Язык жестов на испанском

Испанские жесты: от объятий до «козы»

Впереди – путешествие в Испанию? В таком случае советуем ближе познакомиться с особенностями невербального общения в этой прекрасной, щедро согретой солнцем стране. Как доказывают многочисленные исследования, более 60% всей информации при общении передается с помощью жестов и мимики. Испанцы – народ темпераментный и экспрессивный, они разговаривают громко и эмоционально, а для большей выразительности традиционно сопровождают свою речь специфическими телодвижениями.

Язык жестов на испанском. Смотреть фото Язык жестов на испанском. Смотреть картинку Язык жестов на испанском. Картинка про Язык жестов на испанском. Фото Язык жестов на испанскомВ школах и ВУЗах при изучении иностранных языков зачастую не уделяется достаточное внимание коммуникативному поведению представителей различных культур. И напрасно: знание невербального языка необходимо и для того, чтобы понимать собеседника, и для того, чтобы не попасть в чужой стране впросак. Дело в том, что один и тот же жест в разных странах может иметь противоположное значение. Не зная этого, вы рискуете обидеть или оскорбить иностранца своими действиями.

Хорошо заметна разница в коммуникативном поведении между англичанами и испанцами. Испанский язык наряду с английским является одним из самых распространенных в мире. Но если англичане говорят достаточно тихо и стараются быть максимально сдержанными в своих эмоциях, то для испанцев характерно громкое и эмоциональное общение, сопровождающееся красноречивыми жестами.

ИСПАНЦЫ – КОНТАКТНАЯ НАЦИЯ

Испанцы относятся к контактной культуре, иными словами, они приветствуют короткую дистанцию при общении и совсем не против тесных дружеских объятий и даже поцелуев с малознакомыми людьми во время приветствия или прощания. Для сравнения: англичане традиционно во время разговора стараются находиться друг от друга на расстоянии вытянутой руки, а разного рода физические контакты для них неприемлемы – это воспринимается как невоспитанность и посягательство на личное пространство.

КОМПЛИМЕНТЫ ПО-ИСПАНСКИ

Для испанцев, как и для других представителей южных народов, считается абсолютно естественным всенародное восхищение женской красотой, причем проявляют его даже по отношению к незнакомкам.

Комплименты и соответствующие жесты, восхваляющие женскую привлекательность, – это норма, вежливое поведение со стороны испанцев-мужчин, которые традиционно считают себя мачо. Во время прогулок по испанским провинциям девушкам не стоит удивляться тому, что местные жители, не стесняясь, говорят в процессе общения или даже кричат вслед «reina» (королева), «vida mia» («жизнь моя»), при этом красноречиво жестикулируя. В этом нет ничего непристойного – только выражение искреннего преклонения перед изящной фигурой.

Для эмоционального бессловесного выражения восхищения чем-либо, например вкусной едой (es para chuparse los dedos), у испанцев есть и другой жест. Чтобы –показать, насколько вкусен ваш обед, насколько великолепно ваше платье или насколько прекрасны ваши глаза, испанцы делают что-то наподобие воздушного поцелуя.

ПРИВЕТСТВИЯ И ПРОЩАНИЯ

Язык жестов на испанском. Смотреть фото Язык жестов на испанском. Смотреть картинку Язык жестов на испанском. Картинка про Язык жестов на испанском. Фото Язык жестов на испанскомНевербальный язык испанцев достаточно разнообразен и богат, в нем есть много традиционных жестов, позволяющих без слов выразить эмоции и отношение говорящего к той или иной ситуации.

Например, во время приветствия в Испании принято обнимать друг друга за плечи и целовать в обе щеки, а те, кто стесняется таким образом приветствовать собеседника противоположного пола, может просто прикоснуться щекой к его щеке. В случае формальных отношений мужчины традиционно пожимают друг другу руку. Когда испанцы хотят закончить разговор или покинуть компанию, вместо или вместе со словами «nos vamos», что означает «я ухожу» или «мы уже собираемся», они делают специфический жест двумя ладонями (похожий на потирание рук). Объятия и поцелуи при прощании также не возбраняются.

Чтобы прекратить поднадоевший разговор или спор, испанец без лишних слов может показать правой рукой знак «ножницы» (расположенные горизонтально указательный и большой пальцы смыкаются-размыкаются). Этот жест так и называется – corta, т. е. «резка». Чтобы остудить слишком разошедшегося спорщика, здесь также могут поднять руки и обратить обе ладони вниз или в направлении к чересчур эмоциональному собеседнику, что означает «остынь» или «Ya basta» – «довольно».

КОГДА ВСЕ ХОРОШО

Чтобы показать, что у них все хорошо, испанцы используют артикуляцию, напоминающую жест «о’кей», но в другой интерпретации: большой и указательный пальцы собираются в круг, и этой рукой производятся движения вниз-вверх (güeno). Примерно то же самое означает похлопывание себя по лбу – таким жестом испанцы демонстрируют, что они полностью довольны собой.

КЛЯТВЫ

Экспрессивные и темпераментные жители Испании часто дают клятвы, призывая в свидетели Святую Мадонну. Чтобы подтвердить свои намерения, они дополнительно используют особый жест, являющийся невербальным выражением честности: большой и указательный пальцы правой руки подносятся к губам, целуются, после этого рука выносится вперед, а большой палец выразительно поднимается вверх. Таким движением местные говорят: «Te lo juro» («Я клянусь!»).

ЖЕСТЫ, С КОТОРЫМИ НУЖНО БЫТЬ ОСТОРОЖНЕЕ

Язык жестов на испанском. Смотреть фото Язык жестов на испанском. Смотреть картинку Язык жестов на испанском. Картинка про Язык жестов на испанском. Фото Язык жестов на испанскомЕсли испанец во время разговора покрутил двумя пальцами у виска, этот жест означает то же, что и в русскоязычной среде: «Да ты, похоже, сошел с ума» (estás loco). Указательный палец у виска может означать, что собеседник сомневается в правдивости ваших слов. Если же во время беседы человек сначала поднес к виску большой и указательный пальцы, а затем быстро убрал их, то ему, вероятно, надоел ваш разговор или какие-то ваши действия (hasta aquí – все, достало, сыт по горло, больше не могу).

Если ваш новый испанский друг во время разговора оттягивает вниз нижнее веко, будьте внимательны: вас предупреждают о возможной опасности.

Если у русскоязычных постукивание ладонью по своей щеке означает приглашение выпить, то жители испанских городов воспримут это как обвинение в наглости или эгоизме. И уж тем более не касайтесь при испанцах мочки уха – здесь это считается унизительным знаком. Такое же отношение – к жесту «коза», являющемуся символом поклонников «хеви-металл»: в Испании это могут принять как намек на глупость собеседника или на неверность его супруги.

Изучая испанский и любой другой язык, не забывайте о невербальных коммуникациях. Тогда в чужой стране вы будете чувствовать себя уверенно.

Источник

Жесты в разных странах

Язык жестов на испанском. Смотреть фото Язык жестов на испанском. Смотреть картинку Язык жестов на испанском. Картинка про Язык жестов на испанском. Фото Язык жестов на испанскомСлабое знание иностранного языка иногда приводит к тому, что нам хочется объяснить собеседнику смысл сказанного буквально «на пальцах». Но правильно ли он поймет наши жесты? У разных народов одни и те же жесты имеют разный смысл: в одной стране они могут означать доброе расположение, а в другой наоборот – послать куда подальше. Поэтому чтобы вернуться из путешествия живым и здоровым, нужно знать значение жестов, принятых в этой стране.

По мнению психологов, жесты составляют около 60% получаемой при общении информации. Таким образом, если вы не знаете местных жестов и обычаев, то легко можете наделать ошибок и попасть в неприятную ситуацию. Вот вам совет:

Жесты во Франции

Во Франции достаточно почесать нос или глаз, чтобы вас неправильно поняли:

Жесты в Германии

Общаясь с немцами, помните: они – те еще формалисты. С ними лучше на стуле не разваливаться, ноги на стол не закидывать и вообще не испытывать их нордический темперамент. Возьмите на вооружение следующие советы:

Язык жестов на испанском. Смотреть фото Язык жестов на испанском. Смотреть картинку Язык жестов на испанском. Картинка про Язык жестов на испанском. Фото Язык жестов на испанскомЖесты в Турции

Жесты в Греции

Язык жестов на испанском. Смотреть фото Язык жестов на испанском. Смотреть картинку Язык жестов на испанском. Картинка про Язык жестов на испанском. Фото Язык жестов на испанскомВ истории судопроизводства Германии имеется такой прецедент, связанный с безобидным жестом «О’К» (комбинация из указательного и большого пальцев). Некий водитель, мимоходом поприветствовал полицейского, показав ему из окна машины сомкнутые большой и указательный пальцы. Но полицейский, который оказался греком, уроженцем Кипра, где этот жест используется для обозначения нетрадиционной ориентации мужчин, серьезно обиделся и подал в суд. Судья, основательно изучив соответствующую литературу и расспросив психологов, пришел к выводу, что в Германии приняты оба значения этого сигнала, а как его понимать – ваше личное дело. Водитель был оправдан. Поэтому, общаясь с греками:

Не показывайте грекам знак «О’К» (колечко из указательного и большого пальцев), так как он является вульгарным и служит намеком на гомосексуальность.

Поднятый вверх большой палец, который у американских автостопщиков служит для остановки попутного транспорта, а при демонстрации его перед собой, означает, что «все отлично». В Греции этот жест означает «заткнись, придурок!», поэтому можете представить себе положение американца, пытающегося таким образом поймать попутную машину на греческой дороге!Язык жестов на испанском. Смотреть фото Язык жестов на испанском. Смотреть картинку Язык жестов на испанском. Картинка про Язык жестов на испанском. Фото Язык жестов на испанском

Если вы держите ладонь повернутой к собеседнику, расставив при этом пальцы, как бы говоря «Достаточно, остановись!», то в Греции такой жест считается оскорбительным. Он означает, что вы хотите размазать экскременты по лицу собеседника. История этого жеста происсходит со времен Византийской Империи, когда жителям городов разрешалось размазывать фекалии по лицам пленников, которых вели по улицам. Когда будете в Греции, обратите внимание на то, что греки никогда не пользуются этим жестом при приветствии или прощании.

Жесты в Англии

В Великобритании, Ирландии, Австралии и Новой Зеландии стоит хорошенько подумать, прежде чем попросить у бармена 2 пива. В этих странах V–образный знак пальцами, которым можно показать число «2», имеет оскорбительную интерпретацию. Во время Второй Мировой Войны Уинстон Черчилль популяризировал знак «V» для обозначения победы (victory), но для этого ладонь должна быть вывернута внутренней стороной наружу. Если при этом жесте ладонь повернута внутрь (как на фото), то он воспринимается как демонстрация среднего пальца: «Отвали, да пошел ты. ».

Язык жестов на испанском. Смотреть фото Язык жестов на испанском. Смотреть картинку Язык жестов на испанском. Картинка про Язык жестов на испанском. Фото Язык жестов на испанскомСчитается, что это жест произошел из средневековья. Во время Столетней Войны французы отрезали взятым в плен английским лучникам два пальца, которыми те натягивали тетиву лука. А лучники в свою очередь дразнили своих врагов, средними пальцами знак «V» (victory), как издевательство над врагами, что пальцы у них еще есть, и тетиву они ими натянут, и стрелы свои в цель пустят. Поэтому:

Однако, все же в большинстве стран Европы, жест «V» обозначает «победа», поэтому, если англичанин хочет этим жестом сказать европейцу, чтобы он заткнулся, тот будет недоумевать, какую победу имел ввиду англичанин.

Язык жестов на испанском. Смотреть фото Язык жестов на испанском. Смотреть картинку Язык жестов на испанском. Картинка про Язык жестов на испанском. Фото Язык жестов на испанскомЖесты в Испании

Жесты в Объединенных Арабских Эмиратах (ОАЭ)

Представьте такую ситуацию:

Вы в шаге от заключения главной сделки своей жизни. Ваш партнер из ОАЭ уже готов подписать контракт. Переходя к финальной части переговоров, вы нервно поерзываете на стуле и закидываете ногу на ногу. Ио ужас!араб вдруг уставляет на вас испепеляющий взгляд и покидает офис, хлопнув дверью. Сами того не подозревая, вы его смертельно оскорбили. Но чем?!

Язык жестов на испанском. Смотреть фото Язык жестов на испанском. Смотреть картинку Язык жестов на испанском. Картинка про Язык жестов на испанском. Фото Язык жестов на испанскомЗакидывая ногу на ногу, укладывая ступню на колено или, еще хуже, пристраивая ноги на край стола, вы рискуете показать собеседнику подошвы обуви. По мнению арабов, это непростительное хамство, так как ступни считаются наиболее грязной частью тела и их демонстрация, даже если они обуты в дорогую фирменную кожу, непристойна. Поэтому:

Жесты в Китае

Китайцы чувствительны к субординации, поэтому, проходя в дверь, всегда следует пропускать вперед вышестоящее (по должности и статусу) лицо. Не соблюдая это правило, вы рискуете показаться заносчивым. Если вы в Китае, помните:

Язык жестов на испанском. Смотреть фото Язык жестов на испанском. Смотреть картинку Язык жестов на испанском. Картинка про Язык жестов на испанском. Фото Язык жестов на испанскомЖесты в Японии

Переговоры с японцами – это настоящее искусство телесной дипломатии, ведь японцы с детства воспитывается в сложной системе правил этикета. Общаясь с японцами, следуйте следующим советам:

Обмен рукопожатиями, поклонами, подарками и даже визитными карточками в Японии – это целая поэма:Язык жестов на испанском. Смотреть фото Язык жестов на испанском. Смотреть картинку Язык жестов на испанском. Картинка про Язык жестов на испанском. Фото Язык жестов на испанском

Язык жестов на испанском. Смотреть фото Язык жестов на испанском. Смотреть картинку Язык жестов на испанском. Картинка про Язык жестов на испанском. Фото Язык жестов на испанскомЖесты во Вьетнаме

Столь популярный у нас жест скрещивания пальцев на удачу во Вьетнаме не только не принесет вам удачи, но и наборот – может навлечь неприятности. Здесь этот жест считается оскорбительным, так как скрещенные пальцы олицетворяют женские половые органы. Показать скрещенные пальцы – все равно, что произнести ругательные слова «дрянь», «сучка». Вывод:

Жесты в Бразилии

Жесты в Аргентине

В Аргентине поглаживать пальцами под нижней челюстью – значит показывать собеседнику, что вас нисколько не трогают его слова.

Жесты в Индонезии

В этой части земного шара – 17 тысяч островов, так что неудивительно, что найдется немало жестов, означающих одновременно «я рад вас видеть» на одних островах и «на хрена ты мне сдался» на других. Однако разумно соблюдать общевосточные правила этикета, не забывая также и о существенном мусульманском влиянии на этот регион. А именно:

Жесты в Малайзии

Шутливая у нас поза «руки в боки», в Малайзии без всякой иронии означает, что вы разозлились.

Жесты в Ливане

Зачесалась бровь? Стисните зубы и терпите. Поглаживание брови оттопыренным мизинцем в Ливане означает: «похоже, вон тот парень – гей».

См. еще наш материал:
Значение распространенных жестов в разных странах мира
Язык жестов на испанском. Смотреть фото Язык жестов на испанском. Смотреть картинку Язык жестов на испанском. Картинка про Язык жестов на испанском. Фото Язык жестов на испанском

Источник

Жесты, которые по-разному воспринимают в разных странах мира

Язык жестов на испанском. Смотреть фото Язык жестов на испанском. Смотреть картинку Язык жестов на испанском. Картинка про Язык жестов на испанском. Фото Язык жестов на испанском

Вот самые популярные примеры жестов, значение которых лучше знать заранее. Иначе проблем в коммуникации с иностранцами не избежать.

Язык жестов на испанском. Смотреть фото Язык жестов на испанском. Смотреть картинку Язык жестов на испанском. Картинка про Язык жестов на испанском. Фото Язык жестов на испанском

В России, США, Австралии, Великобритании и Канаде этот жест воспринимается позитивно и подразумевает, что все в порядке, во Франции — выражает негативные эмоции и означает, что предмет разговора не стоит никакого внимания. В Бразилии так показывают пятую точку, а в Турции и Греции этим жестом пользуются, если хотят сказать о нетрадиционной ориентации человека.

Язык жестов на испанском. Смотреть фото Язык жестов на испанском. Смотреть картинку Язык жестов на испанском. Картинка про Язык жестов на испанском. Фото Язык жестов на испанском

В нашей стране прикосновение к подбородку не имеет негативного оттенка, а только говорит о том, что человек о чем-то задумался. А вот французы, бельгийцы и жители Северной Италии водят собранными вместе пальцами по подбородку снизу вверх, когда настроены крайне агрессивно.

Большой палец вверх

Язык жестов на испанском. Смотреть фото Язык жестов на испанском. Смотреть картинку Язык жестов на испанском. Картинка про Язык жестов на испанском. Фото Язык жестов на испанском

Рука с поднятым вверх большим пальцем в США, России, Великобритании — признак одобрения или какой-то позитивной эмоциональной реакции: «класс», «здорово». А вот в Греции таким образом просят замолчать. Еще более резкий смысл этот жест приобретает в странах Ближнего Востока: так в грубой форме вас могут послать ко всем чертям.

Язык жестов на испанском. Смотреть фото Язык жестов на испанском. Смотреть картинку Язык жестов на испанском. Картинка про Язык жестов на испанском. Фото Язык жестов на испанском

Оказавшись среди детей, вы вряд ли воспримите высунутый язык как оскорбление. Но с этим стоит быть очень осторожными, например, в Австралии: увидев ваш язык, с вами полезут в драку. А вот в Латинской Америке вам, скорее, придется разбираться с собеседником: латиноамериканцы используют такой жест, чтобы назвать кого-то трусом. В Тибете, наоборот, язык говорит о крайней доброжелательности и мирных намерениях прохожего.

Язык жестов на испанском. Смотреть фото Язык жестов на испанском. Смотреть картинку Язык жестов на испанском. Картинка про Язык жестов на испанском. Фото Язык жестов на испанском

Самый популярный жест, который ассоциируется у многих с Италией, в этой стране означает степень эмоционального состояния и немое восклицание «Чего вы хотите?». В Египте таким образом сообщают: «Буду через минуту», а в Израиле просят притормозить в разговоре или споре, мол, «минуточку».

Язык жестов на испанском. Смотреть фото Язык жестов на испанском. Смотреть картинку Язык жестов на испанском. Картинка про Язык жестов на испанском. Фото Язык жестов на испанском

Значение этого жеста в большинстве стран однозначно воспринимается позитивно, но при определенном положении руки. Если вы показываете знак V ладонью, повернутой от себя, мир вам обеспечен, а вот если вы повернете ладонь к себе — рискуете оскорбить человека. Есть средневековая легенда о происхождении жеста в период Столетней войны. Так дразнили французов английские и валлийские лучники, как бы говоря «Бойтесь, враги!».

Манящий жест указательным пальцем

Язык жестов на испанском. Смотреть фото Язык жестов на испанском. Смотреть картинку Язык жестов на испанском. Картинка про Язык жестов на испанском. Фото Язык жестов на испанском

Если в Австралии, Европе или США вы поманите кого-то пальцем, вас поймут однозначно, воспринимая этот жест как подзывающий. А вот в Азии это знак сильного оскорбления. На Филиппинах за него можно даже попасть в тюрьму: там пальцем подзывают животных или собеседника, которого не уважают.

Язык жестов на испанском. Смотреть фото Язык жестов на испанском. Смотреть картинку Язык жестов на испанском. Картинка про Язык жестов на испанском. Фото Язык жестов на испанском

Поклонники рока знают этот жест по всему миру, но в Италии с ним стоит быть поосторожнее: таким образом вы можете намекнуть женатому мужчине на то, что супруга ему неверна. Примечательно, что в США еще один оттопыренный палец (большой) полностью меняет значение жеста на «я тебя люблю».

Язык жестов на испанском. Смотреть фото Язык жестов на испанском. Смотреть картинку Язык жестов на испанском. Картинка про Язык жестов на испанском. Фото Язык жестов на испанском

Покрутив указательным пальцем у виска во Франции и России, вам намекнут на чью-то глупость, в Голландии, наоборот, этим движением воспользуются, говоря об умном человеке. Похожее значение жест имеет Великобритании и означает «живи своим умом».

Источник

Особенности невербального поведения в Испании

Особенности коммуникативного поведения испанцев, социально-дистантные формы обращения. Характеристика современного испанского этикета, экспрессия в процессе вербальной коммуникации. Несовпадение стереотипов и причины непонимания при межкультурном общении.

РубрикаКраеведение и этнография
Виддоклад
Языкрусский
Дата добавления17.03.2016
Размер файла15,5 K

Язык жестов на испанском. Смотреть фото Язык жестов на испанском. Смотреть картинку Язык жестов на испанском. Картинка про Язык жестов на испанском. Фото Язык жестов на испанском

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Особенности невербального поведения в Испании

Особенности коммуникативного поведения испанцев.

Важно знать, что у испанцев повышенная психоэмоциональная экспрессивность, спонтанность в проявлении душевного настроя и мачизм (концепт «macho» в переносном смысле означает «настоящий мужчина»). Всё это представлено богатейшей палитрой экспрессивно-эмоциональной лексики. В некоторых регионах Испании всё ещё активно используется широкий перечень социально-дистантных форм обращения (Senora, Senor, Senorita, Caballero, Doctor). Однако, как отмечает Н.М. Фирсова «в испанском обществе постепенно трансформируются речевые вкусы, в первую очередь, в сторону устранения дистанции между коммуникантами, интимизации общения, раскованности, упрощенности, этической сниженности речи» Так, к примеру, в последние годы отмечаются изменения в использовании местоименных форм tu / Usted, (ты/Вы), что ранее являлось своеобразным индикатором социальных и возрастных признаков.

Особенностью современного испанского этикета является то, что вполне естественным является обращение студента к преподавателю, сотрудника к руководителю на «ты». Однако не наблюдается однозначности в оценке данного явления. Молодежь видит в этом равенство в социальном положении. Представители старшего поколения усматривают факт фамильярности, нарушение этикета. Яркой иллюстрацией национально-культурного отличия у испанцев широко распространены этикетные жесты объятия и поцелуи. Согласно общепринятой норме этикета мужчины целуют и обнимают иногда даже малознакомых и незнакомых женщин. Такая норма поведения испанцев может быть иначе декодирована носителями другой лингвокультуры, и стать причиной коммуникативного сбоя. Также, испанцы говорят очень эмоционально, громко, активно сопровождая свою речь невербальными средствами коммуникации.

Для подавляющего большинства испанцев наиболее характерными чертами являются: непосредственное проявление душевного состояния, гиперэмоциональность, страсть к риску, стремление к наслаждению жизненными удовольствиями, гордость, искренность в общении. Поскольку в невербальной коммуникации ведущая роль принадлежит жестам, приведём примеры наиболее распространённых испанских (преимущественно мужских) кинем. В испанской культуре поощряется экспрессия в процессе вербальной коммуникации. Существует большой перечень жестов, передающих восхищение красотой женщины. Например, обеими руками, с широко расставленными пальцами, производятся движения сверху вниз, имитирующими игру на гитаре.

Жест-оберег. Рука вытянута вверх, кулак сжат, а указательный и средний пальцы перекрещены.

Жест-клятва. Большой и указательный палец правой руки подносят к губам и сопровождают громким поцелуем.

Эмоциональный дискомфорт женщина выражает так: левой рукой захватывает прядь волос на затылке и поднимает руку с волосами вверх.

Для испанца прикосновение к мочке уха считается оскорблением.

Жест «доволен собой» представлен хлопком по лбу. Аналогичный жест встречается в английской невербальной коммуникации.

Пространственная зона у испанцев значительно меньше, чем у нас. Невербальное коммуникативное общение представителей испанской культуры является высококинестическим (термин используется для описания обратной связи между ощущениями и мышцами тела). Как и большинство других южных народов, они относятся к «контактным» культурам. В целом просматривается направленность на эмоционально-экспрессивное восприятие окружающей действительности.

Итак, можно сделать следующие выводы:

1) Несовпадение стереотипов коммуникативного поведения может служить причиной непонимания при межкультурном общении. Для адекватного восприятия и эффективного межкультурного общения интерпретация коммуникативного поведения представителей иных лингвокультур должна основываться на знании культурных традиций и специфики национального характера партнёров по общению.

2) Очевидно, что знание иностранного языка в современных условиях должно сопровождаться и знанием национально-специфических особенностей коммуникативного поведения и культурных традиций носителей языка.

коммуникативный поведение испанец экспрессия

Размещено на Allbest.ru

Подобные документы

Национально-психологические особенности испанцев: преобладание духовности и эмоциональности над логикой и рационализмом, неприхотливость к условиям жизни. Отличительные черты культурной жизни Испании, отношение её жителей к образованию, работе, семье.

реферат [36,3 K], добавлен 22.10.2013

Общий анализ испанского этноса. Отдельные этнические группы испанского этноса (галисийцы, каталонцы, валенсийцы, кастильцы, андалусийцы, баски). Национальный менталитет и характер испанского народа. Исследование народных традиций, обычаев и нравов.

реферат [40,2 K], добавлен 23.12.2014

Понятие и содержание национального характера, основные подходы и приемы его исследования на современном этапе, место и значение данного процесса в теории межкультурной коммуникации. Основные черты коммуникативного поведения, характерные для финнов.

реферат [15,9 K], добавлен 11.07.2011

Менталитет китайцев: выражение гнева, образ жизни, пунктуальность. Характеристика главных особенностей коммуникативного поведения. Знакомство, обращение, приветствие, благодарность. Общение между мужчиной и женщиной. Культурные концепты и этикетные нормы.

презентация [4,9 M], добавлен 09.11.2013

Мимика и жесты как важнейшие средства невербального общения, значение и функции соответствующего языка в коммуникационном процессе. Этикетные компоненты как факторы специфики невербального стиля общения корейцев. Жестовые компоненты и жестовые лакуны.

курсовая работа [95,2 K], добавлен 14.05.2015

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *