Речь и язык что общего
Язык и речь: общее и различное
Соотносительные признаки языка и речи:
1) речь характеризуется как индивидуальное явление, а язык – как надындивидуальное, общее;
2) речь есть психическое явление, а язык – социальное;
3) речь подвижна, динамична, а язык стремится к стабильности, статичности;
4) речь исторична, а язык «внеисторичен», ахроничен;
5) отношения между элементами речи складываются на основе причинной зависимости, а отношения между элементами языка – на основе функциональной зависимости;
6) речь вследствие свой отягчённости связями с психическими, историческими, социальными и прочими факторами не может быть описана строго формальным образом, язык же допускает приложение формальных правил;
7) язык подчинён лингвистическим закономерностям, он лингвистически «регулярен», а речь лингвистически нерегулярна, вариативна, допускает элементы случайного и неупорядоченного;
8) речи всегда свойственна материальность, конкретность, язык же стремится предстать в виде абстрактной системы.
Язык и речь различаются по основанию некоего установления и процесса. Есть язык как средство общения, и есть речь как процесс общения с помощью языка. Речь обладает свойством быть громкой или тихой, быстрой или медленной, длинной или краткой; к языку эта характеристика не приложима. Речь может быть монологической, если собеседник только слушает, и диалогической, если в общении принимает участие и собеседник. Язык не может быть ни монологическим, ни диалогическим. Чтобы в речи были свои единицы, отличные от единиц языка, они должны быть выделены по тем свойствам, которыми обладает процесс и которыми не обладает орудие, с помощью которого он совершается.
В отличие от языка как орудия общения в речи мы можем выделить моменты, характеризующие процесс общения. В речи различаются частота повторения тех или других элементов языка в тех или других условиях процесса общения.
Язык отличается от речи, как явление социальное от индивидуального. Язык — это своего рода кодекс, навязываемый обществом всем его членам в качестве обязательной нормы. Как социальный продукт, он усваивается каждым индивидом в готовом виде. Речь же всегда индивидуальна. Каждый акт речи имеет своего автора — говорящего, импровизирующего речь по своему усмотрению. «Язык не есть функция говорящего субъекта, он пассивно регистрируется индивидом», который «сам по себе не может ни создать, ни изменять его». Напротив, «речь есть индивидуальный акт воли и понимания». Язык является устойчивым и долговечным и отличается от речи, которая неустойчива и однократна.
Функции речи
Выделяют три основные функции речи, которые теснейшим образом связаны между собой:
Первая функция — осуществление процесса общения между людьми, ее еще называют коммуникативной функцией. Подвидами ее служат: информационная функция, с помощью которой происходит передача информации, сообщения. При общении человек может указывать другому на какое-либо предмет, явление, или высказывать свои суждения по какому-либо вопросу. Помимо сообщения о каких-либо событиях, явлениях речь часто направлена на то, чтобы побудить собеседника к определенным действиям, поступкам, а также вызвать у него определенные мысли, чувства, желания. Такая функция речи носит название побудительной, или волеизъявительной.
Вторая функция речи заключается в том, что речь выступает как средство выражения мыслей, их образования и развития. Речь становится таким средством благодаря тому, что она обозначает те или иные предметы, явления действия, качества и пр. В связи с чем, эту функцию называют сигнификативной, или семантической. Функция обозначения (сигнификативная) состоит в способности человека посредством речи давать предметам и явлениям окружающей действительности присущие только им названия. Однако, роль речи в процессе мышления не ограничивается этой функцией. Человек, усваивая язык как общественно-фиксированную систему знаков, одновременно овладевает неразрывно связанными с ним логическими формами и операциями мышления. Сигнификативная функция отличает речь человека от коммуникации животных. У человека со словом связано представление о предмете или явлении. Взаимопонимание в процессе общения основано, таким образом, на единстве обозначения предметов и явлений, воспринимающим и говорящим.
Тогда речь начинает выполнять (третью)функцию обобщения, так как с ее помощью у человека происходит создание собственных мыслей. Речь становится средством анализа, синтеза, сравнения и обобщения предметов и явлений действительности.
ЧЕМ РАЗЛИЧАЮТСЯ И ЧЕМ ОБЪЕДИНЕНЫ ЯЗЫК И РЕЧЬ?
Объектом исследования лингвистики является речь, а предметом – язык.
Язык и речь связаны как содержаниеи форма. Всякий живой язык не может существовать в “чистом виде”, он существует и функционирует только в форме живой речи, устной или письменной.
Можно дать следующие толкования понятий языка и речи в сопоставлении между собой.
Язык– это знаковая система, являющаяся достоянием коллектива и предметом истории, ТО ЕСТЬ ЯВЛЕНИЕ ОБЩЕСТВЕННОЕ. Не может существовать отдельно взятого языка индивида; именно язык объединяет людей в языковые коллективы, напр., нации. Социуму принадлежат и компоненты языковой системы: 1) языковой инвентарь (собственно языковые знаки: звуки, буквы, морфемы, слова); 2) правила использования языковых знаков – грамматика.
Речь – это формы использования языка индивидом в различных ситуациях общения; это деятельность говорящего, связанная с употреблением средства языка для общения с другими членами данного языкового коллектива или для обращения к самому себе. В сравнении с языком речь имеет следующие отличительные признаки:
1) речь как последовательность вовлеченных в нее слов отражает опыт говорящего человека, поэтому она индивидуальна; она обусловлена контекстом, условиями общения то есть ситуативна, вариативна, может быть спонтанна и неупорядочена;
2) речь конкретна, материальна, неповторима, актуальна; она развертывается во времени и реализуется в пространстве;
3) речь активна, линейна, стремится к объединению слов в речевом потоке (т.е. она интегративна); в отличие от языка она менее консервативна, более динамична и подвижна.
В лингвистике используются следующие понятия для характеристики речи с точки зрения её внутреннего коммуникативного содержания.
Речевой акт– это индивидуальное и каждый раз новое употребление языка; это психофизический процесс связи между говорящим (адресантом, референтом) и слушающим (адресатом, реципиентом). Речевой акт осуществляется в три этапа: 1) говорение (писание), 2) восприятие (слушание или чтение), 3) понимание. С точки зрения теории коммуникации речевой акт рассматривается как элементарная единица речевого общения.
Речевое общение– это процесс установления и поддержания целенаправленного, непосредственного или опосредованного контакта между людьми при помощи языка, выступающего в роли коммуникативного кода.
Речевая деятельность – это целенаправленное употребление языковых средств в процессе речевого общения.
Речевое поведение – использование языка в определенных коммуникативных ситуациях, в многообразии жизненных обстоятельств. Речевое поведение регулируется речевым этикетом.
Речевая коммуникация – это процесс передачи, приема, освоения и создания новой информации в ходе речевого общения.
Этот процесс может быть представлена в виде трёхэлементной структуры: адресант – сообщение (референция) – адресат. Речевая коммуникация происходит в определенном контексте (ситуации общения) с использованием определённого кода.
В предложенной структуре под сообщением понимается сам текст, представленный в виде языковых знаков, то есть акустических сигналов (при устном общении) или графических символов (при письменном общении). Само по себе сообщение как материальное воплощение речи некоммуникативно (например, если собеседники не понимают друг друга или текст вообще не имеет смысла); коммуникативная сторона сообщения представлена референцией – содержанием сообщения.
Адресант – это отправитель сообщения, референт.
Адресат – это получатель сообщения, реципиент.
Код – это язык или его разновидность, которым пользуются участники общения. Речевая коммуникация возможна в том случае если код известен, понятен и доступен и адресанту, и адресату.
Контекст (ситуация общения) – это внешние обстоятельства, в которых происходит речевая коммуникация, и обусловливающие особенности передачи сообщения и характер референции.
Речь может обдадать различной степенью обработанности, оформленности. Наименьшей степенью оформленности обладает «внутренняя речь» (планирование и контроль «в уме» речевых действий, беззвучная речь «про себя»). Устная речь предстает как высказывание, оформленное в соответствии с законами языка. Вместе с тем здесь возможны некоторые отступления от строгих грамматических норм, что обусловлено неподготовленностью, спонтанностью устной речи. Высшей степенью обработанности обладает письменная речь, речь-текст. Таким образом, эстетические оценки, то есть оценки совершенства формы, применимы в первую очередь к данному виду речи.
Дата добавления: 2016-04-06 ; просмотров: 1207 ; ЗАКАЗАТЬ НАПИСАНИЕ РАБОТЫ
Язык: Язык и речь
Разница между языком и речью
Язык как система знаков
Фердинанд де Соссюр (1957-1913), великий швейцарский лингвист, оказавший огромное влияние на лингвистику XX века, предложил свою знаковую теорию языка. Ниже излагаются основные положения этого учения.
Язык можно сравнить с другими системами знаков, такими, например, как азбука для глухонемых, военные сигналы, формы учтивости, символические обряды, оперение самцов, запахи и т.д. Язык только наиважнейшая из этих систем.
Американский семиотик Чарльз Моррис (1901-1979), последователь Чарльза Пирса, выделял три раздела семиотики:
Некоторые системы знаков
Семафорная азбука, принятая на флоте
Знаки Зодиака
Языковой знак
Обе эти стороны знака имеют психическую сущность, т.е. идеальны и существуют только в нашем сознании.
Акустический образ по отношению к понятию в некоторой степени материален, так как он связан с реальным звуком.
Доводом в пользу идеальности знака служит то, что мы можем говорить сами с собой не двигая ни губами, ни языком, произносить звуки про себя.
Знаковая теория предполагает 4 компонента процесса обозначения.
В нижеследующем примере участвуют следующие компоненты:
Деревья могут быть разными, нет двух абсолютно одинаковых берез, произносим слово дерево мы тоже все по-разному (разным тоном, с разным тембром, громко, шепотом и т.д.), пишем также различно (ручкой, карандашом, мелом, разным почерком, на пишущей машинке, компьютере), но двусторонний знак в нашем сознании у всех одинаков, так как он идеален.
Английские лингвисты Чарльз Огден (1889-1957), Айвор Ричардс (1893-1979) в 1923 году в книге «Значение значения» (The Meaning of Meaning) наглядно представили знаковое отношение в виде семантического треугольника (треугольника референции):
Основание треугольника изображено прерывистой линией. Это означает, что связь между словом и предметом не обязательна, условна, и она невозможна без связи с мыслью и понятием.
Функции языка
Основные функции языка следующие:
Коммуникативная функция
Язык как средство общения между людьми. Это основная функция языка.
Мыслеформирующая функция
Язык используется как средство мышления в форме слов.
Когнитивная (гносеологическая) функция
Язык как средство познания мира, накопления и передачи знаний другим людям и последующим поколениям (в виде устных преданий, письменных источников, аудиозаписей).
Функции речи
Наряду с функциями языка существуют и функции речи. Роман Осипович Якобсон (1896-1982), русский и американский лингвист (это о нем писал Маяковский в стихотворении о Нетте, пароходе и человеке: …«напролет болтал о Ромке Якобсоне и смешно потел, стихи уча…») предложил схему, где описаны факторы (компоненты) акта коммуникации, которым соответствуют отдельные речевые функции языка.
Примером акта коммуникации может служить начало романа в стихах «Евгений Онегин», если лектор его декламирует студентам: «Мой дядя самых честных правил, когда не в шутку занемог…»
Отправитель: Пушкин , Онегин, лектор.
Получатель: читатель, студенты.
Сообщение: размер стиха (четырехстопный ямб).
Контекст: сообщение о болезни.
Коммуникативная (референтивная) функция
Соответствует контексту, который понимается как предмет сообщения, иначе называемый референтом. Это функция передачи какого-либо сообщения, ориентации на контекст сообщения. В процессе коммуникации она самая важная, так как передает информацию о предмете. В тексте эту функцию подчеркивают такие, например, фразы: «как сказано выше», «внимание, микрофон включен» и различные ремарки в пьесах.
Экспрессивная (эмотивная) функция
Соответствует отправителю, т.е. отражает отношение говорящего к высказываемому, прямое выражение чувств отправителя. При использовании экспрессивной функции важно не само сообщение, а отношение к нему.
Ф.М. Достоевский в «Дневнике писателя» описывает случай, когда пятеро мастеровых содержательно поговорили, произнеся поочередно с разной интонацией одну и ту же нецензурную фразу.
Эта функция заметна в анекдоте, где отец жалуется на невежливость сына в письме: «Мол, написал: „Папа, вышли денег.“ Нет, чтобы „Папа, вышли денег“ (с просительной интонацией)».
Адресант и отправитель не всегда могут совпадать. Например, у индейского племени чинуков слова вождя перед народом повторяет специально выделенный служитель.
Поэтическая (эстетическая) функция
Подобные стихи писали К. Бальмонт , В. Хлебников
, О. Мандельштам
, Б. Пастернак
и многие другие поэты.
Эстетическая функция часто используется и в художественной прозе, а также в разговорной речи. Речь в таких случаях воспринимается как эстетический объект. Слова принимаются как что-то или прекрасное или безобразное.
Долохов в романе «Война и мир» с явным удовольствием произносит слово «наповал» об убитом не потому, что он садист, а просто ему нравится форма слова.
У Чехова в рассказе «Мужики» Ольга читала Евангелие, и многого не понимала, но святые слова трогали ее до слез, а слова «аще» и «дондеже» она произносила со сладким замиранием сердца.
Апеллятивная (директивная) функция
Соответствует получателю сообщения, на которого ориентируется говорящий, пытаясь тем или иным образом воздействовать на адресата, вызвать его реакцию. Грамматически это часто выражается повелительным наклонением глаголов (Говори!), а также звательным падежом в архаичных текстах (человече, сыне), например в молитве на церковнославянском : «Отче наш, иже еси на небеси …Хлеб наш насущный даждь нам днесь.»
Фатическая функция (контактоустанавливающая)
В языке для этих целей имеется большое количество фраз-клише, которые используются при поздравлениях, в начале и конце письма, причем они, как правило, не несут буквальной информации.
«Дорогой сэр! Я считаю, что вы подлец и негодяй, и отныне порываю с вами полностью и окончательно.
С уважением, Ваш мистер Пампкин.»
Часто, когда мы не знаем, о чём говорить с человеком, но молчать просто неприлично, мы говорим о погоде, о каких-либо событиях, хотя нас они могут и не интересовать.
Мимо нас к реке идет односельчанин с удочкой. Мы обязательно скажем ему, хотя это очевидно: «Что, на рыбалку?»
Все эти фразы легко предсказуемы, но их стандартность и легкость использования позволяют установить контакт и преодолеть разобщенность.
В одном из её рассказов есть прекрасный образец фатической беседы двоих влюбленных, которым слова практически не нужны.
Наименее болтливы в этом отношении индейцы чинуки. Индеец мог прийти в дом к другу, посидеть там и уйти без единого слова. Уже сам факт, что он потрудился прийти, был достаточным элементом общения. Не обязательно беседовать, если нет нужды что-либо сообщать. Налицо отсутствие фатического общения.
Метаязыковая функция
Соответствует коду, т.е. предметом речи служит сам код. Это язык о «языке». Метаязыковая функция предполагает проверку канала связи, выясняется, понятен ли язык, особенно в разговоре с иностранцами. При этом часто прибегают к толкованиям слов и выражений («Вы понимаете, что я имею в виду?», «Что вы хотите сказать?»). Метаязыковую функцию выражают, например, вводные клише: «так сказать», «как говорят хиппи». Кавычки тоже отражают эту функцию. Эта функция реализуется в высказываниях о языке, лекциях по языкознанию, в грамматиках, словарях и т.д.
Глава 2. Язык и речь: общее и различное
В быту мы часто смешиваем понятия «язык» и «речь», говорим: разговорный язык, подразумевая речь; изучаем язык романов Тургенева имеем в виду тексты, т.е. речь; люблю звучание церковно-славянского языка, тоже имеем в виду речь.
В некоторых языках понятия «язык» и «речь» имеют единое название: в украинском – мова, в литовском – каlbа. Говорящий не строг в разграничении этих понятий потому, что «язык» и «речь на этом языке» – это, в сущности, две стороны одного и того же явления: изучаю немецкий язык значит и овладеваю немецкой речью.
Но в научном рассмотрении понятий «язык» и «речь» требуется не только их объединение, но и разграничение.
Сходство в первую очередь в том, что речь, по Л.В.Щербе, одна из сторон, или составных частей, языка (в широком смысле слова). В языке он видел:
а) структуру (грамматику, словарь, систему звуков и пр.),
б) механизмы речи, или прагматику языка;
в) материал языка, т.е. совокупность всего того, что на языке написано, произнесено – в его лучших литературных образцах.
К сожалению, многие авторы-лингвисты предметом своей науки признают лишь первую ипостась языка. Но в последние десятилетия и зарубежная, и русская лингвистическая наука стала включать в круг своих интересов такие понятия, как «речевая деятельность», «речевой акт, «психолингвистика», «дискурс», «рема», «риторика», «порождение речи», «неориторика», «лингвистика текста», «коммуникация», «адресат речи», «восприятие речи» (см.: Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990).
В речи реализуются все богатства языка, все его выразительные возможности. И это единственный канал их реализации.
В то же время язык обогащается через речь, в него входят новые слова, новые оттенки уже известных слов, их значения, новые варианты сочетаемости, новая фразеология. В речевой стихии возникает все новое в языке, переосмысливается и переоценивается старое, формируется «языковой вкус эпохи» (В.Г.Костомаров).
Начнем с определений.
1. Язык – знаковая система; знаки – это слова, звуки, морфемы, словосочетания, фразеологические единицы и др. Под системой подразумеваются уровни языка, его внутренние связи, взаимодействия, правила языка, парадигмы, модели.
Язык как знаковая система используется формирования и выражения мысли, эмоций, для внутреннего диалога, для общения с другими людьми этого же языкового коллектива. Речь – это само общение, выражение мысли, самовыражения личности. Речь – это вербальное, языковое, общение, самовыражение.
2. Язык – потенциальная система знаков, сам по себе он не приходит в действие, он хранится в памяти каждого человека – языковой личности, он нейтрален по отношению к кипящей вокруг жизни. Его знаки и правила записаны в многочисленных фолиантах, таким образом он сохраняется для всех носителей данного языка (например русского), и для потомков, и для истории,
Речь – это действие и его продукт, это деятельность людей, она всегда мотивирована – вызвана обстоятельствами, ситуацией, всегда имеет определенную цель, направлена на решение каких-либо задач – социальных и личных.
3. Язык стремится к стабильности, он консервативен, принимает новшества не сразу, а лишь под давлением требований его жителей и потребителей.
Например, русский язык времен А.С.Пушкина нам – спустя 200 лет – не только вполне понятен, но и в основном служит образцом, эталоном.
Речь, в силу своих связей с вечно бушующим океаном жизни, допускает вольности, именно в речи (в узусе) появляются новые слова, фонетические и даже грамматические отклонения, которые либо так и остаются случайными, окказиональными, и вскоре исчезают, забываются или, утверждаясь постепенно, становятся фактами языковой системы.
4. Язык подчиняется жесткой норме, которая в государстве приобретает силу юридического закона. Норма устанавливается, точнее – формулируется, специалистами-языковедами, которые руководствуются традицией, закономерностями языка, литературным употреблением языковых средств, языковой интуицией, чутьем фонетики, грамматики, стилистики. Норма сохраняется в виде словарей (толковых, орфоэпических, орфографических), в сводах грамматических и орфографических правил. Хранителями литературной нормы являются лучшие театры.
Люди, не владеющие нормами языка, подвергаются в цивилизованном мире определенной дискриминации: их не принимает в высшие учебные заведения, а также на работу по многим специальностям (в государственный аппарат, в органы массовой информации, на управленческие должности в деловом мире и пр.), они теряют уважение в обществе.
Речь тоже, в идеале, подчиняется норме литературного языка – и в словоупотреблении, и в произношении, и в правописании, но нарушения нормы в речевой стихии все же имеют место, так как речь в отличие от языка индивидуальна. При всех усилиях школы и других образовательных систем вряд ли удастся когда-либо достичь стопроцентного овладения литературной нормой, потому что речь и утверждает, и постоянно корректирует ее, сама обновляет норму.
Не следует забывать и того, что нарушения нормы подчас необходимы как средство высшей выразительности. И.С. Тургенев, один из самых строгих стилистов (его произведения широко используются в обучении русскому литературному языку), порой сознательно идет на нарушения нормы: слово принципы нигилист Базаров у него произносит как «прынцьпы», а Кирсанов – «пренннсипы», на французский лад. Цель авторского нарушения нормы – языковая характеристика этих персонажей.
5. Язык стабилизирует, сплачивает народность, нацию, государство, выполняет охранительные функции. Известны такие понятия, как «государственный язык», «язык межнационального общения». Для языка характерны центростремительные тенденции.
Речь, являясь реализацией языка, разумеется, тоже объединяет людей одной народности и даже представителей разных народностей, но она в то же время порождает жаргоны, арго, профессионализмы, сохраняет диалектные и индивидуальные особенности людей. Иными словами, речь подвержена центробежным тенденциям.
Язык обслуживает весь народ как языковой коллектив, он в этом смысле безразличен к отдельным личностям. Речь же всегда индивидуальна, она продуцируется индивидом, обслуживает его, отражает и выражает его как личность, она ситуативна.
6. Язык имеет уровневую структуру (его уровни: произносительный, морфемный, лексический, морфологический, синтаксический, уровень текста). Речь же линейна, она развертывается во времени и в пространстве подобно ленте или цепочке.
Язык конечен: в нем строгое число звуков (фонем), морфем, падежей, даже количество слов в каждый данный момент конечно и может быть сосчитано.
Речь теоретически бесконечна: количество предложений настолько велико, что вряд ли возможно сосчитать, а количество текстов не может быть сочтено даже теоретически.
Речь как процесс обладает определенным темпом, продолжительностью, громкостью, в письменном варианте – шрифтом, расположением на листе. Языку такие характеристики не свойственны.
С философской точки зрения, язык – это категория сущности и общего. Речь же выполняет роль явления и частного.
Знаки языка, в первую очередь слова, отражают реалии жизни, но вне речи, вне текста они как бы безмолвны, отвлеченны. Они не включены в событийное содержание.
В речи, в ее порождении и процессе, первичным фактором всегда является содержание, передаваемая мысль как бы ведет речевую ленту. Языковое оформление выражаемой в речи мысли, с точки зрения говорящего и пишущего, вторично, оно может быть вариантно. Одно и то же содержание может быть выражено разными средствами, и эта возможность нередко становится целью говорящего (например если его не поняли). На эту вариантность нацелено редактирование текста; гибкость выражения мысли становится целью обучения в школе.
7. Речь всегда подвержена качественной оценке, в том числе и с позиций нравственности: можно сказать правдивая речь – лживые речи, искренняя речь – лицемерная речь, красивая, художественная, выразительная речь – неряшливая, нецензурная, безграмотная речь.
К языку такие оценки неприменимы. Когда говорят: У Ивана Ивановича хороший язык, то имеют в виду не язык, а владение им, т.е. речь: Он говорит хорошо, правильно, выразительно.
Но не исключено, и объединение смыслов: говоря о языке А.С.Пушкина, мы имеем в виду не только его речевую деятельность, но и обогащение языка, реформаторскую роль поэта в развитии русского литературного языка.
Такое же объединение мы видим в понятии «языковая личность», вошедшем в круг лингвистических исследований.
Это понятие объединяют такие признаки индивида, как степень владения родным языком, развитости механизмов речи (автоматизма), знание неродных языков, владение ими, индивидуальный стиль речи человека, его творческие данные (литературное творчество, артистизм), грамотность и культура речи, речевая активность личности, филологические Познания, наличие или отсутствие дефектов в речи, склонности и увлечения в области языков и пр.
В речи отражается личность говорящего, носителя языка: языковые влияния в детстве и на протяжении жизни, образовательный, культурный уровень человека, его опыт, его увлечения. Вильгельм Гумбольдт писал: «Только в речи индивида язык достигает своей окончательной определенности». Изучение языка без речи, без текстов невозможно. Это подтверждается самыми разнообразными ситуациями: давно умершие языки становятся достоянием современной науки. Так, санскрит, древнегреческий, готский, латынь, древнерусский становятся достоянием нашего времени только через дошедшие до нас тексты, т.е. через записанную речь.
По мере углубления в изучение речи последняя все более «обрастает» так называемыми невербальными компонентами речи, общения: жестами, мимикой, пантомимикой, оттенками голоса, интонациями, элементами обстановки или фона общения, умолчаний, прежнего опыта и пр. На последнем основывается аллюзия – намек, доступный пониманию лишь немногих людей, иногда всего двоих: они друг друга понимают с полуслова, а окружающие не понимают ничего.
Теперь уже установлено, что живое общение, когда собеседники не только слышат, но и видят друг друга, когда в общении участвует все окружающее пространство, эффективнее вербального (языкового) более чем на 30%, а иногда в 2 раза.
Одно лишь вербальное общение, лишенное эмоционального фактора, зрительных и иных восприятий, теряет очень многое, возможно – самое ценное. В результате такого общения человек не понимает шутки, намека, он лишен чувства юмора, не воспринимает коннотаций – тех добавочных стилистических или семантических оттенков, которые углубляют скрытый смысл сказанного, придают высказыванию тон непринужденности, интимности или отчужденности и т.п.
Поэтому в современной лингвистике активно развивается теория дискурса («речь как акт, действие, как событие» – франц.). Дискурс – это речь, погруженная в жизнь, один из компонентов деятельности, взаимодействия людей. Дискурс предполагает изучение, создание, моделирование фреймов (типовых ситуаций) и сценариев, что может помочь в исследованиях речи и применении их в жизни.
Дискурс обращен также к ментальным факторам, а также к особенностям восприятия речи: ее темпа, стилевого ключа общения, к формам этикета, включая речевой этикет, характера (уровня) юмора, аллюзий. Ведь нередко слушающему приходится разгадывать, можно ли всерьез воспринимать услышанное, и какое из двух-трех. возможных пониманий услышанного является главным.
Не случайно современная наука обратилась к герменевтике – науке о толковании древних текстов, перенося ее функцию и методы на современное взаимопонимание людей.
Нетрудно заметить, что традиционная лингвистика отсекает все перечисленные выше факторы как неязыковые, обедняя этим многокрасочную палитру реального речевого общения людей.
Язык и речь в данной главе представлены как бы в оппозиции. Но цель автора совсем не в том, чтобы отделить речь от языка, а представить язык и речь в единстве, как две стороны одного феномена.
Язык и речь так же неразделимы, как левый – правый: одно без другого теряет всякий смысл.
М.М.Бахтин писал, что «родной язык – его словарный состав и грамматический строй – мы узнаем не из словарей и грамматик, а из конкретных высказываний, которые мы слышим и которые мы сами воспроизводим в живом речевом общении с окружающими нас людьми». Особенно тесно сближают язык и речь функции языка, ибо все они реализуются через речь, речевую деятельность. Но об этом – в соответствующей главе.
Небезынтересен также вопрос о том, что возникло раньше – язык или речь. Если судить по некоторым учебникам по общему языкознанию, где речь называют прагматикой языка (т.е. использованием его), то создается иллюзия об изначальном первичном наличии языка.
Однако современные гипотезы допускают, что первично все же общение (на заре человечества): потребность передачи информации, например о возникшей опасности, вынуждала наших предков закрепить постоянное значение за устойчивыми сигналами (знаками): так, определенный крик служил сигналом опасности, другой – приглашением к еде. Постепенно накапливалось некоторое количество сигналов – знаков с постоянным значением, а это уже начало языка, знаковой системы. Затем стали необходимы правила соединения слов, знаков для выражения более сложного содержания, а это зародыш грамматики.
Кстати, не исключено, что первые знаки могли быть не акустическими, а скорее графическими: сломанная веточка, черта на песке, сложенные камешки и т.п.
В первой половине XX в. внимание к исследованиям речи в лингвистике было ослаблено. Инициатива в исследованиях речи перешла к психологам – В.Штерну, Ж.Пиаже, Л.С.Выготскому, Н.И.Жинкину, которые дали немало ценного в исследовании механизмов речи, связи речи и мышления, речевого развития человека – детей и взрослых, но, не будучи лингвистами, в какой-то мере отдалили понимание свойств речи от языка. Вторая половина XX в. восполнила этот пробел.