’э
ПивоBiraБир’а
Чашку чая, пожалуйстаBir cay luftenБир чай, л’ютфен
Я бы хотел что-нибудь выпитьBirsey icmek istiyorumБирш’ей ичм’ек ист’иёрум
ДесертTatliТатл’ы
ЗакускиAntrelerАнтрэл’ер
Основное блюдоAna yemekАн’а ем’ек
Меню, пожалуйстаMenu, luftenМен’ю, л’ютфен
Столик на двоих, пожалуйстаIki kisilik bir masa luftenИк’и кишил’ик бир мас’а, л’ютфен
Где здесь хороший ресторан?Nerede iyi bir lokanta var?Н’эрэдэ ий’и бир лок’анта вар?

Ящик на турецком языке. Смотреть фото Ящик на турецком языке. Смотреть картинку Ящик на турецком языке. Картинка про Ящик на турецком языке. Фото Ящик на турецком языке

Цифры и числа

ЧислоНа турецком языкеПроизношение и ударение
0SifirСыф’ыр
1BirБир
2IkiИк’и
3UcЮч
4DortДёрт
5BesБешь
6AltiАлт’ы
7YediЕд’и
8SekizСек’из
9DokuzДок’уз
10OnОн
11On birОн бир
12On ikiОн ик’и
20YirmiЙ’ирми
30OtuzОт’уз
40KirkКырк
50ElliЭлл’и
60AltmisА(л)тм’ышь
70YetmisЙетм’ишь
80SeksenСекс’эн
90DoksanДокс’ан
100YuzЮз
101Yuz birЮз бир
200Iki yuzИки юз
300Uc yuzЮч юз
400Dфort yuzДёрт юз
500Bes yuzБешь юз
1000BinБин

Ящик на турецком языке. Смотреть фото Ящик на турецком языке. Смотреть картинку Ящик на турецком языке. Картинка про Ящик на турецком языке. Фото Ящик на турецком языке

Общие вопросы

Фраза на русскомФраза на турецком (перевод)Произношение и ударение
У вас есть сайт в интернете?Web sayfaniz var mi?Веб сайфан’ыз в’армы?
Могу я воспользоваться интернетом?Internet’e baglanabilir miyim?Интернэт’э бааланабил’ирмийим?
Мне нужно послать е-мэйлE-mail gondermem gerekИм’эйль гёндэрм’ем гер’екь
Где здесь есть компьютер?Bilgisa yar nerede?Бильгисай’ар н’эрэдэ?
Для меня есть факс?Bana faks var mi?Бан’а факс в’армы?
Мне нужно послать факсFaks cekmem gerekФакс чекм’ем гер’екь
Я должен позвонитьTelefon etmem gerekТэлеф’он этм’ем гер’екь
БанкBankaБ’анка
ДеньгиParaПар’а
Я прекрасно провел(а) времяHarika zaman gecirdimХаарик’а зам’ан гечирд’им
Какой у вас номер телефона?Telefon numaraniz nedir?Тэлеф’он нумаран’ыз н’эдир?
Могу я познакомиться с вашим другом?Arkadasinizla tanisabilir miyim?Аркадашын’ызла танышабил’ирмийим?
Вы любите танцевать?Dansetmeyi sever misiniz?Дансэтмей’и сэв’ермисиниз?
Мы туристыBiz turistizБиз тур’истиз
Я путешествую с семьейAilemle birlikteyimАйл’емле бирликт’эйим
Мне здесь очень нравится едаYemekler cok lezzetliЕмекл’ер чок леззэтл’и
Это моя жена/мужBu benim esimБу бен’им эш’им
Это мой другBu benim arkadasimБу бен’им аркадаш’им
Где вы живете?Nerede oturuyorsunuz?Н’эрэдэ отур’уёрсунуз?
Можно мне здесь присесть?Buraya oturabilir miyim?Бура’я отурабил’ирмийим?
Здравствуйте, как вас зовут?Merhaba adiniz nedir?М’ер(х)аба, адын’ыз н’эдир?
Я не знаюBilmiyorumБ’ильмиёрум
Сколько?…ne kadar?…н. Э. Кад’ар?
Как?Nasil?Н’асыл?
Когда?Ne zaman?Н. Э. Зам’ан?
Кто это?Kim o?Ким о?
Кто?Kim?Ким?
Что?Ne?Н. Э.?
Где выход?Cikis nerede?Чык’ыш н’эрэдэ?
Где?Nerede?Н’эрэдэ?
Повторите, пожалуйстаTekrar edebilir misinizТэкр’ар эдэбил’ир, мисин’из
Говорите медленнее, пожалуйстаYavas konusabilir misinizЯв’аш конушабил’ир, мисин’из
Я не очень хорошо говорю по-турецкиTurkcem iyi degilТюркч’ем ий’и-де’иль
Я не говорю по-турецкиTurkce biliyorumТ’юркче б’ильмиёрум
Я не понимаюAnalamiyorumАнл’амыёрум
Простите меняPardonП’ардон
Мне очень жальOzur dilerimЁз’юр дилер’им
ДаEvetЭв’ет
НетHayirХ’аир
ИзвинитеAffedersinizАффед’эрсиниз
Большое спасибоCok tesekkurЧок тешекк’юр эдэр’им
ПожалуйстаLutfenЛ’ютфен
Рад вас видетьSizi gormek ne hosСи’зи гёр’мек не хош
Как дела?Isler nasil?/nasil gidiyor?Иш’лер на’сыл?/на’сыл гиди’йор
Как ты (вы) поживаешь (поживаете)?Nasilsin(nasilsiniz)?Насыл’сын (насылсы’ныз)
Нет, к сожалениюNe yazik ki, hayirНе йа’зык ки ‘хайир
Можно здесь сесть?Buraya oturabilir miyimБура’йа отураби’лирмийим
Здесь можно курить?Burada sigara icilir mi?Бура’да си’гара ичи’лир ми?
Можно вас спросить?Bir sey sorabilir miyim?Бир шей сораби’лирмийим
Не стоитBir sey degilБир шей-де’иль
ПожалуйстаRica ederimРи’джа эде’рим
Спасибо тебе(вам)Sagol(sagolun)Са’ол (сао’лун)
ПодарокHediyenizХедийе’низ
Приятно с вами познакомитсяMemnun oldumМемн’ун олд’ум
Меня зовут мехмедAdim mehmetАд’ым мехмет
Как вас зовут?Adiniz ne?Адын’ыз не?
Отлично, спасибоIyiyim sag olunИ-‘и-йим, с’аолун
Как дела?Nasilsiniz?Н’асылсын’ыз?

Ящик на турецком языке. Смотреть фото Ящик на турецком языке. Смотреть картинку Ящик на турецком языке. Картинка про Ящик на турецком языке. Фото Ящик на турецком языке

На каких языках говорят в Турции

В туристических местах большинство населения говорит на английском языке. Если Вам трудно учить турецкий язык или не дается произношение, то воспользуйтесь нашим русско-английским разговорником, турки довольно бегло говорят на английском языке. На некоторых курортах Турции говорят и по-русски, как правило, в отелях можно встретить русскую речь, особенно в таких любимых местах отдыха туристов, как Анталия, Алания и Кемер.

Желаем Вам великолепного путешествия в солнечную Турцию и надеемся, что этот русско-турецкий разговорник для туриста Вам очень пригодиться в путешествии, а если вы планируете пользоваться переводчиком и в поездке, предлагаем вам купить нашу версию адаптированную под смартфоны и получить приятный бонус на экскурсии от нашего партнера ТЕЗ ТУР! Купить русско-турецкий разговорник для туриста

Русско-турецкий разговорник для туристов купить

Турецкий язык для начинающих самоучитель разговорник (видео)

Смотреть видео турецкий язык для начинающих

Уважаемые гости клуба Bamboo Tour, вашему вниманию был представлен турецкий разговорник с произношением. Если вы интересуетесь иностранными языками, возможно, вам будут полезны и другие разговорники:

А если вы знаете, как улучшить наш русско-турецкий разговорник для туристов с произношением и ударением, тогда присылайте ваши идеи в комментариях.

22 Comments

м-м-да-а-а! словарь очень полезный! :heart: на случай если летишь в Турцию! как я завтра! :yahoo: но все таки… надо добавить больше вопросов и просьб. вот тогда действительно у всех бы снесло крышу =) фразы вроде: «могу ли я заказать коктейли в номер?» или «вы говорите по русски?» а то так не очень B-) ну-у-у-у… пока! :unsure:

Думаю для отдыха в стране ваш русско-турецкий разговорник вполне подойдет.
:good:

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *